см. далеко; в зн. нареч. Совсем не, вовсе не. Далеко не некрасива! Далеко не глуп.
Полностью »...яргъал ала. 3. гзаф, гзаф ама. ♦ далеко не так гьич акI туш; далѐко пойти пер. виниз акъатун (къуллугъдал ва маса кардал); далеко не уедешь ва я не
Полностью »...полночь gecəyarısından xeyli keçmiş; далеко не heç də; он далеко не трус o heç də qorxaq deyildir; далеко зайти həddini aşmaq, cızığından çıxmaq; дал
Полностью »...доступно для кого-л.). Далеко не уедешь; далеко не ускачешь с чем-, на чём-л. (также: много не достигнешь, не добьешься). Зайти, хватить далеко. (так
Полностью »О том, что уже есть в наличии, что вполне доступно для кого-л.
Полностью »1. см. далеко; в функц. сказ. Спустя много времени после чего-л. Далеко за полночь. 2. см. далеко; в зн. предлога. Много больше, чем. Ему далеко за со
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »...1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не увидет
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Полностью »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Полностью »...полночь gecəyarısından xeyli keçmiş; далеко не heç də; он далеко не трус o heç də qorxaq deyildir; далеко зайти həddini aşmaq, cızığından çıxmaq; дал
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Полностью »...nə sən danış, nə mən eşidim ни тебе бы говорить, да не мне бы слушать; nə səs var, nə səmir мёртвая тишина; nə səs var, nə soraq ни слуху ни духу от
Полностью »см. не I кого-чего, в зн. предлога. Нет склонности, желания, интереса и т.п., нет возможности заниматься чем-л., обратиться к чему-л. Мне не до экзаменов. Ему было не до семьи. Тебе всегда не до нас!
Полностью »Быть настороже, находиться в состоянии готовности. * На то и щука в море, чтобы карась не дремал (посл.).
Полностью »О том, кто не хочет ездить куда-л., бывать где-л. * Вон из Москвы! сюда я больше не ездок (Грибоедов).
Полностью »1) кого Вознаградить, оказать услугу, покровительство. 2) кому чего Не простить кому-л. чего-л.
Полностью »кто-что О том, кого (что) трудно потерять; о том, кого (что) нельзя не найти, не обнаружить.
Полностью »см. густо; нареч., в функц. сказ. Очень мало; почти совсем ничего нет. В кошельке не г. Женихов на селе не г.
Полностью »= не бойтесь, в зн. вводн. словосоч. Без сомнения, наверняка. Не бойся, он своего не упустит.
Полностью »см. без чего, в зн. предлога. С некоторой долей чего-л. Наш сосед не без хитрости.
Полностью »в зн. частицы. Служит для указания приблизительности действия; чуть не...; почти. Она едва не сбила меня с ног.
Полностью »1. см. ах; разг. в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Фильм-то не ах. Ухажёр мой совсем не ах. 2. см. ах; в зн. нареч. часто с местоим. какой, как, сколько Не очень, не особенно хор
Полностью »1. см. ахти; разг. часто с местоим. какой, как, сколько в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Не ахти какой делец. Фильм не ахти. 2. см. ахти; в зн. нареч. Не очень, не особенно хоро
Полностью »чем. Не удался, не имеет чего-л. в должной мере. Лицом не вышел (некрасив). Ростом не вышел (мал ростом). Умом не вышел (недалёкого ума, глупый).
Полностью »см. беда; Не (велика) беда в зн. частицы. Ничего страшного, неважно. Я вас разбудил? - Не велика беда!
Полностью »= невелик барин О том, кто по своему положению не заслуживает особого отношения, внимания к себе.
Полностью »см. беспокоиться; в зн. частицы. Форма вежливого отказа или благодарности за заботу, внимание. Не беспокойся: я сыт! Как здоровье? - Не беспокойтесь, уже лучше.
Полностью »см. взыскать; Не взыщи(те) в зн. межд. Просьба быть снисходительным, не осуждать, не обижаться.
Полностью »кого-чего Чувствовать отвращение к кому-, чему-л., не любить. Не выношу хвастунов, лгунов. Не выношу крика (крик).
Полностью »...məqamında işlədilir. Nə dedin? Nə olan işdir? Nə olub? Bu nə evdir? 2. əvəz. Təsdiq bildirən feillərə inkarlıq mənası verir. [Uğur:] Səndən yaxşılıqd
Полностью »...nə ürək bulansın. (Məsəl). [Yusif:] Nə yorğan və nə döşək, nə də balış və nə də pul vardır. N.Nərimanov. Nə bir işıq görünür, nə də bir həyat səsi eş
Полностью »...baxır, nə bozuna без разбору, не обращая внимания ни на что; nə baş verib? что произошло? что случилось?; nə baş verirsə-versin что бы ни случилось;
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında. Ay qızlar, bizim sədr nə ürəyi daş adam
Полностью »...mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What is the ma
Полностью »...getmək, çapıb getmək; 2. dan. tez getmək; ◊ далеко не ускачешь на чём, с чем bax далеко (далеко не уедешь).
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Полностью »dəxli, aidiyyəti olmayan bir adamın işə qarışmasına mənfi münasibət bildirən ifadə; ~ nə işinə qalıb
Полностью »I прил. 1. далёкий, дальний: 1) находящийся на большом расстоянии. Uzaq kənd далёкое село, uzaq ölkələr далёкие страны, uzaq ulduzlar далёкие звёзды 2
Полностью »...дом. Кого-то нет на месте, куда-то ускакал. Ускакать с заседания. • - далеко не ускачешь
Полностью »I нареч. далеко, вдалеке. İraq durmaq стоять вдалеке, iraq düşmək оказаться вдалеке, iraq eləmək удалять, удалить, iraq olmaq быть, находиться далеко
Полностью »нареч. На далёкое расстояние, далеко вперёд. Смотреть, глядеть вдаль. (также: в будущее).
Полностью »...-лёк, -лека, -леко и -лёко; -леки и -лёки; дальше см. тж. далёкость 1) а) Находящийся или происходящий на большом расстоянии (противоп.: близкий) Дал
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »...далёкое прошлое uzaq keçmiş; 2. məc. yad; они друг другу далёкие люди onlar bir-birinə yaddırlar; 3. dərin, ağıllı (yalnız inkar hissəciyi "не" ilə i
Полностью »is. dilç. dialecte m, parler m, patois m ; ~ fərqləri variantes f pl dialectales
Полностью »лингв I сущ. диалект (местное наречие, говор). Dialektlərin leksikası лексика диалектов, məhəlli dialektlər территориальные диалекты, rus dilinin dial
Полностью »[yun.] dilç. 1. Yerli şivə, ləhcə. Məhəlli dialekt. Bakı dialekti. 2. bax dialektal. Dialekt sözləri.
Полностью »I. i. dilç. dialect; London ~i London dialect; ~də danışan dialect speaker II. s. dilç. dialectal; ~ fərqləri dialectal differences
Полностью »м dilç. dialekt (1. yerli şivə; территориальные диалекты məhəlli dialektlər; 2. jarqon; классовые диалекты sinfi dialektlər (jarqonlar).
Полностью »1. вдали, вдалеке; 2. далеко; 3. ирак (страна между тигром и евфратом); 4. иракский;
Полностью »= ничего не скажу, употр. для подтверждения только что сказанного. Живут хорошо, ничего не скажу.
Полностью »нареч. в знач. сказ. 1. яргъа авач, мукьвал ала; яргъа тушиз. 2. пер. акьван кар амач, гзаф кар амач.
Полностью »см. вдалеке кого-чего в зн. предлога. Далеко от. Жить вдалеке от родных. Город вдалеке от моря.
Полностью »НЕДАЛЕКО́, НЕДАЛЁКО нареч. 1. yaxında; наш дом недалеко отсюда evimiz yaxındadır (maq deyil); 2. безл. в знач. сказ. az, qalıb(dır); до дому недалеко
Полностью »-и; ж. 1) к далёкий Далёкость заоблачных миров. Чувствуется далёкость от жизни. 2) трад.-поэт. = даль 1) Бездонная, туманная далёкость. В поднебесной
Полностью »...лингв. см. тж. диалектный Местное наречие, говор. Рязанский диалект. Северные диалекты.
Полностью »м и ж 1. шикеста, набут (бедендик са нукьсанвал, месела, чилахъвал, кьецIивал, кIвач квачирвал квай кас). 2. пер. набут, эйбежер, кимивал авай сагъ
Полностью »НЕДАЛЕКО́, НЕДАЛЁКО нареч. 1. yaxında; наш дом недалеко отсюда evimiz yaxındadır (maq deyil); 2. безл. в знач. сказ. az, qalıb(dır); до дому недалеко
Полностью »I нареч. далеко, далёко, вдали. Uzaqda yaşamaq жить далеко, uzaqda gəmi göründü вдали показался корабль II послел. kimdən, nədən далеко, вдали от кого
Полностью »фин; хъфин (са акьахдай затIуна аваз). ♦ далеко не уедешь пер. вун яргъал фидач, акI кардикай файда хкатдач.
Полностью »устар. нареч. там, далеко, поодаль (на некотором расстоянии от кого-л., чего-л.). Ötədə oturmaq садиться далеко, ötədə durmaq стоять поодаль
Полностью »...зарывайся (предупреждение не заходить в своих действиях, поступках слишком далеко).
Полностью »...лошадь. Такого одра мне не продать, никто не возьмёт! На твоём одре далеко не уедешь. 2) разг.-сниж. О тощем, нескладном человеке. Ну и одёр! кожа да
Полностью »...очень-то, очень нужно! Весьма, в высокой степени. Очень быстро, далеко пойти. Очень рано проснуться. Очень высокий, молодой, симпатичный человек. Он
Полностью »...быть сбитым с пути; быть заведенным, уведённым далеко или не туда, куда нужно 2. перен. обольщаться, быть обольщённым 3. вводиться, быть введенным в
Полностью »...дядей. Приходиться роднёй кому-л. • - год на год не приходится - далеко ходить не приходится - раз на раз не приходится - с вас приходится
Полностью »...aralı на некотором расстоянии 2. далеко. Aralı düşmək оказаться далеко 3. с промежутками, с интервалами II прил. 1. приоткрытый, полуоткрытый. Aralı
Полностью »...Быть в приятном заблуждении относительно чего-л. Твоя картина - далеко не шедевр, не обольщайся! Рано обольщаться, всё может ещё перемениться. Я нико
Полностью »Очень далеко, в самые отдалённые места (выслать, загнать, попасть и т. п.)
Полностью »нар.-поэт. Далеко. * За горами, за долами Уж гремел об нём рассказ (Лермонтов).
Полностью »...весть, известие. Söz-sədası uzaqlara yayılıb слух о нём распространился далеко
Полностью »полночь : вахт кьуланферилай геж хьанва - время уже далеко за полночь;кьуланфериз атана - пришёл в полночь.
Полностью »...характерный. Единичный пример. Е-ые экземпляры книги. Случай этот далеко не единичный. 2) Отдельный, обособленный. В единичном явлении художник видит
Полностью »...шагнёшь! (добьёшься высокого положения, признания). Шагу шагнуть не смеет (о страхе, робости).
Полностью »...земли. Воды горного озера по трещинам выходят на дневную поверхность далеко от него.
Полностью »...ложь. Говорить ложь. Уличать кого-ложь во лжи. У лжи короткие ноги (далеко не уйдёт от правды - долго существовать не может). б) отт. Выдумка, вымысе
Полностью »1. сравн. ст. к далёкий 1), 2), 4) и далеко 1) 2. нареч. см. тж. не дальше как..., не дальше чем..., дальше - больше, чем дальше, тем... 1) Затем, в д
Полностью »...слов. Должна оговориться: работа пока ещё не закончена, до выводов далеко. 2) По ошибке сказать не то, что нужно. На выступлении постарайтесь не огов
Полностью »-и; ж. (от греч. t'ēle - далеко, вдаль и skopéō - смотрю) Наблюдение небесных светил при помощи телескопа.
Полностью »устар. I нареч. далеко II прил. далёкий, дальний; dur etmək удалять, удалить; dur olmaq удаляться, удалиться
Полностью »нареч. см. тж. вдали от На большом расстоянии; далеко. Вдали что-то сверкнуло. Вдали синеет озеро.
Полностью »...(много, долго ходить, бродить где-л.); 2. искать; далеко ходить за чем-л. Dağadaşa düşmək lazım deyil не надо (не стоит) далеко ходить за чем-л., dağ
Полностью »