см. дальше. ♦ и так далее (куьрелди: и т. д.) анлай анихъни гьа икIа, ва масабурни.
Полностью »нареч. см. тж. и так далее, далее - более, не далее как..., не далее чем... = дальше До станции не далее двух километров. Продолжайте так и далее! Ост
Полностью »...яргъал; яргъаз. 2. яргъа ава; яргъал ала. 3. гзаф, гзаф ама. ♦ далеко не так гьич акI туш; далѐко пойти пер. виниз акъатун (къуллугъдал ва маса кар
Полностью »Alınma sözdür (farsca: dolme, yəni “qatılaşma”). Mayanı südə qatır, 1-2 saat saxlayırlar. Sonra torbada ağır daşın altına qoyurlar ki, süzülüb pendirə
Полностью »v pozmaq, silmək; to ~ a word sözü pozmaq; His name was deleted from the list Onun adı siyahıdan pozuldu
Полностью »ДАЛЕКО́, ДАЛЁКО нареч. 1. uzaq, uzaqda; 2. çox; до дому ещё далеко evə hələ çox qalıbdır; ◊ далеко за... xeyli keçmiş; далеко за полночь gecəyarısında
Полностью »f. 1) paltarın aşağı hissəsi, ətəyi; 2) dağın döşü, aşağı hissəsi, ətəyi; 3) qıraq, kənar
Полностью »ДАЛЕКО́, ДАЛЁКО нареч. 1. uzaq, uzaqda; 2. çox; до дому ещё далеко evə hələ çox qalıbdır; ◊ далеко за... xeyli keçmiş; далеко за полночь gecəyarısında
Полностью »...pendir üçün mayalanmış süd. Qoyun sürüləri nə çox görünür; Bir dələmə tapıb içsək, pis olmaz. S.Vurğun. Gahi pendir suyudur, gahi qatıq, gah dələmə;
Полностью »bax damən. Dağın damənəsində, müzəyyən çəməndə iki çadır qurulubdur. M.F.Axundzadə
Полностью »...tezyetişən növü. – Armıd deyəndə mələçədi, yeyəsən, ləzzət aparasan (Ağdam); – Mələçə qutardı, qalmadı (Qubadlı)
Полностью »(Meğri) divar hörərkən bənnanın ayağının altına qoyduğu taxta qurğu. – Nəği çıxdı xareçənin üstünə, biz də altdan daş verdıx
Полностью »(Şəki) qolunun ağzına və ya yaxasına xəz dəri qoyulmuş paltar, ləbbadə. – Gelinnıx dö:rünnən qalan var-yox bir dənə küləçəm var, vəssalam
Полностью »(Bakı) avarçəkənlərin oturması üçün qayığın içində eninə bərkidilmiş taxta. – Diyəsən, palanə yerinnən çıxıb, uni yaxçi-yaxçi vur ki, mö:kəm olsun
Полностью »is. [ər. qələ və fars. …çə] Kiçik qala, qalaça. Bu qələçələri təmir etməkdən qərəz bu idi ki, tayifeyi-Xəzər Dərbəndə qələbə və təsəllüt edə bilməsinl
Полностью »сущ. мегь (нисидин мая гана атанвай нек); ** dələmə kimi мегь хьтин, мегь хьиз лацу ва хъуьтуьл; тунпуц (мес. аял).
Полностью »...нар.-разг. Некоторое время тому назад; недавно. Вам давеча посылку принесли. Давеча ты обидел меня. Слыхали, какое давеча наводнение было?
Полностью »1. = далёко; (трад.-нар.) см. тж. далёко, далеко, далеко за... 1., далеко за... 2., далеко не... 1) к далёкий 1), 2), 4) Летает далеко. Живёт далеко о
Полностью »прил. только во мн. ч. далёкие, дальние. Uzaq-uzaq ölkələr далёкие страны, uzaq-uzaq şəhərlər далёкие города, uzaq-uzaq diyyarlar дальние края
Полностью »тех. собачка (приспособление в виде зубца, препятствующее обратному движению в механизме)
Полностью »нареч. 1. мадни яргъа; яргъа; анихъ; я живу дальше тебя зун валай яргъа, валай анихъ яшамиш жезва. 2. ахпа; адалай кьулухъ; адалай анихъ. 3. идала
Полностью »сущ. тех. 1. собачка (приспособление в виде зубца, пластинки и т.п. в различных устройствах) 2. шип (выступ какой-л
Полностью »1. срав. ст. к далёкий и далеко daha uzaq, daha uzaqda; я живу дальше вас mən sizdən daha uzaqda yaşayıram; 2. нареч. sonra, daha sonra; а дальше что
Полностью »...дальше, тем... 1) Затем, в дальнейшем. Как жить дальше? Что дальше делать? Что-то дальше будет? 2) Продолжая начатое. Рассказывайте дальше. Читать пи
Полностью »прил. обобщ. употреб. с сущ. во мн. числе: 1. близкие-далёкие. Yaxın-uzaq ölkələr близкие и далёкие страны, yaxın-uzaq məsafələr близкие и далёкие рас
Полностью »нареч. На далёкое расстояние, далеко вперёд. Смотреть, глядеть вдаль. (также: в будущее).
Полностью »...далёкий, дальний: 1) находящийся на большом расстоянии. Uzaq kənd далёкое село, uzaq ölkələr далёкие страны, uzaq ulduzlar далёкие звёзды 2) имеющий
Полностью »...по поводу чего-л. Войска крикнули "ура" генералу, принимающему парад. * Далече грянуло ура: полки увидели Петра (Пушкин). 2) Восклицание, выражающее
Полностью »