...возможной нужды, надобности. Захватить с собой деньги на всякий случай.
Полностью »см. случай чего в зн. предлога. В предвидении чего-л. Взял у приятеля рюкзак на случай отъезда.
Полностью »...продаются всякие товары hər cür mal satılır; ◊ во всяком случае hər halda, nə təhər olsa; на всякий случай hər ehtimala qarşı, ehtiyat üçün; всякая в
Полностью »...сущ. см. тж. всякое, всяко, по-всякому, во всяком случае, на всякий случай 1) Каждый, любой человек. Всякий скажет, что ты не прав. Всякий тебе покаж
Полностью »...хьайитIани. 3. жуьреба-жуьре, гьар жуьредин. ♦ во всяком случае гьар гьикI хьайитIани; на всякий случай белки герек хьайитIа лагьана, игьтият патал;
Полностью »НА I пред. 1. (“hara?”, “haraya?” sualına) ...üstünə, ...üzərinə, ...üstə; положи книгу на стол kitabı stolun üstünə qoy; 2
Полностью »1. приставка.; (служит для образования глаг.) 1) Указывает на направленность движения, действия в сторону или на поверхность предмета. Налетать - налететь (на провод), натыкаться - наткнуться (на каме
Полностью »I предлог. 1) ком-чём. Указывает на место, где что-л. находится, располагается, происходит. Сидеть на скамейке. Лежать на земле. На двери замок. На руке браслет. Принимать гостей на кухне. Жить на юге
Полностью »предлог 1. -дал; на столе столдал. 2. –да; на уроке тарсуна; на собрании собраниеда. З. -дик; на солнце ракъиник
Полностью »фарс, преф. са бязи прилагательнийрихъ акал хьуналди мана дегишардай префикс: гьахъ - нагьахъ, рази - нарази
Полностью »эхир глаголдин деепричастидин форма арадиз гъидай форма: гатаз - гатана, хаз - хана, хъваз - хъвана
Полностью »Х эхир глаголдин алатай вахтунин форма арадиз гъизвай эхир: гатаз - гатана, хаз ~ хана, хъваз ~ хъвана
Полностью »I прыназ. з ВМ. 1) üstünə, üzərinə пакласці сшытак на стол — dəftəri masanın üstünə qoymaq 2) -a, -ə (-ya, -yə) выйсці на вуліцу — küçəyə çıxmaq ехаць
Полностью »...если elə olsa, əgər, onda...; на всякий случай bax всякий; на всякий пожарный случай hər ehtimala qarşı; на первый случай başlanğıc üçün; игра случая
Полностью »...к случаю, по случаю 1., по случаю 2., при случае, во всяком случае 1) То, что случилось, произошло; непредвиденное событие, происшествие; наличие как
Полностью »...лугьуз жеч, са дуьшуьш (чIуру агьвалат) хьайитIа; на всякий случай белки герек хьайитIа лагьана; в крайнем случае гьич тахьайтIа; маса чара тах
Полностью »...сочувствие, понимание степени трудности, вероятность преодоления затруднений и т.п.
Полностью »см. бег; в зн. нареч. 1) Во время движения бегом; не останавливаясь. Подпрыгивать, стрелять на бегу. 2) Попутно, мимоходом, наскоро. Спал на ходу, ел на бегу.
Полностью »см. беда; в зн. нареч.; На (ту, чью-л.) беду разг. К несчастью. Остался на свою беду.
Полностью »см. благо I кого-чего, в зн. предлога.; высок. В интересах, для пользы кого-, чего-л. Трудиться на благо России.
Полностью »На авось (делать) что В надежде на случайную удачу, везение. Дороги не было видно, пришлось идти на а. * Русак на авось и взрос (посл.).
Полностью »нареч. 1. bu günlərdə, bu yaxın günlərdə; он приедет на днях o, bu günlərdə gələcəkdir; 2. bir neçə gün bundan qabaq; он заезжал к нам на днях o, bir
Полностью »нареч. məd. şaxtadan yerin üstünə; выдать уголь на-гора kömürü şaxtadan yerin üstünə çıxartmaq
Полностью »На брудершафт (пить, выпить с кем-л.) Застольный обряд, при котором оба его участника, скрестив руки с бокалами, одновременно выпивают спиртное и целуются в знак взаимной дружбы и перехода в обращении
Полностью »int. di!; eh; na so was! eh!, bele bir iş olmaz!; ~ also! indi başa düşdünmü!; ~ warte nur! sənə göstərərəm!; ~ und? nə olsun (belə)?, əlbəttə!
Полностью »[fars.] Sözlərin (əsasən isimlərin və sifətlərin) əvvəlinə gətirildikdə inkar və yoxluq mənasında sifət düzəldən və -sız/-siz, -suz/-süz mənasını verə
Полностью »префикс: 1. без …, бес …, (придаёт слову значение “лишённый чего-л., не имеющий чего-л. ”). Naümid безнадёжный, nadinc беспокойный 2
Полностью »[fars.] на..., тушир, авачир, -суз манада префикс; мес. naümid умудсуз; naməlum малум тушир; nalayiq лайих тушир, налайих
Полностью »...special emergency на случай (допуская что-либо) / на всякий случай (при неожиданных обстоятельствах) / на крайний случай (при крайней необходимости)
Полностью »I во всяком случае см. всякий; в зн. частицы. Всё же, всё-таки. Во всяком случае это лучше, чем ничего. II во всяком случае см. случай; в зн. союза. В
Полностью »: на всякое чиханье (всякий чих) не наздравствуешься (məsəl) hər deyilənə fikir verməzlər.
Полностью »1. см. случай; нареч.; разг. Случайно. Остановился здесь случаем. Я не обидел вас случаем? 2. см. случай; в зн. вводн. сл. Кстати, между прочим. Он, с
Полностью »...всегда, не регулярно, время от времени. Писать от случая к случаю.
Полностью »1. см. случай; в зн. нареч. Случайно. Купить что-л. по случаю. 2. см. случай; в зн. предлога. чего Из-за, по причине. Торжество по случаю юбилея театр
Полностью »-и; ж. см. тж. случной к случить - случать и случиться - случаться II Выбрать жеребца для случки.
Полностью »...safe side / as a safeguard / for any emergency на всякий случай (при неожиданных обстоятельствах)
Полностью »...There’s no pleasing everybody. На всякое чиханье (на всякий чих, на всякий чох) не наздравствуешься. (На всё что говорится, не отзовёшься.) / На всех
Полностью »to start with / for a start / for now / for the time being * на первый случай (для начала)
Полностью »...спаривание: 1. соединение в пару 2. случка. Təkrar cütləşmə повторная случка; mövsümi cütləşmələr сезонные случки, sərbəst cütləşmə вольная случка, v
Полностью »ян гузвай; галтад жезвай; фад ярх жедай; мягькемсуз. ♦ ни шатко, ни валко са бубат, са гьалда.
Полностью »прил. dan. 1. yaxşı bişirən, yaxşı əridən, çox isti verən; 2. asan bişən, tez bişən, yaxşı bişən
Полностью »...1. ağır, qurs; 2. məc. tutarlı, əsaslı, inandırıcı, mötəbər, ciddi; веский довод tutarlı dəlil.
Полностью »къениз хъфенвай, хъалхъамдиз хъфенвай (вилер); сад-сада акIанвай (хъуькъвер); чухур гьатнавай (хур)
Полностью »...sancmaq, yeritmək, yerləşdirmək, ilişdirmək; 2. qaxmaq, çaxmaq, vurmaq; всадить пулю в лоб медведя ayının alnına gülləni çaxmaq; 3. dan. sovurmaq, sə
Полностью »...сухун; ракъурун, чуькьуьн; ягъун (гуьлле); всадить нож в спину далудиз чукIул сухун. 2. пер. серф авун, ракъурун (пул са кардиз).
Полностью »1. Soxmaq, sancmaq, yeritmək, yerləşdirmək, ilişdirmək; 2. Qaxmaq, çaxmaq, vurmaq
Полностью »1. кьакьан; высокий дом кьакьан кIвалер. 2. кьакьанда авай. 3. пер. еке, чIехи (мес. къиметар). 4. пер. лап хъсан. 5. пер. бул, еке, чIехи (мес. бегье
Полностью »1. эркек гьайван ядай, эркек гьайван ягъунин (мес. пункт, вахт). 2. диши гьайвандиз ядай (мес. айгъур)
Полностью »...iş gəlməyən; atil, bacarıqsız, aciz, key. [Pərini indi Teyyibə] ölüvay hesab eləyir, üstünə ayaq alırdı. M.Hüseyn. // İs. mənasında. Ölü-vayın biridi
Полностью »несов. 1. яб гун, яб акалун. 2. килигун (судда кардиз). 3. кIелун (чIехи школада, лекцийрихъ яб акализ). 4. яб гун, чIалаз (гафуниз) килигун.
Полностью »1. dinləmək, qulaq asmaq; 2. işə baxmaq (məhkəmədə); 3. keçmək, öyrənmək; 4. qulaq asmaq, fikir vermək
Полностью »...авахьдайди). 2. пер. гьакIан гъереш, гьвергъвеш (буш, усал, гъуьргъуь еб хьтин инсан).
Полностью »несов. 1. гатун (мес. рак, я ван авун патал са затI). 2. гьалчун (мес. столдал гъуд). 3. ван авун; тахъ-тахъ авун. 4. тумп-тумп авун (мес. рикIи).
Полностью »несов. 1. дарихмиш хьун, рикI акъатун. 2. вил галаз хьун, акваз кIанз рикI акъатун
Полностью »...1. гьалтна; дуьшуьш яз; дуьшуьшдай; дуьшуьш хьана, итфакь яз. 2. в знач. ввод. сл. ты, случайно, не на собрание идѐшь? вун собраниедиз физвайди я
Полностью »(Şamaxı) kəsik konus şəkilli papaq. – Abzər başına şullay qoyıb isdiyir özin qoçuyə oxşatsun
Полностью »каждый, всякий : гьар кас - каждый, всякий человек; гьар вуж - а) каждый, всякий; б) кто бы ни…
Полностью »Охранять, подстраховывать кого-л. на случай непредвиденного появления кого-л.
Полностью »1. рок, несчастный, роковой случай, крушение, авария; 2. случай, происшествие, событие; 3. уезд;
Полностью »прил. разг. не всякий, не каждый. Handabir oğlan не всякий парень, handabir ev не каждый дом
Полностью »...запасливый (предусмотрительно заготовляющий что-л. на случай необходимости). Tədarüklü (ehtiyatlı) adam запасливый человек
Полностью »...брать на себя ответственность. Он всегда страхуется на всякий случай. Страховаться на случай проверки. Страховаться перед начальством.
Полностью »...analoji orqanlar аналогичные органы 2. аналогический (основанный на аналогии)
Полностью »...корню. На севере житом зовут ячмень, на юге рожь, на востоке - всякий яровой хлеб.
Полностью »нареч. Надеясь на благоприятный случай; без предварительного обдумывания, выбора и т.п. Действовать наудачу. Вытащить наудачу билет.
Полностью »