(Gəncə, Oğuz) bax alakeş. – Alakərnən kələmin, lobyanın, soğanın alasını təmizdiyirix’ (Oğuz)
Полностью »is. Alaq otlarını kəsmək üçün alət. Kəndli qadın əlində alakeş, kürək, toxa gəlirdi. Mir Cəlal.
Полностью »...кетмень (орудие для прополки) 2 прил. белогрудый, белобрюхий. Alakeş inək белобрюхая корова
Полностью »...ilə bağlıdır, keş farsca “çəkən” deməkdir. Toxanın bir növünə “alakeş” deyirlər. Ala (alaq) sözü almaq (məhv etmək, qoparıb atmaq) feilindən törəmişd
Полностью »I прил. диал. любящий употреблять зелень и фрукты II сущ. тот, кто любит и много употребляет зелень и фрукты
Полностью »tarla və bostanları quş və heyvanlardan qorumaq üçün qoyulan insan müqəvvası; əba tikən və satan şəxs
Полностью »[fr.] Yuxarıya qalxan hava axınının köməyi ilə havada süzən motorsuz uçucu aparat
Полностью »I сущ. планёр (безмоторный летательный аппарат, который парит в воздухе, используя восходящие воздушные потоки) II прил. планёрный: 1. относящийся к п
Полностью »[fr.] планёр (вичел мотор алачир, виниз акъатзавай гьавадин куьмекдалди цавай фидай аппарат).
Полностью »-а; м. (франц. flaneur); устар. см. тж. фланёрский Тот, кто фланирует; праздношатающийся.
Полностью »= планёр; (франц. planeur) см. тж. планерный, планёрный Безмоторный летательный аппарат тяжелее воздуха для планирующего или парящего полёта.
Полностью »урус, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра гьавадилай залай тир, мотор галачиз цавай фидай затӀ, аппарат
Полностью »...«Девлет» лугьуз акъатнавай къекъерай, Ви рикӀ динж туш уьмуьрлух яз яланчи: А. Ал. Эй терезчи. - Зи вилерикай садра квахь, яланчи! М. В. Гьарасат
Полностью »...mendacious; 2. n. forger, counterfeiter; forgery, falsification. ЯЛАНЧИ ӀӀ n. snowdrop, bulbous plant whose drooping white flowers bloom in the early
Полностью »1. etnoqr. keçm. «alapex» mərasimi (“пешапай” ziddi) (müxtəlif dini ayinləri yerinə yetirməklə guya yağış yağmasının qarşısını almaq üçün qadınların k
Полностью »“алай¹” ziddi 1. -sız, -siz, -suz, -süz; чин алачир нек üzsüz süd; 2. cümlədə xəbər şəklində: yox idi; кимел касни алачир dingədə heç kəs yox idi; * а
Полностью »