...məzmun, sintaktik və leksik səviyyələrdə istifadə olunur. Bütün mexanizm, adətən, məzmun və leksik-sintaktik səviyyə kombinasiyasına istiqamətlənir
Полностью »proqramlı motor (mütəhərrik) tərcümə həlli, səslər seçimi və tərcümə dilində nitqin tələffüzü zamanı həyata keçirilir.
Полностью »is. 1. Axtarma işi, kəşfiyyat. Neft axtarışı dəstəsi. // Bir şey, bir yol, bir çarə və s. arama. [Əli] sabit fikrə malik deyildi. Daima axtarış yolund
Полностью »I сущ. 1. искание, поиск. Yaradıcılıq axtarışları творческие искания, faydalı qazıntıların axtarışı поиск полезных ископаемых 2. обыск, обыскивание. A
Полностью »...aparmaq to search; (evdə, otaqda) to conduct a search (of); elmi axtarış scientific research / investigation II. s. searching; cinayət axtarış şöbəsi
Полностью »...жагъурдай десте; axtarış aparmaq къекъуьн, экъуьн (садан кӀвале, жибинра, са тахсиркарвал субутдай делил (затӀ) жугъурун макьсаддалди).
Полностью »is. recherche f ; visite f domicilaire ; filtrage m ; inquisition f (məc) ; evdə ~ aparmaq faire une visite domocilaire ; faire une perquisition ; per
Полностью »...dəyişdirilməsi mümkün deyildir. Əgər tərcüməni məlumatın verilməsi və qəbuluna istiqamətlənmiş nitq-dil fəaliyyəti kimi nəzərdən keçiririksə, daha
Полностью »is. [ər.] Bir dildən başqa dilə çevirmə (çevrilmə). Sərbəst tərcümə. “Şahnamə” nin tərcüməsi. – Usta Zeynalın dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra o
Полностью »I сущ. перевод: 1. выражение, передача какого-л. текста или устной речи средствами другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tər
Полностью »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d.);
Полностью »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Полностью »...struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır. Burada - tərcümədə funsional əvəzləmə üslubi (yer dəyişmələrin) köməyi sayəsind
Полностью »...maksimal dərəcədə qoru- nub saxlanılması zəruridir. Bunun nəticəsində tərcümə affrimativ olur və mətnlərarası (metamətn) əlaqə xarakteri kəsb edir.
Полностью »...(hisslərin, emosiyaların) digər dilin vasitələrinin köməyilə verilməsi kimi başa düşməliyik. Yaxud bir dildəki mətndə olan materialın (mənbənin dili
Полностью »...parallel həyata keçirilməsi, tərcümə hərəkətlərinin və tərcümə həllinin həyata keçirilməsinin axtarışında istifadə olunur; 2. Müəyyən zaman kəsiyi
Полностью »formalaşmış vərdişə görə bir dildən digərinə keçmə bacarığıdır ki, onun həyata keçirilməsi həm ilkin, həm də tərcümə dilində nitqi eşidib qəbul etmə
Полностью »ölkənin mərkəzi bankı tərəfindən pul kütləsinə təsir imkanlarından istifadə etməklə makroiqtisadi siyasətin idarə edilməsi prosesi
Полностью »müəssisənin maliyyə resurslarının formalaşdırılması, istifadəsi və nəzarəti proseslərinin həyata keçirilməsi məqsədi ilə istifadə olunan idarəetmə for
Полностью »tərcümənin sosial aspektinə kommunikativ yanaşmanın tədqiq olunmasına aiddir. Tərcümə nəzəriyyəsində ilk dəfə olaraq tərcümənin sosioloji problemlə
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır
Полностью »союз 1. и: 1) соединяет однородные члены предложения. Kitablar və dəftərlər книги и тетради, oğlanlar və qızlar юноши и девушки, elm və техника наука
Полностью »прил. проектно-изыскательный. Layihə-axtarış qrupu проектно-изыскательная группа
Полностью »biliyin bu və ya digər müxtəlif sahələrinə, yaxud bu və ya digər məlumat növlərinə xarakterik olan terminləri əks etdirən lüğətdir
Полностью »faydalı qazıntı yataqlarının açılmasındakı işlərin məcmusu. G. a.-ın elmi əsasını tədqiq edilən sahədə faydalı qazıntıların ehtimal olunan yayılma xər
Полностью »м. механізма, механізмаў mexanizm (daxili quruluş) механізм гадзінніка — saat mexanizmi просты (складаны) механізм — sadə (mürəkkəb) mexanzim (quruluş
Полностью »...mətndə oriyentirləşməsi (istiqamətlənməsi) prosesi və tərcümə həllinin axtarılıb tapılması prosesi ilə eyni gedir. Bu tərcümə dilində işlənib hazır
Полностью »...устройство машины, прибора, аппарата, приводящее их в действие. Dəzgahın mexanizmi механизм станка, saat mexanizmi механизм часов, qurma mexanizmi за
Полностью »м 1. axtarış, axtarma; 2. hüq. istintaq etmə, ilk istintaq (tədqiqat); sübut, dəlil toplama; ◊ уголовный розыск (polisin) cinayət axtarışı şöbəsi.
Полностью »is. [ing.] 1. Mexanizmi zədədən və tozdan qoruyan qurğu. 2. İçində mexanizm yerləşən metal qutu.
Полностью »...tərcümədə ilkin mətn tərcüməçi tərəfindən qəbul edilir və o, ilkin mətni tərcümə edir.
Полностью »I сущ. шарнир (подвижное соединение двух частей механизма, обеспечивающее их вращение) II прил. шарнирный. Şarnir mexanizmi шарнирный механизм
Полностью »м. вобыску, вобыскаў axtarış зрабіць вобыск — axtarış aparmaq пры вобыску — axtarış zamanı
Полностью »...(англ. hallowe'en из hallowmas - день всех святых и even - вечер) В англоязычных странах: праздник, отмечаемый в канун Дня всех святых. В этот день (
Полностью »bağl. [fars.] 1. Habelə, …da (…də), həm, həm də. Usta Zeynal həmçinin bir arif kişi idi. O da gözəl şeirlər oxuyardı. Ə.Haqverdiyev. [Hacı Osman:] …Də
Полностью »союз 1. также (равным образом, в равной мере). Traktorlar həmçinin pambıq daşımaq üçün də istifadə edilir тракторы также используются и для перевозки
Полностью »bağ. also, as well; (cümlənin axırında) too; O, həmçinin gedəcək He / She will also go, He / She will go as well, He / She will go too
Полностью »...Burada Azərbaycandan, habelə başqa respublikalardan gələnlər də var idi (Mir Cəlal).
Полностью »...üslubi vasitələri axtarıb tapa bilmək, interpretasiya (şərh) etmə və seçmə bacarığı.
Полностью »...mətn. 3. Tərcümədə ilkin mətn (bəzən onu orijinal, yaxud əsl də adlandırırlar) və tərcümə mətni fərqləndiririlir.
Полностью »...tərcümə olunan dilin normalarına müvafiq əsas «açar» sözün ardıcıl seçilməsi.
Полностью »...uyğunluğu əks etdirir ki, bu da açıq-aydın kifayət etmir) uçot mexanizmi və onun zənginləşməsinin yoxluğu tərcümənin mürəkkəbliyidir.
Полностью »...özünü göstərir. Tərcümə prosesində, yaxud tərcümə həllinin seçimində həll fazalarındakı qatlardan hər biri aparıcı rol oynaya bilər. Sinxron tərc
Полностью »məlumatı verən və qəbul edən dil arasında vahidlərin uyğunluğunun seçilməsi.
Полностью »ilkin deyimin denotativ mənasını verən və tərcümə normalarına cavab verən tərcümə.
Полностью »...səviyyəsində yerinə yetirilmiş tərcümə. Morfemin tərcümə vahidi kimi seçilməsi nadir hallarda müşahidə olunur, çünki əksər hallarda üst-üstə du
Полностью »Bir-birinin əksinə olan imkan və qərarlar içərisində yeni bir variantın seçilməsi.
Полностью »...müqayisəli öyrənilməsində bölünən və tərcümə mətinində olan və ilkin mətndə olmayan məlumatlar.
Полностью »orijinal mətnin tərcümə mətni ilə ölçülməsi və müqayisəsi tərcümə prosesinin tədqiqat metodlarından biridir.
Полностью »