zərf bürüş-bürüş, qırış-qırış; бириш-бириш хьун qırış-qırış olmaq, bürüş-bürüş olmaq, bürüşmək, qırışmaq.
Полностью »...беспримерный, несравненный. Bimisl gözəllik бесподобная красота, bimisl qəhrəmanlıq беспримерный героизм
Полностью »сущ.; -а, -а; -ар, -ри, -ра битӀиш нер алайди. Зи дуст битӀиша къад килодин кьарпуз къачуна. Р.
Полностью »“Tanış-biliş” deyirik, sinonimlər birləşməsidir, bilmək sözündən əmələ gəlib, bilik sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »is. cuit, -e, rôti, -e, grillé, -e, frit, -e ~ mal əti du boeuf bouilli ; bouilli m
Полностью »sif. 1) fini, -e, achevé, -e, consommé, -e, complet (f complète) ; 2) qram. perfecti//f, -ve ; ~ tərz le perfectif
Полностью »...* бириш хьун гл. чин шуьткьвер-шуьткьвер хьун.... адан бириш гъанвай чӀехи чина кьил акъудиз хьун четин тир са жуьре гиманлу хъенар къекъвезвай. Б.
Полностью »туьрк. еридив агакьнавай, чранвай. Тамам битмиш емиш багълар, Ацукьна хар винел, Самбур. М. А. Самбур. * битмиш авун гл. тамамарун. - Битмиш ая на з
Полностью »сдавленный, приглушённый : бамиш ванцелди - сдавленным, приглушённым голосом;бамиш авун - а) душить (кого-л.); б) (перен.) давить, заглушать (что-л.);
Полностью »(-ди, -да, -ар) bürüşük, qırış, qırışıq; биришар авун (биришар тун) bürüşdürmək, bürüşük hala salmaq, qırışdırmaq; биришар хьун (биришар гьатун) bürüş
Полностью »...Герейбег акъваз хьана, ажи хъверна, хейлин кисна, ахпа ада бамиш ванцелди лагьана... Къ. М. Хайи чилин таватар. * бамиш хьун гл., вуж; нефес къачу
Полностью »fs. 1. finished, ended, complete; 2. qram. perfect; ~ tərz perfect aspect; ~ zaman perfect tense
Полностью »I прил. 1. варёный, печёный 2. жжёный. Bişmiş kərpic жжёный кирпич 3. перен. опытный, закалённый. Bişmiş işçi опытный работник II сущ. еда, кушанье, г
Полностью »...kərpic baked / burnt bricks; 2. məc. experienced, worldly wise; Bişmiş toyuğun gülməyi gəlir zərb.məs. ≅ It’s enough to make a cat laugh
Полностью »is. 1. Bilmək işi, bilmə. 2. Bilik, mərifət. Aşinayi bilməmişsən, ey bilişdən yad olan; Mərifətdən dəm vurursan, neyləyim, biganəsən. Nəsimi. 3. köhn.
Полностью »...ya suda qaynadılmaqla hazırlanmış (çiy müqabili). Bişmiş ət. Bişmiş yumurta. Bişmiş kartof. 2. sif. xüs. Odun, şiddətli hərarətin təsiri ilə bərkiyib
Полностью »...gül iysi gələr. (Ata. sözü). İlyasov, Kazım kişinin mətləbini bitmiş hesab etdi. Mir Cəlal.
Полностью »1. варенный, испеченный; 2. еда, кушанье, горячая пища, блюдо; 3. перен. опытный, закаленный;
Полностью »прил. лингв. совершенный, законченный. Bitmiş gələcək zaman совершенное будущее время, bitmiş tərz совершенный вид
Полностью »BİŞMİŞ I is. Xörək. Bir neçə gün idi ki, bişmiş yeməmişdim, dünən bir parça yavan çörəyi güclə tapmışdım (Çəmənzəminli). BİŞMİŞ II sif. Bərkimiş, işdə
Полностью »BİŞMİŞ – ÇİY Bişmiş süd, yağ, ilıq yumurta, ağ çörək süfrəni bəzədi (Ə.Vəliyev); Hanı burada qədrini bilən; Bəli, çiy süd əmib əzəldən insan (H.Hüseyn
Полностью »туьрк, гл.; къимиш авун гл кӀан хьун. Хурудал ви хьана битмиш Анар хьтин са кьве емиш, Масадаз гуз мийир къимиш. Е. Э. КӀан я. * къимиш атун гл., низ
Полностью »прил. гимишдикай раснавай. Юкьва гимиш камар ава... Е. Э. Назани.... кӀаникай кӀурт квай рехи чухвадин винелай гимишдин чӀул ва гимиш савад янава
Полностью »...Квахьнава бязидан келеф, Вичел тӀвар эхцигна серреф Я ракь, цур, гимиш тийижиз. С. С. Шумудакай рахан. Гимишдин ранг алай элкъвей варз чӀулав циф
Полностью »(Ağdam, Göyçay, İsmayıllı, Qazax, Mingəçevir, Zərdab) bax xibis. – Kərim olduqca ximis adamdı (İsmayıllı); – Öz malın yemir, başqasına qunaxlığ eləmir
Полностью »n. silver, argent, (Chemistry) whitish metallic element (used to make jewelry, coins, etc.) .
Полностью »-ов; мн. (ед. - бимс, -а; м.) (от англ. beams - брусья); мор. Поперечные балки, соединяющие борта судна и служащие основанием палубы.
Полностью »...(мес. хатӀ); 5. сущ. къафун, хуьрек, тӀуьн, чрана недай затӀ; bişmiş bişirmək къафун чурун.
Полностью »сущ. 1. чир хьунин кӀвалах, чир хьун; 2. чирвал, билик; 3. куьгьн. чирхчир, дуст, мукьвад, таниш.
Полностью »sif. superbe, incomparable, admirable, charmant, -e, sans pareil, sans précédent, sans exemple
Полностью »