I прил. односторонний: 1. имеющий лицевую сторону и изнанку. Birtərəfli parça односторонняя ткань, birtərəfli lövhəcik тех. односторонняя пластинка 2.
Полностью »sif. 1. Bir tərəfi olan. Birtərəfli sütun. Birtərəfli cisim. // Yalnız bir istiqamətdə, bir tərəfdə gedən, cərəyan edən. Nəqliyyatın küçədə birtərəfli
Полностью »I. s. one-sided, lop-sided; unilateral; ~ təhsil one-sided education; ~ mühakimə (fikir) one-sided view; ~ inkişaf lop-sided / one-sided development,
Полностью »sif. unilatéral, -e, à un (seul) coté ; məc. exclusi||f, -ve ; étroit, -e, borné, -e ; ~ təhsil éducation f unilatérale ; ~ mühakimə opinion f exclusi
Полностью »прил. 1. са патан, са пад (тереф) авай; са къвал авай; // тек са патахъ гьерекат ийидай; тек са патахъ фидай (мес
Полностью »...другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tərcümə перевод с оригинала 2. текст (или устная речь), переведённый с одного языка н
Полностью »...funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır. Burada - tərcümədə funsional əvəzləmə üslubi (yer dəyişmələrin) köməyi sayəsində əldə edilir.
Полностью »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Полностью »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Полностью »...kodlaşdırılmasıdır ki, bu zaman onun dil obrazı və üslubi forması yaranır. Tərcümə bir mətnin invariantının digərinə keçidi deməkdir ki, bu zaman o
Полностью »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Полностью »is. [ər.] Bir dildən başqa dilə çevirmə (çevrilmə). Sərbəst tərcümə. “Şahnamə” nin tərcüməsi. – Usta Zeynalın dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra o
Полностью »orijinalla birbaşa tərcümə manipulyasiyası əsasında realizə olunan tərcümə.
Полностью »tərcümə olunan söz, yaxud söz birləşməsinin mənasının sərbəst şəkildə verilməsi (tərcüməsi). Müqayisə et: anlayışın məntiqi inkişafı
Полностью »bu, o zaman baş verir ki, tərcüməçi öz peşəkar fəaliyyətinə lazımınca yanaşmır, hazırlaşmır, yaxud heç də zəruri fərdi - bədii qabiliyyətini öz fəali
Полностью »əvvəllərdən mövcud olmuş tərcümələr əsasında aparılan tərcümələr.
Полностью »1. Avtomatlaşdırılmış lüğətin köməyilə aparılan ənənəvi tərcümə. 2. Mətnin xeyli dərəcədə ənənəvi dəyişilməsinin köməyi ilə aparılmış avtomatlaşdırı
Полностью »1. EHM köməyi ilə verilmiş proqram əsasında mətnin avtomatlaşdırılmış şəkildə tərcüməsi; 2. Dilçiliyin linqvistikanın əsas müddəaları və metodlarını
Полностью »bu, tendensioz tərcümədir ki, burada bir tərcüməçinin əməliyyatı polemik olaraq digər tərcüməçinin əməliyyatlarına qarşı yönəlir və bu mütləq digə
Полностью »1. Bir dildə olan söz işarələrinin digər dilin söz işarələri ilə verilməsi. Məxsusi tərcüməyə dövlət müəssisələri, ictimai təşkilat və partiyaların
Полностью »1. Adətən adların transkripsiyası ilə müşayiət olunan tərcümə (elmi jurnalların və s.). 2. Sözün özünün yerinə onun izahını verən tərcümə
Полностью »transparant tərcümə, kalkalaşma, tərcümə mətninin dil və tematik səviyyədə xətti əvəzlənməsidir ki, burada orijinal və qəbuledən mətndə onların obra
Полностью »bu, orijinal mətnin müvafiq seqmentlərinin elə transformasiyasıdır ki, orada ekspediyent açılmır. Burada tərcümənin tam realizasiyası getmir, əksinə
Полностью »bu, əsas etibarı ilə qədim ədəbiyyat kontekstində gedən tərcümədir. Ədəbiyyatdaxili tərcümə orijinal mətnin müxtəlif səviyyələrində baş verən əvəzl
Полностью »vahid dil sistemi çərçivəsində mətnin, yaxud onun elementlərinin transformasiyası. Bu, semantik sinoni19 mika səviyyəsində həyata keçirilir (mətndə iz
Полностью »1. Bir dildən digər dilə tərcümə, ikidilli (qoşadilli) situasiyada tərcümə, dilarası kommunikasiya şəraitində tərcümə; 2
Полностью »qeyri-müasir ədəbi mətnin (tarixən əvvəl mövcud olmuş) müasir tərcüməsi.
Полностью »1. Dinlənildikdən və bütün məlumat sona çatdıqdan sonra onun bir dildən digər dilə şifahi tərcümə olunması, həmsöhbətin, natiqin, radioməlumatın və
Полностью »1. Əslin məna-məzmun tərəfinin tam şəkildə verilməsi və ona tam funksional-üslubi uyğunluq. 2. Mükəmməl tərcümə həm də adekvat tərcümə kimi başa d
Полностью »1. Biliklərin hər hansı sahəsinə öz terminoloji nomenklaturasına aid olan materialların tərcüməsi. 2
Полностью »is. Mübahisə, mübarizə, müharibə edən tərəflərin heç birinə mənsub olmama. Bitərəfliyi gözləmək. Bitərəfliyi pozmaq
Полностью »i. 1. neutralism; 2. neutrality; hərbi ~ armed neutrality; 3. non-party membership
Полностью »сущ. 1. нейтрализм 2. нейтралитет. Bitərəfliyin pozulması нарушение нейтралитета 3. нейтральность 4. беспартийность 5
Полностью »прил. одноколёсный. Birtəkərli araba одноколёсная тачка, birtəkərli sirk velosipedi одноколёсный цирковой велосипед.
Полностью »adj birtərəfli; ~ declaration birtərəfli bəyannamə / bəyanat; a ~ decision birtərəfli qərar; ~ disarmament birtərəfli tərk-silah
Полностью »HƏRTƏRƏFLİ – BİRTƏRƏFLİ Badam bacı, biz sizi hərtərəfli təbrikə gəlmişik (A.Şaiq); Hüsaməddin, çox təəssüf edirəm ki, mənim bu sevgim birtərəflidir (M
Полностью »прил. гьар са патахъай, гьар са жигьетдай, вири терефрихъай, вири патарихъай.
Полностью »sif. divers, -e, multiforme ; approfondi, -e, détaillé, -e ; juste ; solide ; ~ təhsil éducation f harmonieuse ; ~ bilik connaissances f pl approfondi
Полностью »...onun hər tərəfini nəzərdə tutan; ətraflı, hərcəhətli. Məsələnin hərtərəfli müzakirəsi. Hərtərəfli inkişaf. Hərtərəfli bilik. – “Molla Nəsrəddin” çürü
Полностью »...со всех сторон, обращающий внимание на все стороны чего-л.). Hərtərəfli inkişaf всестороннее развитие, hərtərəfli hazırlıq всесторонняя подготовка, h
Полностью »I. s. comprehensive, thorough, detailed, all-round; ~ təhsil / inkişaf və s. all-round education / development, etc
Полностью »HƏRTƏRƏFLİ (müxtəlif mənalarda) “Molla Nəsrəddin”.. üfunət saçan həyat və ictimai əlaqələrin hərtərəfli .. tənqidçisidir (M.İbrahimov); ƏTRAFLI Bu haq
Полностью »adətən, sinxron tərcümə adlanır; sinxron tərcümənin başlıca növlərindən biri. Xüsusi sinxron tərcümədə ilkin mətn tərcüməçi tərəfindən qəbul edil
Полностью »нареч. birtərəfli; подходить к вопросу односторонне məsələyə birtərəfli yanaşmaq.
Полностью »adv birtərəfli; to* take a decision ~ birtərəfli qərar qəbul etmək; to approach a problem ~ problemə birtərəfli yanaşmaq
Полностью »...birüzlü; односторонний драп birüzlü drap; 2. (müxtəlif mənalarda) birtərəfli; односторонний плеврит tib. birtərəfli plevrit; одностороннее движение b
Полностью »прил. (siyasi) separat, ayrı, təkbaşına, birtərəfli, fərdi, ayrıca (aparılan, bağlanan və s.); сепаратный мир separat (birtərəfli) sülh.
Полностью »ƏHATƏLİ – BİRTƏRƏFLİ Daha əhatəli iclas çağırılsın; Yaxın bir gün, ətraflı danışmaq üçün (R.Rza); Məsələni birtərəfli həll etmişlər.
Полностью »n tib. pnevmoniya, sətəlcəm; single / double ~ birtərəfli / ikitərəfli sətəlcəm
Полностью »şişdə qızartma; 2) tərcümə; türkçeden çevirme bir eser – türk dilindən tərcümə olunmuş əsər tərcümə
Полностью »is. Birtərəfli şeyin halı. Görüşlərin birtərəfliliyi. Mübahisədə birtərəflilik. Mühakimədə birtərəflilik.
Полностью »adj d.d. 1. çəpgöz; taygöz; 2. biryanlı, birtərəfli; 3. hiyləgər, fırıldaq, dələduz
Полностью »yazılı tərcümə - yazılı mətnin yazılı tərcüməsi. Hər iki dil - ilkin dil və tərcümə dili - burada yazılı formada istifadə olunur. Adi tərcümə növl
Полностью »ilkin deyimin denotativ mənasını verən və tərcümə normalarına cavab verən tərcümə.
Полностью »şifahi tərcümə - yazılı mətnin şifahi tərcüməsi. İlkin dil yazılı formada istifadə olunur, tərcümə dili şifahi şəkildə. Bax: görmə - şifahi tərcüm
Полностью »1. Tərcümə nəticəsində alınan mətn. 2. Tərcümə dilindəki mətn. 3. Tərcümədə ilkin mətn (bəzən onu orijinal, yaxud əsl də adlandırırlar) və tərcümə
Полностью »sif. [ər.] Hərfi-hərfinə, hərfbəhərf. □ Hərfi tərcümə – cümlədəki sözləri olduğu kimi bir dildən başqa dilə çevirməkdən ibarət olan tərcümə. Hərfi tər
Полностью »