sif. 1. Bir tərəfi olan. Birtərəfli sütun. Birtərəfli cisim. // Yalnız bir istiqamətdə, bir tərəfdə gedən, cərəyan edən. Nəqliyyatın küçədə birtərəfli
Полностью »I прил. односторонний: 1. имеющий лицевую сторону и изнанку. Birtərəfli parça односторонняя ткань, birtərəfli lövhəcik тех. односторонняя пластинка 2.
Полностью »I. s. one-sided, lop-sided; unilateral; ~ təhsil one-sided education; ~ mühakimə (fikir) one-sided view; ~ inkişaf lop-sided / one-sided development,
Полностью »прил. 1. са патан, са пад (тереф) авай; са къвал авай; // тек са патахъ гьерекат ийидай; тек са патахъ фидай (мес
Полностью »sif. unilatéral, -e, à un (seul) coté ; məc. exclusi||f, -ve ; étroit, -e, borné, -e ; ~ təhsil éducation f unilatérale ; ~ mühakimə opinion f exclusi
Полностью »to look at someone or smth. from one’s own angle / to see only one’s own point of view / to judge someone or smth
Полностью »game with one goal-mouth / one-sided game игра в одни ворота (неравная борьба с сильным противником)
Полностью »...dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra oxuduğu qəzəlləri rus dilinə tərcümə edirdi. Ə.Haqverdiyev. [Rüstəm bəy Sofiyaya:] [Ömər Xəyyam] dünyanın hər
Полностью »...другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tərcümə перевод с оригинала 2. текст (или устная речь), переведённый с одного языка н
Полностью »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Полностью »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Полностью »...struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır. Burada - tərcümədə funsional əvəzləmə üslubi (yer dəyişmələrin) köməyi sayəsind
Полностью »...maksimal dərəcədə qoru- nub saxlanılması zəruridir. Bunun nəticəsində tərcümə affrimativ olur və mətnlərarası (metamətn) əlaqə xarakteri kəsb edir.
Полностью »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Полностью »transparant tərcümə, kalkalaşma, tərcümə mətninin dil və tematik səviyyədə xətti əvəzlənməsidir ki, burada orijinal və qəbuledən mətndə onların obra
Полностью »bu, orijinal mətnin müvafiq seqmentlərinin elə transformasiyasıdır ki, orada ekspediyent açılmır. Burada tərcümənin tam realizasiyası getmir, əksinə
Полностью »bu, əsas etibarı ilə qədim ədəbiyyat kontekstində gedən tərcümədir. Ədəbiyyatdaxili tərcümə orijinal mətnin müxtəlif səviyyələrində baş verən əvəzl
Полностью »1. Bir dildə olan söz işarələrinin digər dilin söz işarələri ilə verilməsi. Məxsusi tərcüməyə dövlət müəssisələri, ictimai təşkilat və partiyaların
Полностью »vahid dil sistemi çərçivəsində mətnin, yaxud onun elementlərinin transformasiyası. Bu, semantik sinoni19 mika səviyyəsində həyata keçirilir (mətndə iz
Полностью »1. Bir dildən digər dilə tərcümə, ikidilli (qoşadilli) situasiyada tərcümə, dilarası kommunikasiya şəraitində tərcümə; 2
Полностью »qeyri-müasir ədəbi mətnin (tarixən əvvəl mövcud olmuş) müasir tərcüməsi.
Полностью »əvvəllərdən mövcud olmuş tərcümələr əsasında aparılan tərcümələr.
Полностью »tərcümə olunan söz, yaxud söz birləşməsinin mənasının sərbəst şəkildə verilməsi (tərcüməsi). Müqayisə et: anlayışın məntiqi inkişafı
Полностью »1. Adətən adların transkripsiyası ilə müşayiət olunan tərcümə (elmi jurnalların və s.). 2. Sözün özünün yerinə onun izahını verən tərcümə
Полностью »bu, o zaman baş verir ki, tərcüməçi öz peşəkar fəaliyyətinə lazımınca yanaşmır, hazırlaşmır, yaxud heç də zəruri fərdi - bədii qabiliyyətini öz fəali
Полностью »1. Avtomatlaşdırılmış lüğətin köməyilə aparılan ənənəvi tərcümə. 2. Mətnin xeyli dərəcədə ənənəvi dəyişilməsinin köməyi ilə aparılmış avtomatlaşdırı
Полностью »1. EHM köməyi ilə verilmiş proqram əsasında mətnin avtomatlaşdırılmış şəkildə tərcüməsi; 2. Dilçiliyin linqvistikanın əsas müddəaları və metodlarını
Полностью »bu, tendensioz tərcümədir ki, burada bir tərcüməçinin əməliyyatı polemik olaraq digər tərcüməçinin əməliyyatlarına qarşı yönəlir və bu mütləq digə
Полностью »1. Biliklərin hər hansı sahəsinə öz terminoloji nomenklaturasına aid olan materialların tərcüməsi. 2
Полностью »прил. одноколёсный. Birtəkərli araba одноколёсная тачка, birtəkərli sirk velosipedi одноколёсный цирковой велосипед.
Полностью »is. Mübahisə, mübarizə, müharibə edən tərəflərin heç birinə mənsub olmama. Bitərəfliyi gözləmək. Bitərəfliyi pozmaq
Полностью »сущ. 1. нейтрализм 2. нейтралитет. Bitərəfliyin pozulması нарушение нейтралитета 3. нейтральность 4. беспартийность 5
Полностью »i. 1. neutralism; 2. neutrality; hərbi ~ armed neutrality; 3. non-party membership
Полностью »adj birtərəfli; ~ declaration birtərəfli bəyannamə / bəyanat; a ~ decision birtərəfli qərar; ~ disarmament birtərəfli tərk-silah
Полностью »прым. аднабаковая, аднабаковае, аднабаковыя birtərəfli аднабаковы рух — birtərəfli hərəkət
Полностью »...hərcəhətli. Məsələnin hərtərəfli müzakirəsi. Hərtərəfli inkişaf. Hərtərəfli bilik. – “Molla Nəsrəddin” çürümüş, köhnə, yaramaz, üfunət saçan həyat və
Полностью »...стороны чего-л.). Hərtərəfli inkişaf всестороннее развитие, hərtərəfli hazırlıq всесторонняя подготовка, hərtərəfli əlaqələri inkişaf etdirmək развив
Полностью »I. s. comprehensive, thorough, detailed, all-round; ~ təhsil / inkişaf və s. all-round education / development, etc
Полностью »прил. гьар са патахъай, гьар са жигьетдай, вири терефрихъай, вири патарихъай.
Полностью »HƏRTƏRƏFLİ (müxtəlif mənalarda) “Molla Nəsrəddin”.. üfunət saçan həyat və ictimai əlaqələrin hərtərəfli .. tənqidçisidir (M.İbrahimov); ƏTRAFLI Bu haq
Полностью »sif. divers, -e, multiforme ; approfondi, -e, détaillé, -e ; juste ; solide ; ~ təhsil éducation f harmonieuse ; ~ bilik connaissances f pl approfondi
Полностью »HƏRTƏRƏFLİ – BİRTƏRƏFLİ Badam bacı, biz sizi hərtərəfli təbrikə gəlmişik (A.Şaiq); Hüsaməddin, çox təəssüf edirəm ki, mənim bu sevgim birtərəflidir (M
Полностью »adətən, sinxron tərcümə adlanır; sinxron tərcümənin başlıca növlərindən biri. Xüsusi sinxron tərcümədə ilkin mətn tərcüməçi tərəfindən qəbul edil
Полностью »tərc. Tərcümə olunmuş mətnin əvvəlki dilə eksperimental tərcüməsi. Əks tərcümə üsulu.
Полностью »нареч. birtərəfli; подходить к вопросу односторонне məsələyə birtərəfli yanaşmaq.
Полностью »adv birtərəfli; to* take a decision ~ birtərəfli qərar qəbul etmək; to approach a problem ~ problemə birtərəfli yanaşmaq
Полностью »...birüzlü; односторонний драп birüzlü drap; 2. (müxtəlif mənalarda) birtərəfli; односторонний плеврит tib. birtərəfli plevrit; одностороннее движение b
Полностью »adj. 1. birtərəfli, biryanlı; ədalətsiz; 2. (parteiisch) tərəfkeş; 3. (beschränkt) məhdud; et. ~ beurteilen haqqında birtərəfli qəzavət etmək
Полностью »прил. (siyasi) separat, ayrı, təkbaşına, birtərəfli, fərdi, ayrıca (aparılan, bağlanan və s.); сепаратный мир separat (birtərəfli) sülh.
Полностью »ƏHATƏLİ – BİRTƏRƏFLİ Daha əhatəli iclas çağırılsın; Yaxın bir gün, ətraflı danışmaq üçün (R.Rza); Məsələni birtərəfli həll etmişlər.
Полностью »...-sinxron tərcümə, eyni zamanda aparılan şifahı tərcümə, hərfi tərcümə
Полностью »şişdə qızartma; 2) tərcümə; türkçeden çevirme bir eser – türk dilindən tərcümə olunmuş əsər tərcümə
Полностью »orijinalla birbaşa tərcümə manipulyasiyası əsasında realizə olunan tərcümə.
Полностью »n tib. pnevmoniya, sətəlcəm; single / double ~ birtərəfli / ikitərəfli sətəlcəm
Полностью »yazılı tərcümə - yazılı mətnin yazılı tərcüməsi. Hər iki dil - ilkin dil və tərcümə dili - burada yazılı formada istifadə olunur. Adi tərcümə növl
Полностью »is. Birtərəfli şeyin halı. Görüşlərin birtərəfliliyi. Mübahisədə birtərəflilik. Mühakimədə birtərəflilik.
Полностью »adj d.d. 1. çəpgöz; taygöz; 2. biryanlı, birtərəfli; 3. hiyləgər, fırıldaq, dələduz
Полностью »