...gərəksiz, faydasız, səmərəsiz, nəticəsiz, hədər, əbəs. Boş-boşuna vaxt keçirmək. Boş-boşuna gəzmək. – Tərbiyəsiz uşaq kimi boş-boşuna hırıldama. M.Ə.
Полностью »...напрасно, без толку, бесполезно 2. вхолостую. Boş-boşuna işləmək работать вхолостую ◊ boşboşuna danışmaq пустословить, попусту болтать; молоть чепуху
Полностью »нареч. бушдаказ; манасуз, герексуз, файдасуз, менфятсуз, нетижасуз; алаз-алачиз.
Полностью »1. бестолково, впустую, попусту, по-пустому; 2. без дела, праздно, попусту;
Полностью »to stuff someone’s head with cock-and-bull stories переливать из пустого в порожнее (заниматься бесполезным делом, бесцельно тратить время, проводить
Полностью »...wind. / Fish in the air. / Beat the air. / Amer. Bla-bla in the air. Переливает из пустого в порожнее. / Мелет день до вечера, а послушать нечего. /
Полностью »foolishly / stupidly / absurdly / ridiculously / as ill luck would have it по дурочке (по-глупому, нелепо)
Полностью »to decant from empty into empty / to pour water into a sieve / to mill the wind / to fish in the air / to beat the air / bla-bla in the air / to chatt
Полностью »to talk nonsense / to talk rot / to spend one’s breath / to waste one’s breathe / Cf. to talk through one’s hat дурочку городить (нести вздор, болтать
Полностью »to babble / to jabber / to talk hot air / yak-yak-yak / Amer. bla-bla (blah-blah) in the air ля-ля разводить (болтать, вести пустые разговоры)
Полностью »...холостой. Boşuna dövr холостой оборот, boşuna gediş холостой ход; boşuna fırlanma холостое вращение 2. напрасный, тщетный II нареч. попусту, впустую,
Полностью »Cf. to gape and flap one’s ears / to twiddle one’s thumbs грести ушами (бездействовать, ничего не предпринимать)
Полностью »...əbəs, nəticəsiz. Boş-boş danışmaq. – [Heydər bəy:] Boş-boş xəyal eləmə, bu heç vaxt olmaz! M.F.Axundzadə. [Cavan:] Balam, boş-boş danışmaqdan fayda y
Полностью »I нареч. 1. напрасно, зря. Boş-boş gəzmək зря ходить 2. без дела. Boş-boş oturur сидит без дела II прил. пустой, напрасный. Boş-boş danışıqlar пустые
Полностью »...itirmək to idle away one’s time, to waste one’s time; O, boş-boş danışır He / She is chattering in vain
Полностью »нареч. буш-буш, манасуз, гьавайда, нетижасуз; boş-boş danışmaq буш-буш рахун; // кар-кеспи авачиз, са карни тийиз; boş-boş gəzmək буш-буш къекъуьн, ку
Полностью »...nəticə çıxmamaq. Bütün səylər boşa çıxdı. Ümidlər boşa çıxdı. Boşa getmək – bax boşa çıxmaq. Əli boşa çıxmaq – bax boşa çıxmaq. 5. Asudə, azad, bikar
Полностью »...воображения; boş hay-küy 1. много шума из ничего 2. пустой звук; boşa çıxarmaq: 1. опровергнуть; 2. не дать осуществиться чему-л.; boşa çıxmaq пропад
Полностью »1. пустой, порожний; 2. незанятый, свободный, вакантный, незамещенный; 3. необитаемый, запустелый; 4
Полностью »I. s. 1. empty; vain ~ evlər / küçələr və s. empty houses / streets, etc.; ~ vədlər / sözlər / danışıqlar və s. empty promises / words / talks, etc.;
Полностью »прил., нареч. 1. ичӀи, буш, къене затӀни авачир; boş qazan ичӀи къажгъан; boş araba ичӀи араба; // boş əl ilə пер
Полностью »(Şəki) içərisindən qurdu çıxarılmış barama. – Boşu yaxına yığın, işdiyəndə hasand olsun; – Qurdu çıxannan sora qalanna boş diyrux
Полностью »...həsrəti-didari-cəmali; Qal kisəsi xali (M.Ə.Sabir). 2. boş bax əbəs 3. boş bax bikar 4. boş bax mənasız 1
Полностью »...fondement ; vacant, -e ; libre ; ~ evlər (küçələr) les maisons (les rues) dépeuplées ; ~ vədlər les promesses vaines ; ~ ümidlər les espoirs sans fon
Полностью »BOŞ I sif. İçində heç bir şeyi olmayan. Boş kürsü ilə nə qədər çalışdım bir şey çıxmadı (Ə.Haqverdiyev). BOŞ II sif. Əbəs, hədər, əsassız, mənasız. Bu
Полностью »...tanışdır (H.Hüseynzadə). BOŞ – DOLU Otaq dolu idi, boş kürsü yox idi (M.S.Ordubadi). BOŞ – ƏSASLI Boş danışmaqdan nə çıxar, ay balam (M.Ə.Sabir); Bu
Полностью »нареч. boş, boş-boş(una), avara; праздно проводить время vaxtını boş-boşuna keçirtmək.
Полностью »несов. vurnuxmaq, boş-boşuna əlləşmək, boş-boşuna çalışmaq, tələsmək, çapalamaq.
Полностью »ж мн. нет boş-boşuna vurnuxma, boş-boşuna əlləşmə (çalışma), tələskənlik, qərarsızlıq.
Полностью »is. xüs. Neft quyuları qazıldığı və ya təmir edildiyi zaman boru, ştanq və s.-ni quyuya endirib qaldırma prosesini bildirən söz, istilah. Yoxlayıcının
Полностью »сущ. вира-майна (команда при погрузке и разгрузке, поднятии и опускании груза, тяжестей и т.п.)
Полностью »сущ. хуьс. нафтӀадин къуюяр эгъуьндамаз труба ва я штанга къуюдиз авадарунин ва я хкажунин процесс къалурдай гаф.
Полностью »...gülləsiz; холостой патрон boş (gülləsiz) patron; 3. boş-boşuna, səmərəsiz, faydasız; холостой ход машины maşının boş-boşuna işləməsi.
Полностью »zərf 1. boş-boşuna, boş-boş, mənasız, faydasız, səmərəsiz, hədər, əbəs; 2. boş, yüksüz (halda).
Полностью »adj. məqsədsiz; boş yerə, əbəs yerə, faydasız, boş, boş-boşuna, havayı, lağ-lağ
Полностью »adv tənbəlcəsinə, tənbəl-tənbəl, boş, boş-boş, boş-boşuna, avara, avara-avara; to walk ~boş-boşuna / avara-avara gəzmək; He idly stroked his beard O,
Полностью »n d.d. boş-boşuna baxma, göz gəzdirmə; ◊ to seek / to buy / to sow ~ bazar-dükanda boş-boşuna avaralanmaq, veyllənmək
Полностью »нареч. boş yerə, boş-boşuna, əbəs yerə; faydasız (olaraq), səmərəsiz (olaraq), hədər.
Полностью »zərf boş yerə , nahaq, nahaq yerə, əbəs yerə, boş-boşuna, hədər yerə, nahaqdan.
Полностью »boş-boşuna gəzmək, faydasız, lazımsız işlərlə məşğul olmaq, veyillənmək.
Полностью »(Füzuli) boş-boşuna, avara-avara, işsiz-gücsüz. – Nə vejələ-vejələ gəzirsən?
Полностью »