(Qazax) at xəstəliyi adı. – Bu at burmaca oluf; – Burmaca tutan at yeriyəndə beli burulur
Полностью »1 сущ. сильный щипок. Burmac qopartmaq сильно ущипнуть 2 сущ. деревянная или железная палка, которой стягивают и закрепляют верёвку, цепь
Полностью »z. Buryat; ~ danışmaq to speak* Buryat, to speak* the Buryat language; ~ yazmaq to write* (in) Buryat
Полностью »(Şəki) 1. ağacdan meyvə dərmək üçün ucu haça, uzun ağac. – Əl çatmiyən yerrərdəki meyvəni buracaxnan buruf saldım 2
Полностью »zərf Həmin bu yerdə, lap burada. O, buradaca qələmi yerə qoydu. Buradaca otur. – Ancaq Vaqif buradaca; Bərk etiraz elədi. M.Dilbazi.
Полностью »...just here, on the spot; there and then; (vaxt haq.) here, now; Buradaca gözlə Wait just here
Полностью »zərf. juste ici, ici même, à cet endroit même, à cette place même ; məni ~ gözlə attends-moi juste ici
Полностью »is. məh. 1. Ağacdan meyvə dərmək üçün alət. 2. bax burğu2. 3. Təndirdə odunu qarışdırmaq üçün kösöv
Полностью »сущ. нугъ. 1. кӀир (таралай емиш атӀун патал алат); 2. кил. burğu²; 3. тӀанурдин цӀук ктадун патал цӀукӀ
Полностью »...бумажку. Подсчитай-ка на бумажке. Относиться к документу как к пустой бумажке 2) разг. = бумага 1), 2) Оформлять бумажки. Говорить, выступать по бума
Полностью »I (Oğuz) axtalanmış (qoyun). – Qapıda üç-dört dənə burmanc var, saxlamışam, qonağ-zad gələndə kəsəm II (Cəbrayıl) üzüm salxımlarını dərmək üçün qarğıd
Полностью »zərf (bəzən əvəzlik mənasında işlənir). Bu yerə, bu tərəfə. Buraya gəl. Şeyləri buraya gətir. Mən bir də buraya gələn deyiləm. Buraya bax.
Полностью »1. мн. нет чар, кагъаз; кагъазар, чарар. 2. чар; подписать бумагу чарчел къул чIугун. 3. мн. документар, кагъазар; все его бумаги были в порядке адан
Полностью »...götürmək (İmişli) – çimdikləmək, buraraq çimdikləmək. – Sənnən bi bırmac götürərəm canun çıxar
Полностью »I (Qarakilsə) bax burmanc I II (Bərdə, Qarakilsə) bax bırmac ◊ Burmaş götürməx’ (Bərdə) – çimdikləmək. – Bir burmaş götürdü qolumnan, yeri gömbəx’göy
Полностью »zərf (bəzən əvəz. mənasında işlənir). Bu yerdə. Burada heç kəs yoxdur. Getmə, burada qal. Ailə üzvlərinin hamısı burada yaşayır. Ayın axırına qədər bu
Полностью »...месте. Çoxdan burada işləyirsiniz? вы давно здесь работаете? ◊ burada bir balaca əmma var тут есть маленькое “но”
Полностью »...salmaq, qıvrım etmək. Saçı burmaq. // Eşmək. Bığlarını burmaq. İpi burmaq. 2. Dala qatlayıb çevirmək, qanırmaq. Qolunu burmaq. – Gədələr Qədim dayını
Полностью »1. крутить, закручивать, скручивать, завивать; 2. повернуть; 3. винтить; 4. холостить, выхолостить, кастрировать;
Полностью »«nur» və «may» sözlərindən düzəlmiş, «işıqlı may ayı, nurlu may ayı»; «nur mayası; nur mayası kimi gözəl qız» deməkdir
Полностью »