...dilinin əzbəri olmaq, təriflənmək; ~ ağzına düşmək, dilindən düşməmək.
Полностью »the word keeps cropping up / someone’s name is on everybody’s lips (never cease talking about someone or smth
Полностью »to bring someone ill luck (failure, misfortune, harm) приносить своим приходом неудачу, несчастье
Полностью »it turned out to be bad / to be awkward получиться нехорошо / выходить неудобно
Полностью »to keep one’s chin up / to keep one’s pecker / to take things on the chin / to keep up heart / to keep a good heart / to keep up one’s courage / to ca
Полностью »let the cat out of the bag / Cf. A word is not a sparrow, if it flies out you can’t catch it. выпустить птичку (проговориться) / Ср
Полностью »1. to know by heart знать наизусть; 2. to know by hearsay знать понаслышке
Полностью »to give the game away / to pass one’s lips сорваться с губ / сорваться с языка (проговориться)
Полностью »а feeble man (weak) беззубый (слабохарактерный человек, неумеющий дер-жать язык за зубами, неблагонадёжный, не внушающий доверия)
Полностью »zərf 1. Şifahi olaraq, yazı ilə deyil, dil ilə, dilcavabı. Ağızdan söyləmək. 2. Əzbər, əzbərdən. Şeri ağızdan bilmək.
Полностью »нареч. 1. сивяй; кхьена ваъ, мецивди; 2. хуралай; şeri ağızdan bilmək шиир хуралай чир хьун.
Полностью »nəyəsə həddən artıq aludə olmaq, əlindən yerə qoymamaq (kitab, telefon, planşet və s.).
Полностью »hər hansı problem, hadisə, şəxs və s. haqqında davamlı danışılmaq, gündəlik söhbətlərin mövzusu olaraq qalmaq; ~ gündəmdə qalmaq (olmaq), gündəmi zəb
Полностью »fikri, deyiləni tez başa düşmək, izaha ehtiyac olmadan tez anlamaq; ~ havada tutmaq (qapmaq).
Полностью »danışığını bilməyən, kobud danışan; ~ ağızdan pərtöv, harsı-parsı bilməmək.
Полностью »...söz-söhbət yayılmaq, məşhurlaşmaq, şöhrətlənmək; ~ dillərdə dastan olmaq, dillər əzbəri olmaq.
Полностью »from mouth to mouth / from lip to lip / by word of mouth (be passed on) / to make the rounds попасть из уст в уста / передаваться из уст в уста
Полностью »to be ready to drop / to be laid low / to be dropping with fatigue валиться с ног / падать с ног / язык на плече
Полностью »kiminsə, nəyinsə haqqında hər yerdə danışılmaq, geniş dairədə tanınmaq, məşhur olmaq.
Полностью »in everybody’s mouth / on everybody’s lips / the word (the name, etc.) keeps cropping up / it is on someone’s lips быть на устах / не сходить с уст /
Полностью »...ağızdan-ağıza gəzmək, ağızdan-ağıza keçmək, dillərə düşmək, dilə düşmək.
Полностью »to be flayed by someone’s tongue / to become a butt for derision попадать на язык (распространяться из уст в уста, становиться предметом пересудов, сп
Полностью »...sözü, adı qeyri-ixtiyari olaraq işlətmək, alışdığı bir sözü dilindən tərgidə bilməmək.
Полностью »zərf ağızdan-ağıza, dildən-dilə, ağızbaağız; сивяй-сивиз фин ağızdan-ağıza keçmək (söylənmək, deyilmək, dolaşmaq), yayılmaq.
Полностью »1. bax dəbdən çıxmaq; 2. (köhnəlmək, sıradan çıxmaq) to have served one’s time / to retire altogether / Cf. to be (to take) a back number / to lose gr
Полностью »zərf Ağızdan-ağıza, ağızlardan, camaatın ağzından, başqalarından. Hicran, əgərçi görməmişəm mübtəlaların; Dildən-dilə eşitmiş idim macəraların. S.Ə.Şi
Полностью »...yayılmaq; ~ ağızlarda dolaşmaq, ağızlara düşmək, ağızdan-ağıza düşmək, ağızdan-ağıza gəzmək, ağızdan-ağıza keçmək, ağızdan-ağıza dolaşmaq, dilə düşmə
Полностью »прил. minlərcə ağızdan eşidilən; тысячеголосое ура minlərcə ağızdan çıxan ura səsləri.
Полностью »ж 1. köhn. tütək; 2. tar. ağızdan dolma top; ağızdan dolma tüfəng (qədim Rusiyada).
Полностью »