...həftədə bir dəfə; 2. hər cür / növ, müxtəlif, cürbəcür; There is every reason to believe that this is true Bunun düz olmasına inanmaq üçün hər cür əs
Полностью »...qonağı köpəklər qarşılar; * эвер авун bax эверун; эвер гун a) çağırmaq, səsləmək, haylamaq; b) müraciət etmək, xitab etmək, üzünü tutaraq söz demək;
Полностью »(-ди, -да, -ар) - 1. зов; клич : эвер тавур муьгьман шуткун тавур чкадал ацукьда(погов.) - незваный гость садится на неподметённом месте. 2. призыв, в
Полностью »...кьун. Эвердин ван атана кӀанзаватӀа, жуван япарни хциз яхъ. Р. * эвер гун гл., ни низ 1) патав атунин къастуналди гьараюн. Риза инихъ-анихъ алатнаваз
Полностью »...together, assemble, convene, summon; тӀвар кьаз эверун v. call over, call the roll; эвер гун a) v. call); b) v. draft, call up; c) v. call together,
Полностью »...daim yersiz irad tuturlar; 4. heç vaxt, heç bir vaxt; No man can ever understand you Səni / Sizi heç kəs heç vaxt başa düşə bilməyəcək; 5. çox, lap,
Полностью »sif. Təzə, qədtəzə, heç geyilməmiş, işlənməmiş. Əcəri don. Əcəri yorğanüzü. – Zeynəbin bu saat dörd-beş dəst əcəri paltarı boxçadadı. C.Məmmədquluzadə
Полностью »ƏŞƏR(Ə)1 ə. on. ƏŞƏRƏ2 ə. on dənə şey; on nəfər adam; onluq. Əşərei-ula birinci on (ayın birinci on günü).
Полностью »м (мн. эвенки) evenk (Evenk Milli Mahalının əsas əhalisini təşkil edən xalq; tunqusların keçmiş adı).
Полностью »(Göyçay, İmişli, Oğuz, Tovuz) bax əkərah. – Əkərə yerim azdı mə:n (İmişli); – Elə o əkərə yerdə işderəm; – O əkərə yeri bizim qalxoza versələr, yaxşı
Полностью »...вместо (взамен) кого, как. Ata əvəzi вместо отца (как отец), ana əvəzi вместо матери (как мать), qardaş əvəzi вместо брата (как брат)
Полностью »adv 1. bərabər, tənbətən, tənyarı; bir bərabərdə / ölçüdə; 2. hamar, düz; 3. bərabər, bir cür; ~ divided bir ölçüdə bölünmüş (şkala haq
Полностью »is. Rusiya Federasiyası tərkibinə daxil olan Evenk milli dairəsində və Sakit Okeana qədər Şərqi Sibirdə yaşayan xalq və bu xalqa mənsub adam (keçmişdə
Полностью »I сущ. эвенк, эвенкийка. Evenklər евенки (устар. тунгусы – народность, живущая в Эвенкийском национальном округе и некоторых районах Восточной Сибири)
Полностью »...işıqlı, çox parlaq. Tənha yürür oldu ol səmənbər; Zülmətdə misali-mahi ənvər. Füzuli.
Полностью »from every quarter / from all quarters / from every corner со всех концов (отовсюду)
Полностью »every riff-raff / every rabble всякий сброд / всякая сволочь (дрянь) (недостойные, презренные люди, проходимцы)
Полностью »to haggle over every copeck / Cf. to grudge every penny / to shiver in one’s boots / to shiver over every copper дрожать (трястись) над каждой копейко
Полностью »Every family has its black sheep. / There is a black sheep in every flock. В семье не без урода.
Полностью »quite often / as often happens / on every hand / at every step сплошь и (да) рядом (очень часто, почти всегда)
Полностью »Every cock sings in his own manner. / Every bird thinks his own nest best. / Cf. Every cook praises his own broth. / There is nothing like leather. Вс
Полностью »Every bird likes its own nest. / Lit. Every snipe praises its own bog. / Cf. Every bird thinks his own nest best. / It is a bad bird that fouls his ne
Полностью »to strain every nerve напрягать все силы (напрягаться до крайности)
Полностью »а pupil (student) with distinctions in every subject круглый отличник
Полностью »very1 adj 1. əsl, həqiqi, tam; mütləq; the ~ truth əsl / tam / mütləq həqiqət; a ~ rogue əsl / həqiqi fırıldaqçı; This is the very reverse of the trut
Полностью »v 1. qarşısını almaq; to ~ war / danger / illness / accident müharibənin / təhlükənin / xəstəliyin / hadisənin qarşısını almaq; Accidents can be ave
Полностью »fever1 n 1. isti, istilik, qızdırma, hərarət, qızdırmalı vəziyyət; He has a high fever Onun yüksək qızdırması var; jungle ~ cəngəllik qızdırması; yell
Полностью »(Qarakilsə, Ordubad, Şahbuz, Şərur) bax qavara II. – Qəvərəynən puşqu itilə:llər (Şərur); – Qəvərəynən balta itildirix’ (Şahbuz)
Полностью »query1 n 1. sual, məsələ; to raise a ~ məsələ qaldırmaq; 2. şübhə, şəkk; 3. sual işarəsi (?) query2 v 1. xəbər tutmaq / almaq, soruşmaq / məlumat alma
Полностью »сущ. 1. эверун, ван элягъун; эвер, эвердай ван; 2. эвер гун, эвер гунуг; 3. эверун (са кар авун, са везифа кьилиз акъудун патал, тӀалабдалди ва я хагь
Полностью »...hadisələr; quite an ~ böyük hadisə; 2. əgər, işdir; in the ~ of əgər, işdir; in the ~ of his death əgər o ölsə; 3. tədbir (qəbul, gecə, tamaşa və s.)
Полностью ».../ göstərmək; to ~ all one’s strength bütün gücünü qoymaq; to ~ every effort hər cür şey göstərmək; to ~ influence təsir göstərmək; to ~ oneself səy /
Полностью »I. s. occuring every minute, at interval of a minute; continual, incessant II. z. (at) every minute, (at) every instant; continually, incessantly
Полностью »...compound words having the meaning every other, such as günaşırı every other day, həftəaşırı every other week; sətiraşırı yazmaq to write* on every ot
Полностью »...ayranına turş deməz at. söz. ≅ Every cook praises his own broth; Every man thinks his own geese swans
Полностью »pron. all; whole; everyone, everybody; everything, anything; the lot; every.
Полностью »adv hər yerdə / tərəfdə / yanda; You’ll find kind men everywhere Sən / Siz hər yanda mərhəmətli / xeyirxah adamlar taparsan / taparsınız
Полностью »adv 1. hər cəhətdən, hər vasitə ilə, cürbəcür yollarla; You wrong me everyway (Shakespeare) Sən / Siz hər cəhətdən mənə qarşı ədalətsizsən / ədalətsiz
Полностью »pron hər şey; He thinks he knows everything O fikirləşir ki, o hər şeyi bilir; ~ for sports hər şey idman üçün (lövhə); ◊ Everything is good in its se
Полностью »adv amer. d.d. hər yerdə / yanda / tərəfdə; I looked everyplace Mən hər yerə baxdım
Полностью »adj 1. gündəlik, hərgünkü, hərgünlük, hər gün olan; ~ affairs gündəlik işlər; ~ occurrence gündəlik / adi hadisə; 2
Полностью »pron hamı, hər, hər bir kəs; Not everybody can understand it Hər kəs bunu başa düşə bilməz
Полностью »