...toy (evlilik həyatının 50 illiyi); ~ gates cənnətin qapıları; Golden Horde Qızıl Orda (qədim türk xalqlarının dövlət birləşməsi formalarından biri)
Полностью »Zəncirvari şəbəkə – kompüter qurğularının, periferiya qurğularının və ya şəbəkə qovşaqlarının bir-birinin ardınca qarşılıqlı qoşulmasıdır
Полностью »daily1 n gündəlik / gündə çıxan qəzet daily2 adj 1. gündəlik, hər gün; hərgünkü; adi; ~ paper gündəlik / gündə çıxan qəzet; ~ cares gündəlik / adi qay
Полностью »dairy1 n 1. yağ zavodu; pendir istehsal edən müəssisə; 2. süd zavodu; 3. südçülük təsərrüfatı dairy2 adj süd; ~ prod nets süd məhsulları; ~ farmer sağ
Полностью »(дэ) -а; м. (нем. Gulden) 1) В Нидерландах: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства. 2) Во Франции, Германии и некоторых других евр
Полностью »...Hollandiyanın milli pul vahidi (1816-cı ildən). 1 qulden = 100 sent; 2) Antil adalarının milli pul vahidi; 3) Surinamın milli pul vahidi; 4) XIV-XIX
Полностью »(Ağdam, Bakı, Bolnisi, Mingəçevir, Şəmkir, Tovuz) bax gödə. – O boyda yiməyi gödəninə hancarı sığışdırdın (Tovuz)
Полностью »...значении побуждения к более энергичному, быстрому действию Давай-давай! не копайся, а то опоздаем.
Полностью »сущ. разг. далай-далай: 1. вступление в мугам при её исполнении 2. перен. намёк на плохое исполнение мугама, на незнание певцом слов исполняемого муга
Полностью »Cf. fresh as a daisy * как новенький (отдохнувший, набравшийся сил, бодрый)
Полностью »= the Golden Age = золотой век
Полностью »= Lit. Forty years - is the golden age of the woman. = Сорок лет - бабий век.
Полностью »to kill the goose that laid the golden eggs убить курицу, несущую золотые яйца (уничтожить источник собственного благосостояния)
Полностью »bread-winner / the goose that laid the golden eggs кормилец в семье / курица, несущая золотые яйца (источник обогащения)
Полностью »...полуденный 1) Середина дня, время, соответствующее двенадцати часам. Жаркий полдень. Встретились ровно в полдень. Спит до полудня. Расстались за полд
Полностью »v 1. ürəkləndirmək, ürək vermək, cürətləndirmək, cəsarətləndirmək; 2. qərar vermək, qərara gəlmək
Полностью »it’s time of golden age / the period of blossoming forth / in one’s prime / at the peak / at the height / at the climax пора расцвета / разгар
Полностью »...Speech is silver, silence is gold. / Speech is silvern, silence is golden. / No wisdom like silence. = Слово - серебро, молчание - золото. / Сказанно
Полностью »нареч. 1. мадни яргъа; яргъа; анихъ; я живу дальше тебя зун валай яргъа, валай анихъ яшамиш жезва. 2. ахпа; адалай кьулухъ; адалай анихъ. 3. идала
Полностью »...olan, müvəqqəti olmayan, sürəkli. Qatarların daimi cədvəli. Daimi iş. Daimi körpü. – Mədəniyyət uğrunda çalışmaq birgünlük, biraylıq kampaniya deyil,
Полностью »см. даваться. ♦ далось тебе это дело: постоянно возишься с ним вазни кар жагъана; гьамиша гьадал алахънава вун
Полностью »...(qızıldan düzəldilmiş) gold, golden, (i.s.) of gold; ~ tac gold / golden crown, a crown of gold; 2. (qızıl kimi parlaq) golden, shining; günəşin ~ şü
Полностью »is. [fars.] köhn. Boyun. Boyun sürahidir, bədənin büllur; Gərdənin çəkilmiş minadan, Pəri. M.P.Vaqif
Полностью »zərf Adi vaxtdan tez, həmişəkindən əvvəl. Sabah gecdən çıxmışdım şəhərə, nə gördüm: bir vurhavurdur, bir çalhaçaldır ki, gəl görəsən. “Mol. Nəsr.”
Полностью »Cf. A golden opportunity won’t go begging. / Nature abhors a vaccum. Был бы пирог, найдётся и едок. / Был бы горшок, да было бы в горшке, а покрышку н
Полностью »n yubiley; silver / golden / diamond ~ iyirmibeşillik / əlliillik / altmışillik yubiley
Полностью »(-ра, -ра, -ар) n. flea ♦ чӀутран цуьк n. camomile, daisy wheel, type of plant with medicinal value (used to make camomile tea);.
Полностью »...attire, smart clothes; 3. (qızıldan bəzək şeyləri, cavahirat) gold(en) adornment; jewels
Полностью »...qızıl olmaz at. söz. All is not gold that glitters II. s. 1. gold; golden; ~ üzük / saat / qolbaq gold / ring / watch / bracelet: ~ pul gold coin; ~
Полностью »...zamanı su basmış körfəz, axmaz, qədim çay yatağı; 2) çaydan gölə, göldən gölə gizli axın; 3) Don çayının aşağısında və Volqa çayının deltasında xırda
Полностью »...jolly / merry woman*; (qız) jolly / merry girl; 2. zool. (quş) golden-eye II. s. (i.s.) easily amused, (i.s.) much given by laughter
Полностью »i. etnoqr. National ceremony which consistsof sending a golden ring and silken headkerchief by a fiance to a fiancee as a sign of betrothal; ~ aparmaq
Полностью »...dənizin sahilinə atılmış yosun; 2. sahilə atılmış şey (çaydan, göldən və s.) wrack2 v 1. dağıtmaq, uçurtmaq; viran / məhv etmək; 2. dağılmaq, uçmaq;
Полностью »...hare and run with the hounds и волки сыты, и овцы целы; 2. the golden mean золотая середина
Полностью »