сущ. пузырь (наполненный воздухом или каким-л. газом шарик, возникающий в какой-л. жидкости, жидкой массе)
Полностью »ə. 1) dən; ləpə (qoz, fındıq və s. ləpəsi); 2) dənli bitki(lər); 3) dirhəmin 1/40 hissəsi
Полностью »is. [ər.] köhn. 1. Qısa süngü, balaca nizə. 2. Hədə-qorxu, hərbə-zorba. Yağı düşmənin hərbəsi; Qaçırtmaz meydandan məni. “Koroğlu”. □ Hərbə gəlmək – b
Полностью »...метательное копье) 2. разг. угроза. Düşmənin hərbəsi угрозы врага; hərbə gəlmək угрожать
Полностью »...куьгьн. 1. куьруь жида, гъвечӀи жида; 2. кичӀерар гун, къургъар, гьелягъар; hərbə gəlmək кил. hərbələmək.
Полностью »is. Çiyindən, bəzən də atın tərkindən aşırılan kiçik xurcun. Tahir xalı kimi rəngbərəng iplərdən toxunmuş balaca dolu heybəsini çiyninə aldı… M
Полностью »...sözü “ikili” mənasını əks etdirib; arçıs “iki gözü olan qab” (heybə), arsu isə “ikili əlamətə malik şəxs” kimi başa düsülə bilər. (Bəşir Əhmədov. Eti
Полностью »Kiçik xurcun. Altında at, tərkində heybə, heybənin içi kitabla dolu, dedi: – A, bu dərvişdi, gəlsin dərdimi açım buna deyim, bəlkə, bir çarə eylədi. (
Полностью »Kiçik xurcun. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Əyləşib bunların tellərini yolub heybələrə yığdılar, ətlərindən də kabab çəkib xurma ağacının dibində yemə
Полностью »(Ordubad) xəstəlik adı <insanda> ◊ Həsbə tutmağ – həsbə xəstəliyinə tutulmaq. – Onu görüm həsbə tutsun
Полностью »(Qarakilsə, Sabirabad) uşaqların oyun üçün qazdıqları kiçik çala. – Mən həbə qazdım (Sabirabad); – Oyunda həbə mərkəzdi (Qarakilsə)
Полностью »1. = хабэ; неизм. ср. и ж. разг. 1) Хлопчатобумажная ткань. Юбка из хэбэ. 2) Одежда из хлопчатобумажной ткани. Солдатская хэбэ. 2. неизм.; в зн. прил.
Полностью »əsli: ərəb. cəbhə sözündən Silah, sursat. Məndə o cəbbə hanı, mən gedim Dahaduruz bəyin başını gətirəm. (“Abbas”)
Полностью »...saziş və razılığı pozmaq üçün bəhanə, öz vədindən və sözündən səbəb olmadan imtina etmə. □ Dəbbə eləmək (çıxarmaq) – bax dəbbələmək.
Полностью »is. köhn. Ağacdan, sümükdən və s.-dən qayrılmış qab. Bal, yağ dəbbəsi. – Dəbbədən bal çıxar. (Ata. sözü)
Полностью »...предлог для нарушения уже состоявшейся сделки; отказ от сделки; dəbbə pulu юрид. неустойка (возмещение убытков при невыполнении одной из сторон каког
Полностью »1. придирка, предлог для нарушения уже состоявшейся сделки, отказ для сделки; 2. грыжа (мошонки);
Полностью »I. i. 1. boaster, braggart, show-off; 2. fault-finder II. s. 1. boastful, vainglorious; 2. fault-finding
Полностью »сущ. куьгьн. къаб (кӀарасдикай, кӀарабдикай ва мс. затӀуникай расай вирт, гъери, барут ва мс. твадай къаб)
Полностью »[ər.] сущ. деббе (разивилиз атанвай са кар чӀурун патал гьакӀан багьна, са себебни авачиз гайи гафуникай имтина авун); dəbbə eləmək (çıxarmaq) кил. də
Полностью »...Qazax, Yevlax) lovğa. – Dəbbə adam papağını dik qo:r (Borçalı); – O, dəbbə adamdı (Yevlax); – Başqasın bə:nmiyənə dəbbə adam de:rix’ (Ağdam) II (Füzu
Полностью »DƏBBƏ1 ə. vədindən, sözündən və ya kəsilmiş qiymətdən səbəbsiz imtina etmə. DƏBBƏ2 ə. dibi yuvarlaq qab.
Полностью »die; - jur. ehtiyat həbsi, bir kəsin həyatını qorumaq üçün həbsə alma, mühafizə həbsi
Полностью »bax halqa. Yüz həlqə edib zülfipərişanını çin-çin; Hər həlqə ilə boynuma bir silsilə saldın. Qövsi. Həlqə get-gedə sıxılırdı. H.Seyidbəyli.
Полностью »...iki həftədən bəridir ki, davam edirdi. M.S.Ordubadi. Əhmədov bir həftə deyildi ki, buraya, tikinti işinə icraçı mühəndis təyin olunmuşdu. Mir Cəlal.
Полностью »is. Efiopiyanın əsas əhalisini təşkil edən xalq və bu xalqa mənsub adamın keçmiş adı; efiopiyalı. Zavallı, silahsız və kimsəsiz həbəşlərin boynunda fa
Полностью »...Yevlax) xörək <uşaq leksikonunda>. – Tahirə gə sq: habba verim (Ağcabədi)
Полностью »(Kürdəmir, Salyan) bax hablə 2. – Hebelə qovun var, yığıp-yığşırmağ olmur (Kürdəmir)
Полностью »is. [ər.] klas. Sevgili, dost. Tutaram yarın qiyamətdə, həbibim, damənin. Füzuli. [Bəhram:] Mənim vicdanım ləkəlidir
Полностью »(Naxçıvan) ətlə yarmadan bişirilən xörək. – Həlsə o qədər pişir ki, ətnən yarma seçilmir; – Həlsəni qışda yeyirix’
Полностью »klas. dənə, zərrə, həbbə (ər.); * са аббе klas. bir(cə) dənə, tək; bir zərrə, zərrə qədər (də).
Полностью »