нареч. 1. в горячем виде, пока горячо. İsti-isti içmək пить в горячем виде, isti-isti yemək есть в горячем виде 2. перен. сразу, сейчас, тотчас; безот
Полностью »...gecikmədən, dərhal, əlüstü, o saat, təzə-təzə. İsti-isti işin üstünə düşmək. Məsələni isti-isti həll etmək. – Dəmiri isti-isti döyərlər. (Ata. sözü).
Полностью »z. while it is hot; Bəzi adamlar çayı isti-isti içməyi xoşlayırlar Some people like to drink tea while it is hot; Dəmiri isti-isti döyərlər at. söz. ≅
Полностью »zərf. pendant qu’il est chaud ; quand il est chaud ◊ ata. söz. Dəmiri ~ döyərlər Il faut battre le fer quand il est chaud
Полностью »...чими-чими, чимиз-чимиз, чими гьалда, чимидаказ; südü isti-isti içmək нек чимиз-чимиз хъун; 2. пер. геж тавуна, фад, гьасятда, чимизамаз, чимиз-чимиз.
Полностью »...теплая печь, isti batareya теплая батарея 2) слегка нагретый. İsti su теплая вода, isti süd теплое молоко 3) с повышенной температурой воздуха. İsti
Полностью »İSTİ – AYAZLI Yayın isti günləri idi (S.S.Axundov); Ayazlı, şaxtalı bir qış axşamı; Yeddi yoldaş olub yola düzəldik (S.Vurğun). İSTİ – SOYUQ Yaramaz u
Полностью »1. прил. чими (мес. кӀвал, яд, гьава); isti ölkələr чими уьлквеяр (кьиблепан уьлквеяр); 2. сущ. ифин (бедендин чимивилин дережа); uşağın istisi qalxmı
Полностью »Söz işıq, ilıq, his,isinmək, ilğım kimi kəlmələrlə qohumdur. Türk dillərinin bəzilərində həmin sözlər yılıq və çılıq, yışıq (və ya cışıq) formaların
Полностью »I. i. heat; yay ~si summer heat; ~dən əziyyət çəkmək to suffer from the heat II. s. 1. hot; ~ gün a hot day; ~ bulaq hot spring; ~ su hot water; 2. wa
Полностью »1. İSTİ, QAYNAR (qaynadılmış su, süd vəs.) O [Gülnisə], əlindəki qazanı isti su ilə yaxalayıb həyətə çıxdı: – Bismillah, – deyib qaynar suyu heyətə tu
Полностью »...isidilmiş, hərarəti artırılmış (soyuq qarşılığı). İsti otaq. İsti ütü. İsti süd. – Hənifə bir əlində tas, o biri əlində isti su ilə dolu vedrə və dol
Полностью »i. the heat and the cold; özünü ~dan qorumaq to protect oneself from the heat and cold
Полностью »i.: ~ ists soyuqluğu olmamaq to have* nothing to do (with), to have* no concern (with); Bunun mənə isti-soyuqluğu yoxdur I have nothing to do with it,
Полностью »is. le chaud et le froid ; özünü ~ dan qorumaq protéger (se) du chaud et du froid
Полностью »сущ. 1. чимивални-мекьивал, чими ва мекьи гьава ва адан таъсир; 2. пер. чим-мекь, къай-мекь, гьар жуьредин четинвал, шараит, везият, гьал
Полностью »is. 1. İsti və soyuq hava və onun təsiri. Özünü isti-soyuqdan qorumaq. – [Səlim bəy:] İsti-soyuqçün deyil başındakı bu papaq
Полностью »сущ. 1. жара и холод (о перепадах температуры воздуха). Özünü isti-soyuqdan qorumaq беречь себя от перепадов температуры 2
Полностью »işin mahiyyətini, çətinliklərini bilmədən çox nikbinliklə danışmaq.
Полностью »vəziyyəti gərginləşdirmək, işini çətinə salmaq; ~ özünü işə salmaq, ağrımayan başına dəsmal bağlamaq
Полностью »işlərinə mane olmaq, işini korlamaq, əngəl törətmək; ~ aranı qatmaq, aşına su qatmaq.
Полностью »1. İşsiz oturmaq, heç bir iş görməmək; ~ əlini ağdan-qaraya vurmamaq, əlini qulağının dibinə qoymaq. 2
Полностью »z. for years, for a long time; ~ gözləmək to wait for years / for a long time; ~ xəstə olmaq to be* ill for years
Полностью »...gözləmək. İllərlə təcrübə əldə etmək. – Hər kimin ağı qara isə utansın, a balam! Bəlkə illərcə yatanlar bir oyansın, a balam! M.Ə.Sabir. Bəlkə illərc
Полностью »zərf. des années durant, pendant des années ; ~ xəstə olmaq être malade pendant des années
Полностью »нареч. годами, в течение многих лет. İllərlə gözləmək ждать годами, illərlə işləmək работать годами
Полностью »...gözləmək. İllərlə təcrübə əldə etmək. – Hər kimin ağı qara isə utansın, a balam! Bəlkə illərcə yatanlar bir oyansın, a balam! M.Ə.Sabir. Bəlkə illərc
Полностью »mənasız işlərlə məşğul olmaq, məqsədi bilinməyən işlərə girişmək.
Полностью »сущ. тысячи (огромное количество, множество кого-л., чего-л.). Minlərlə adam тысячи людей, minlərlə maşın тысячи машин
Полностью »сущ. сотни. Yüzlərlə maşın сотни машин, yüzlərlə problem сотни проблем, yüzlərlə kollektiv сотни коллективов
Полностью »sif. Sayı minlərlə olan (bir şeyin sayca çoxluğunu bildirir). Minlərcə adam. – Kəndin qabağındakı çayaşağıda elə bil minlərcə adam səs-səsə verib car
Полностью »сущ. от глаг. izləmək: 1. преследование 2. слежка (постоянное наблюдение за кем-л.). Bu nə izləmədir? это что за слежка? 3
Полностью »zərf 1. isti-isti, isti halda, qaynar halda, soyumamışkən; 2. məc. təxirsiz, gecikmədən, dərhal, əlüstü, o saat, təzə-təzə, isti-isti.
Полностью »1. isti; чими уьлквеяр isti ölkələr; чими гар isti (quru) külək, səmum; 2. qızdırılmış, isidilmiş; чими кӀвал isti otaq; чими нек isti süd; 3. yandırı
Полностью »adj çox isti, yandıran, qızmar; ~ hot çox isti; ~ tea çox isti çay; ~ sun qızmar günəş
Полностью »(ğı) 1) isti; qaynar; sıcak yemek – isti yemək; 2) istilik; 3) hərarətli, coşqun, qızğın; sıcak istek – coşqun həvəs coşqun, hərarətli, isti, istilik,
Полностью »