(Laçın, Lənkəran) şit-şit ◊ Livə-livə danışmağ (Lənkəran) – şit-şit danışmaq. – Nə livə-livə danışırsan?
Полностью »...Kürdəmir, Laçın, Yevlax) 1. şit 2. yaltaq (Laçın, Yevlax). – Hasan livə adamdı (Yevlax); – Adam livə olmaz (Laçın) II (Lerik) çoxbilmiş
Полностью »live1 n canlı veriliş (televiziyada, radioda) live2 adj 1. diri; ~ fish diri balıq; 2. yanan, közərən; ~ coals yanan / közərən kömür; 3. partladılmamı
Полностью »ЛИВЕР I м мн. нет içalat, iç. ЛИВЕР II м liver (mayeni sorub çıxarmaq üçün şüşə boru).
Полностью »-а (-у); м. (от англ. liver - печёнка); только ед. см. тж. ливерный Употребляемые в пищу внутренности животных (печень, сердце, лёгкие и т.п.) Бараний
Полностью »...Сильный проливной дождь. Дождь превратился в ливень. С утра хлынул ливень. 2) чего или какой. О большом количестве чего-л., быстро падающего, сыплюще
Полностью »ж tar. livr (1. qədim Fransada gümüş pul; 2. qədim Fransada təxminən 0,5 kq-a bərabər çəki vahidi).
Полностью »-а; м. (франц. livre) 1) Серебряная французская монета (позднее заменена франком) 2) Старинная французская мера веса, равная приблизительно 0,5 килогр
Полностью »-я; ср. 1) к лить 3) Начать литьё формы. Участвовать в литье скульптуры. 2) собир. Литые металлические изделия. Выставка литья. Каслинское литьё. (худ
Полностью »суш. физ. ливер (прибор для набора жидкости в виде трубки с расширением посредине)
Полностью »I (Ağbaba) yuva. – Üç-dört yerdə quş lüvəsi tapbışam II (Meğri) qurumuş içi boş ağac. – İndi bu lüvəni yaxşı yarecam, üş-dört yüx’ odunu çıxecex’
Полностью »...tikirəm II (Göyçay) qısaquyruqlu quş və ya heyvan. – Mə:m bir limə to:ğum var; – Limə to:ğ qaq elədi III (Çənbərək) döyülmüş taxılın zibili. – Xırman
Полностью »to live in fine grand style / to live at a high rate / to live in the lap of luxury / to live on a large scale / to live fast живёт на большую (барску
Полностью »to live a life of ease / to live a well-to-do life (to live in easy circumstances) жить барином
Полностью »to live in clover / to live on the fat of the land / to live on Easy Street / to live like a fighting cock жить как птица небесная / жить припеваючи (
Полностью »to live in clover / to live on the fat of the land / to be flush with money / to live on Easy Street / to live like a fighting cock жить припеваючи
Полностью »to live on Easy Street / to live in clover / to live on the fat of the land / to live like a fighting cock / to live in a bed of roses жить припеваючи
Полностью »to live at the expense of others / to live under the patronage / to live under the protection of someone жить за чужой счёт
Полностью »to live by one’s own labour / to live honestly / to keep oneself / to live on one’s own earnings жить своим трудом / жить честным заработком
Полностью »Cf. to live in clover / to live on the fat of the land / to live on Easy Street / to live like a fighting cock плавать в молочных реках / жить припева
Полностью »to live in clovеr / to live like a fighting cock / to live like a lord / Cf. to eat (feed on, live on) the fat of the land жить, плюя через губу (жить
Полностью »to live in clovеr / to live like a fighting cock / to live like a lord / Cf. to eat (feed on, live on) the fat of the land жить, плюя через губу (жить
Полностью »to live in harmony / to live in concord / to pefect amity жить душа в душу
Полностью »to be on short commons / to live on (upon) air / to live on nothing / Amer. to live on wind pudding питаться воздухом (недоедать, не имея достаточно п
Полностью »to live as one family / to live together (about close friends) жить одним домом (вместе, сообща вести хозяйство)
Полностью »to live in harmony / to live in concord жить в гармонии / душа в душу (в полном согласии, дружно)
Полностью »ХЬУН v. live, be alive, exist; survive, remain alive; reside, dwell; support oneself, earn money; cohabit; enjoy life.
Полностью »ХЬУН v. live, be alive, exist; survive, remain alive; reside, dwell; support oneself, earn money; cohabit; enjoy life.
Полностью »...duru metal; kimyəvi element. Civə və onun birləşmələri zəhərlidir. ◊ Civə kimi – bir an yerində durmayan, ələ-ovuca sığmayan adam, yaxud şey haqqında
Полностью »...серебристо-белого цвета). Civənin atom kütləsi атомная масса ртути, civə 1-oksid закись ртути, civə 2-xlorid (süleymani) двухлористая ртуть (сулема)
Полностью »sif. [fars.] köhn. 1. Dul qadın, ərindən boşanmış və ya əri ölmüş arvad. [Tazə:] Bivə övrətlərin əmri alınırmı nəzərə? [Köhnə:] Canı çıxsın, o da gets
Полностью »I прил. 1. устар. вдовый, вдовая 2. вдовий. Bivə qisməti вдовья доля II сущ. вдовец, вдова
Полностью »(Bakı, Lənkəran, Ordubad) paltar sərilən ip. – Bizim yerdə paltarı yuyub ziviyə sərəllər (Ordubab)
Полностью »is. [rus. пиво] Arpa səmənisindən hazırlanan azspirtli köpüklü içki. Pivə mayası. Mayaotu pivəyə xarakterik və acıtəhər dad verir. – [İlyas:] Mənə də
Полностью »1 сущ. пиво. Bir parç pivə кружка пива, çex pivəsi чешское пиво, jiquli pivəsi жигулёвское пиво, Bakı pivəsi бакинское пиво II прил. пивной: 1. относя
Полностью »I. i. beer; açıq (rəngli) ~ pale beer, ale; tünd rəngli (qara) ~ dark beer, porter; təzə ~ fresh beer, acı ~ bitter beer; tünd (alkoqollu yüksək) ~ st
Полностью »...tələffüz tərzi, tələffüz. Dostum haman kitabı bükdü, qoydu stolun üstə və durdu, getdi, şkafdan yenə bir köhnə kitab çıxartdı, gətirdi və həmən kitab
Полностью »...говор: 1. манера произносить, говорить; выговор, акцент. İstanbul şivəsi ilə danışmaq говорить на стамбульском говоре 2. лингв. местная разновидность
Полностью »1. говор, выговор, наречие, акцент, произношение; 2. манера, привычка; 3. кокетство, жеманство;
Полностью »(Başkeçid) suyun qabağına çəkilən sədd ◊ Şivə qaj (Qazax) – əkin sahəsinə çəkilən kiçik arx
Полностью »(Çənbərək, Qazax) halal ◊ Hivə olmax – halal olmaq. – Yediyin çörəx’ hivə olsun (Çənbərək); – Çörəyim saηa hivə olsun (Qazax)
Полностью »...heyvanlar aləmi; plant ~ bitkilər aləmi; There is no signs of life in the house Evdə əsla həyat əlaməti yoxdur; 2. həyat (yaşayış); to fight for one’
Полностью »line1 n 1. xətt; cizgi; boundary ~ sərhəd xətti; ~s on the hand ovucun içində xətlər; to draw a ~ from A to B A nöqtəsindən B nöqtəsinə xətt çəkmək; 2
Полностью »like1 n oxşarlıq, bənzərlik, bənzəyiş, tay, tay-bərabər; and the ~ belə, bu kimi, buna bənzər like2 adj oxşar; bənzər; oxşayışı / bənzəyişi olan; They
Полностью »love1 n 1. məhəbbət; sevgi; ~ at first sight ilk baxışdan sevgi; for the ~ of the thing işə olan məhəbbətə görə; to be in ~ with smb. bir kəsi sevmək;
Полностью »f. to live; to be* alive; tək / tənha ~ to live alone / a solitary life; xoşbəxt ~ to live a happy life / happily; şən ~ to live a merry life; öz zəhm
Полностью »i. life, way of living; ~ keçirmək to live, to go* (on); yaxşı ~ keçirmək to live a well-to-do life, to live full life; adi ~ keçirmək to live a small
Полностью »i. loneliness, solitude, seclusiveness; ~da yaşamaq to live a lonely life, to live alone, to seclude oneself
Полностью »to live in clover / to live on the fat of the land / to eat the bread of luxury / to live in a bed of roses / to live like a fighting cock / to be wel
Полностью »...luxuriously, stumptuously, prosperously; ~ yaşamaq to live in luxury; to live on the fat of the land idiom.; to live / to be* in clover idiom.; to li
Полностью »