...членов. Mən sənin nə sözlərinə inanıram, nə vədlərinə я не верю ни твоим словам, ни твоим обещаниям ◊ nə az, nə çox ни меньше ни больше;nə başı var,
Полностью »dayanmadan çalışan və ya narahat adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3. nələr гз. вучар, гьар са затӀ, гьар вуч хьайитӀани; 4. вуч ава манада; sənə nə? ваз вуч ава?; ** nə bilim заз в
Полностью »...danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’il y a? Sizə ~ olub? Qu’avez-vous? ~ var, ~ yox? Comment ça va? ~ olsun! Eh bien! ~ üçün? Pourq
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında. Ay qızlar, bizim sədr nə ürəyi daş adam
Полностью »...şeyə görə məndən nə alacaqsan? что ты возьмёшь с меня за эту вещь? 7) в риторических вопросах и восклицательных предложениях с отрицанием обозначает:
Полностью »...bulansın. (Məsəl). [Yusif:] Nə yorğan və nə döşək, nə də balış və nə də pul vardır. N.Nərimanov. Nə bir işıq görünür, nə də bir həyat səsi eşidilirdi
Полностью »...Hamısından başdı Gözəl. Aşıq Ələsgər. [Hacı:] Şamaxılı Şamaxıdan, gəncəli Gəncədən, şəkili Şəkidən nə ki imkan var hümmət eləyək… Mir Cəlal. Nə lazım
Полностью »...2) well, never mind; Nə isə, danışın Well, go on; nə ki var all, all that is possible; Nə olsun ki, What is the use of if? Nə üçün? What... for? Why?
Полностью »tamamilə, yerli-dibli yoxa çıxan bir şey haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Полностью »dəxli, aidiyyəti olmayan bir adamın işə qarışmasına mənfi münasibət bildirən ifadə; ~ nə işinə qalıb
Полностью »haqqında söhbət gedən şəxslə bağlı birinin işi, əlaqəsi, münasibəti olmadığını bildirən ifadə.
Полностью »hər şeyə etiraz edən, heç bir fikri qəbul etməyən adamlar haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »ciddi problemlə üzləşmiş adama əhəmiyyətsiz məsələ ilə bağlı müraciət edərkən cavab reaksiyası kimi işlədilən ifadə; ~ keçi can hayında, qəssab piy ax
Полностью »“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »bədxah, pisniyyətli adamdan uzaq gəzməyi, onun xeyir-şərindən kənar olmağı tövsiyə edərkən işlədilən ifadə
Полностью »“nə rədd edir, nə də qəbul edir” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »“ixtiyarı yoxdur”, “haqqı çatmır” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »“heç kim lazım deyil, özüm öhdəsindən gələrəm, tək bacararam” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »arıqlamış və ya zahiri görünüşü pisləşmiş adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə kökə düşüb.
Полностью »“əmin olmamaq”, “güvənməmək”, “etibar etməmək” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »...противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый
Полностью »...обман! Отнюдь не дурак! Не быть тебе писателем. Уехал не на юг, а на север. Письмо писал не брат, а кто-то другой. Это не выговор, но предупреждение.
Полностью »...Билбил са кьуш я, ажиз тир зайиф, Цуькверин дердина не югъ авач, не йиф. Султан Гьажидин. Билбил ( 1927). Синоним: я.
Полностью »...personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi; il ~ connaît per
Полностью »...aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri...; неклассовый qeyri-sinfi; 3
Полностью »...burada qalmayacağam; мне больше его уж не увидеть mən onu bir daha görə bilməyəcəyəm; он так изменился, что его не узнать o, o qədər dəyişmişdir ki,
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »нареч. йифди-югъди, йиф-югъ талгьана, йифиз(ни)-юкъуз(ни), гьамиша (мес. кӀвалахун).
Полностью »zərf Gecə və gündüz, daim. Gecəli-gündüzlü işləmək. – Şərəfoğlu özü xahiş edib [Rüstəmi] hissəsinə keçirdi, iki il gecəli-gündüzlü bir yerdə oldular.
Полностью »см. глядеть что, в зн. предлога. Несмотря на что-л. Убежал не глядя на запрет. Работали не глядя на метель.
Полностью »...Gecə-gündüz işləmək работать и днем и ночью ◊ gecəsi-gündüzü olmamaq не иметь покоя, не знать покоя
Полностью »...вуча nə gözəldir; ам вуча? o nədir?; вуча вуча nə var, nə var; iş ondadır ki; nədən ki.
Полностью »dekabrın 21-nə təsadüf eləyən ən uzun gecə hesab edilən yelda gecəsi ilə əlaqədardır.
Полностью »is. 1. Nəticənin uşağı. Nə nəvən var, nə nəticən, nə kötükcən olacaqdı… M.Araz. 2. bax kötükcük.
Полностью »...şəbi-qədr qədir gecəsi; şəbi-yelda ilin ən uzun gecəsi (dekabrın 21-dən 22-nə keçən gecə). ŞƏ’B ə. xalq; camaat, qəbilə, tayfa. SƏB’(Ə) ə. yeddi.
Полностью »...Yusif atasının yanında durdu. Ə.Abasov. // Eşşək. Əziziyəm, nə dəm var; Nə söhbət var, nə dəm var; Dəyirmana getməyə; Nə ulaq var, nə dən var. (Bayat
Полностью »...ağacına, bihudə, dilbərim; Yen gəl aşağı, nə yetkini var, nə xamı var (M.Möcüz).
Полностью »...Nəkarədir – nəçidir, kimdir, nə ixtiyarı var, nə haqqı var. Nə Leyli sən kimi olmuş, nə mən kimi Məcnun; Nəkarədir gəlib onlar bizə bərabər ola?! Ə.V
Полностью »is. [fars.] məh. Düyü. Nə birincin, əgər nə yağın var; Şükr qıl, sağ əlin, ayağın var. S.Ə.Şirvani.
Полностью »...cəmi] bax dəsisə. …Adə, bu şəhrdə gəl gör nələr-nələr var imiş; Nə şeytənət, nə dəsayis, nə hiylələr var imiş. “Mol. Nəsr.”
Полностью »(Gədəbəy) vaşaq. – Nə de:m, porsux var, dələ var, tülkü var, çöl pişiyi var, təx’-təx’ maşağ olor dana
Полностью »...(A.Şaiq); CÜT Var bu kənddə yenə elə yoxsullar; Nə cütü var, nə kotanı, nə kəli (A.Səhhət).
Полностью »межд. спасибо! – Nə var, nə yox! – Sağlığın, hər şey yaxşıdır. – Что нового? – Спасибо, всё в порядке
Полностью »...toplama, səfərbərlik. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Nə var? Bu nə qoşunkeşlikdi? Yoxsa Koroğludan xəbər tutublar? (“Koroğlunun Qars səfəri”)
Полностью »(Hamamlı, Qazax) bax irdələmax. – Nə var irdəliyiflər, xırdaları qalıf (Hamamlı)
Полностью »(Çənbərək) bax quarrammax. – Ona nə var, oğlannarının qazancına baxır, quvarranır
Полностью »прил. yeni, təzə; ◊ что нового? təzə xəbər var? nə var, nə yox?; новый завет bax завет; Новый свет Yeni dünya (Amerika); новый стиль yeni üslub.
Полностью »...2. həm də nəzərə almaq lazımdır ki...; 3. нареч. nə dəxli (var), nə aidiyyəti?
Полностью »ARANÇI – DAĞÇI Arançı qardaş, xoş gördük, oralarda nə var, nə yox? (İ.Şıxlı); Dağçı aran yerlərində çox qala bilməz.
Полностью »...(ласковое обращение к бабушке или к старой женщине). Nə var, nə olub, nənəcan? в чём дело, бабуся?
Полностью »(Qazax) həddibüluğa çatmaq. – Onun nə yaşı var, hələ heç özünü qızartmıyıf
Полностью »[fars.] bax aramsız. Keçdi üç ay, hələ ondan nə kağız var, nə pəyam; Gözləyir ailəsi kənddə onu biaram. A.Şaiq.
Полностью »...DÜŞÜNCƏLİ Adə, nə dərrakəsizsən, barının nə qədər uzunluğu var? (C.Cabbarlı); Əhmədin... gözləri dalğın və düşüncəli idi (İ.Şıxlı).
Полностью »is. [fars.] köhn. Qonşu. Dedi: həmsayə, var nəyə meylin; Nə yeyirsən, nə istəyir könlün? M.Ə.Sabir. Anlar nə ata, nə ana, həmsayə bizim qız; Xan dostu
Полностью »