...nə sən danış, nə mən eşidim ни тебе бы говорить, да не мне бы слушать; nə səs var, nə səmir мёртвая тишина; nə səs var, nə soraq ни слуху ни духу от
Полностью »...baxırdı. Dərə nə dərə! Mir Cəlal. 4. Cəm şəkilçisi ilə: “hər şey”, “hər nə istəsən” mənasında. Burada nələr yoxdur. O səndən nələr dedi. – Bu yoldan
Полностью »...bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədilir, və, də, də ki bağlayıcılarından biri artırılır). Nə şiş yansın, nə kabab. (Məsəl). Nə göz görs
Полностью »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3. nələr гз. вучар, гьар са затӀ, гьар вуч хь
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...all, all that is possible; Nə olsun ki, What is the use of if? Nə üçün? What... for? Why? Nə mən, nə də sən Neither you nor I; Siz nə üçün gəldiniz?
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında. Ay qızlar, bizim sədr nə ürəyi daş adam
Полностью »...обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего у тебя не хвата
Полностью »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Полностью »dəxli, aidiyyəti olmayan bir adamın işə qarışmasına mənfi münasibət bildirən ifadə; ~ nə işinə qalıb
Полностью »hər şeyə etiraz edən, heç bir fikri qəbul etməyən adamlar haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »tamamilə, yerli-dibli yoxa çıxan bir şey haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »“nə rədd edir, nə də qəbul edir” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »dayanmadan çalışan və ya narahat adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »ciddi problemlə üzləşmiş adama əhəmiyyətsiz məsələ ilə bağlı müraciət edərkən cavab reaksiyası kimi işlədilən ifadə; ~ keçi can hayında, qəssab piy ax
Полностью »bədxah, pisniyyətli adamdan uzaq gəzməyi, onun xeyir-şərindən kənar olmağı tövsiyə edərkən işlədilən ifadə
Полностью »Qədim zamanlarda aş sözü “plov” mənasında işlədilməyib, bütövlükdə “azuqə, xörək, yemək” anlamlarını əks etdirib
Полностью »“heç kim lazım deyil, özüm öhdəsindən gələrəm, tək bacararam” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »arıqlamış və ya zahiri görünüşü pisləşmiş adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə kökə düşüb.
Полностью »“əmin olmamaq”, “güvənməmək”, “etibar etməmək” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький),
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не ст
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф. Билбил са кьуш я, ажиз тир зайиф, Цуь
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »...aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri...; неклассовый qeyri-sinfi; 3
Полностью »...özündə deyil, qanı qaradır, ürəyi yerində deyil; это не по нём bu ona yaraşan iş deyil, bu ona yaraşmır; не кто иной, как... məhz ...; не за что dəym
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »bacarıqsız, heç bir işə, xeyrə-şərə yaramayan adamlar haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə toxmaq, nə ətdir, nə balıq
Полностью »dilemma qarşısında qalan adamın düşdüyü vəziyyətlə bağlı söylədiyi ifadə; ~ içim özümü yandırır, çölüm özgəni
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram.
Полностью »...принадлежащий ему. Иудин грех. Иудин дерево (обычно об осине, на которой, по народным представлениям, повесился Иуда Искариот). 2) Изменнический; пре
Полностью »Ӏ (-и, -а, -ар) - долина : дуьз дугун - ровная долина; дугуниз эвичӀун - спускаться в долину. ӀӀ (дигиз, дигана, дугуг) - 1. поливать (что-л.) (пуская
Полностью »сущ.; -и, -а; -ар, -ри, -ра дуьзенлух чил. Абур рехъ атӀуз, мензил атӀуз, дере атӀуз, тепе атӀуз, фена, агакьна са чӀехи дугуниз. Ф. Лайихлу паб. Ам
Полностью »...-игиз, -игизва; -угуг, -игин, -угурай, -игимир; дугун тавун, дугун тахвун, дугун хъийимир 1) яд гун (никӀиз, салаз, Багъдиз). Алай вахтунда майиш
Полностью »см. глядеть что, в зн. предлога. Несмотря на что-л. Убежал не глядя на запрет. Работали не глядя на метель.
Полностью »см. не I; Не только... но (и) в зн. союза. Радовались не только взрослые, но и дети.
Полностью »əv. 1) ~ nə rien, nul, - le ; Nə istəyirsiniz? ~nə Que voulez-vous? Rien ; 2) ne. . . point, ne. . . guère, jamais
Полностью »Не моргнув глазом (сделать что) Не затрудняясь, не испытывая волнения; долго не раздумывая.
Полностью »разг.-сниж. О том, что не удалось (не удастся), не получилось (не получится)
Полностью »...(Не) велика важность; (Не) велика беда, пренебр. Не важно, не имеет значения.
Полностью »нареч. nə qədər, nə dərəcədə; насколько это верно? bu nə qədər (nə dərəcədə) doğrudur?
Полностью »прил. 1. не увеличивающийся, не повышающийся 2. не дающий приплода, прироста 3. не дающий припёка, привара, неразваристый
Полностью »см. далеко; в зн. нареч. Совсем не, вовсе не. Далеко не некрасива! Далеко не глуп.
Полностью »нареч. не спеша, не торопясь. Tələsmədən yerimək идти не торопясь, tələsmədən yazmaq писать не спеша
Полностью »1. не имеющий склонности, призвания. 2. не имеющий расположения, симпатии. 3. не имеющий сочувствия. 4. не имеющий родственников, одинокий.
Полностью »1) Не очень свежий, лежалый. Мясо не первой свежести. 2) Не очень чистый. Платок не первой свежести.
Полностью »в знач. нареч. не торопя, не подгоняя, не погоняя, не понукая. Tələsdirmədən oxutmaq nəyi заставить читать что не торопя кого
Полностью »I не больше не меньше как... см. больше II не больше не меньше как... см. меньше
Полностью »I не более не менее как... см. более II не более не менее как... см. менее
Полностью »прил. разг. не всякий, не каждый. Handabir oğlan не всякий парень, handabir ev не каждый дом
Полностью »= будьте уверены! Не сомневайся (не сомневайтесь), не беспокойся (не беспокойтесь), что всё будет так, как надо.
Полностью »устар. Не задумываясь, не сомневаясь, без колебаний. Не обинуясь высказывает своё мнение. Не обинуясь подтвердил сказанное.
Полностью »Топтаться на (одном) месте Не двигаться вперёд, не, развиваться, не изменяться.
Полностью »= не обессудьте разг. Просьба проявить снисхождение, не быть слишком строгим; не осуди(те), не взыщи(те) Угощение у нас небогатое, уж вы не обессудьте
Полностью »