O.K. / all right! / good! / all fine! / Cf. everything’s hunky-dory! / everything’s peachy! / all Sir Garnet! добро / порядок в танковых войсках / час
Полностью »nowhere to be found (no sign of someone or smth.) нет как нет / нет и нет / нет да нет (совсем нет, пропал надолго)
Полностью »1. It serves you (him, her, them) right! / And that’s no more than he (she) deserved! / He (she) had gone where he (she) belonged
Полностью »it’s ancient history это было давно и неправда (о давно минувшем, ныне несуществующем, недействительном и т
Полностью »well? / what then? / so what? / what of it? / what’s wrong with it? ну и что (употребляется как отклик на сообщение в значении: что дальше?, каков рез
Полностью »it makes one sick to hear it / one is sick and tired of hearing it / it makes one’s ears burn уши вянут / уши трещат
Полностью »that’s just what he’s after / nothing pleases him better а он и рад стараться
Полностью »at random / anyhow наобум / от балды / с потолка (что в голову придёт)
Полностью »someone goes hence / someone goes away / someone goes to heaven отправился на тот свет
Полностью »to turn red in the face / to flush / to blush / to colour залиться краской / краска бросилась в лицо (покраснеть)
Полностью »межд. воен. есть! (ответ подчиненного, обозначающий, что команда понята и принята к исполнению)
Полностью »I call that the limit! / this is the limit really! / that really is too much (thick)! это уж слишком (выходит за пределы допустимого)
Полностью »One feels cold shivers running down one’s spine all over skin. / One gets chill bumps. / It makes one’s flesh creep
Полностью »the evening has fallen / the day draws to a close наступил вечер (сгустились сумерки)
Полностью »I can’t make head or tail of it / not if I were to hang for it / as God is mmy witness I don’ (can’t) see (understand, etc
Полностью »What’s done can’t be undone. / What is past is past. / It has gone the way of all flesh. / It’s all over
Полностью »one’s heart is bleeding / its makes (made) one’s heart bleed сердце кровью обливается (облилось)
Полностью »one feels (felt) relieved / one’s heart feels (felt) easier / Cf. a load fell from one’s shoulders отлегло (отошло) от сердца
Полностью »Lit. You can’t throw words out of a song. / The milk is spilled. / Cf. Varnished tale can’t be round
Полностью »is. Başına gələn hadisə; tale, aqibət. [Hacı Murad:] …Öldü-qaldısından da xəbərim yoxdur. S.S.Axundov
Полностью »сущ. исход, участь, конец кого-л. Onun öldü-qaldısından nə bilirsiniz? Что вы знаете о его участи? Öldü-qaldısından nə xəbər var? Что известно о его у
Полностью »сущ. кьилел къведай кар; кьисмет, кьин-амукьун; onun öldü-qaldısından xəbərim yoxdur ам кьенан-аман заз хабар авач
Полностью »adәtən, bir şәxs ölәndәn sonra onun qohumları arasında soyuqluq yarandıqda, get-gәl kәsildikdә işlədilən ifadә
Полностью »zərf Ehtirasla, hərarətlə, qızğın surətdə. Odlu-odlu [Rüstəm Mayaya] bildirdi ki, hər yerdə və hər zaman kişinin borcu qadına hörmət etməkdir, ona qul
Полностью »z. in the state of extreme emotion / agitation, without thinking; bir işi ~ etmək / görmək to do* some work without thinking
Полностью »zərf. en état d’extrême émotion ; avec agitation ; avec entrain ; ~ danışmaq parler avec entrain
Полностью »...dairəsi. [Şirzad Rüstəmə:] Sən dar düşünürsən, ölçün balacadır. M.İbrahimov. ◊ Ölçü götürmək – tədbir görmək. Əvvəlcə Müqim bəy əla dərəcəli meyvəcat
Полностью »...ölçüləri квадратные меры, kub ölçüləri кубические меры, etalon ölçü эталонная мера 2) перен. то, что служит основанием для оценки чего-л. или для сра
Полностью »I. i. 1. measure; uzunluq ~sü linear measure; səth ~sü square measure; maye ~sü liquid measure; Saat vaxt ölcüsüdür An hour is a measure of time; 2
Полностью »...şerin ölçüsü шиирдин алцумаг; 6. пер. рах. фагьумунин, дуьньякьатӀунрин дережа; ** ölçü götürmək тедбир акун; ölçüyə gəlməmək гзаф чӀехи, акьалтӀай е
Полностью »...de poids ; maye ölçüsü mesure de capacité ; vaxt ~sü mesure du temps ; ~sünü bilməmək combler la mesure ; ~sünü gözləmək connaître ses limites ; ~ va
Полностью »predmetin və hadisənin keyfiyyət və kəmiyyət müəyyənliyinin üzvi vəhdətini ifadə edən fəlsəfi kateqoriya
Полностью »...dəniz və hərbi hava qüvvələrindən fərqli olaraq quru qoşunları. Ordu ilə hərbi dəniz və hərbi hava qüvvələrinin birgə təlimi. 3. Bir neçə korpusdan,
Полностью »...современная армия, döyüşən ordu действующая армия, müzəffər ordu победоносная армия, ordu generalı генерал армии, ordu komandanlığı командование арми
Полностью »i. army; forces pl., Azərbaycan ~su the Azerbaijan Army; Qızıl ~ tar. the Red Army; döyüşən ~ Army in the Field; amer
Полностью »сущ. армия (1. къушун, шанил; 2. пер. гзаф, кьадар-гьисаб авачир кьван инсанрин зурба кӀеретӀ).
Полностью »is. 1) armée f ; 2) d’armée ; Azərbaycan ~su armée azerbaïdjanaise ; ~ generalı général m d’armée ; orduda xidmət service m actif ; ~da məcburi xidmət
Полностью »Türk dillərində orda sözü “xan sarayı” anlamında işlədilib. Anadolu türkləri hərbi düşərgəyə ordu deyirlər. Kaşqar şəhərinin adı bir vaxt Ordukənd ol
Полностью »sif. 1. Odu olan; yanar, alovlu, közərən. Odlu ocaq. – Çox zaman qurduğum tələdəki quşlar yerinə gözlərimə anamın dəhşətlə təsvir etdiyi əllərində odl
Полностью »прил. 1. огненный, пламенный, горящий: 1) охваченный пламенем. Odlu kösöv горящее полено 2) перен. обжигающий, горячий, жгучий. Odlu nəfəs огненное ды
Полностью »...авай; цӀай кьуна ккузвай, зегьем (мес. къул); 2. цӀай квай (мес. цӀукӀ); // odlu silah цӀай хкадардай яракь, цӀун яракь (тфенг, туп, тапанчи ва мсб.)
Полностью »sif. 1) de feu, à feu ; ~ silah arme(s) f (pl) à feu ; ~ silah yarası blessure f causée par une arme à feu ; 2) ardent, -e, bouillant, -e, fougeu//x,
Полностью »ODLU – SÖNÜK Odlu gənc əllaməlik və səbirsizliklə dedi (M.İbrahimov); Yeddi qonşuya da onun sönük, lakin təsirli səsi gedərdi (Mir Cəlal).
Полностью »нареч. yaxşı oldu, əcəb oldu, yerində oldu, cəzasıdır çəksin; поделом ему əcəb oldu, cəzasıdır, qoy çəksin.
Полностью »...(“Koroğlu” dastanının lüğəti) Beş gün bu fani dünyada Bənzim zərd oldu, zərd oldu, Gördüm bir qanlı zalımı, Mənə dərd oldu, dərd oldu.
Полностью »(Qazax) bədbəxt. – Öldü atası, anası da naxoşdu, qaragündağarcığı oldu elə yazıx
Полностью »...* Girdim bağa, bağım təğayir oldu, Xoryat əli dəydi, tağ ayir oldu. Gözüm gördü, ağlım təğayir oldu, Çayı-səlsəbilin zülalın gördüm.
Полностью »...dastanının lüğəti) Beş gün bu fani dünyada Bənzim zərd oldu, zərd oldu, Gördüm bir qanlı zalımı, Mənə dərd oldu, dərd oldu. (“Koroğlunun
Полностью »Farscadır, “öldü” deməkdir (şahmat - “şah öldü” kimi başa düşülüb). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...istər-istəməz. İstəyə-istəməyə getməli oldu. – Mehriban istəyə-istəməyə razı oldu. S.Hüseyn.
Полностью »...(“Koroğlu” dastanının lüğəti) Ay həzərat, ay camaat, Ürək zərd oldu, zərd oldu!.. Genə namərdin sözləri Cana dərd oldu, dərd oldu!
Полностью »...dastanının lüğəti) Beş gün bu fani dünyada Bənzim zərd oldu, zərd oldu, Gördüm bir qanlı zalımı, Mənə dərd oldu, dərd oldu. (“
Полностью »Cəhənnəm. Tahir deyər: işim ahü-zar oldu. Qaralandı gözüm yaşı, car oldu, Dağıldı dövlətim tarımar oldu. Atanı duzəxə sal innən belə!
Полностью »...(Spielwürfel) zər, tas; fig. die ~ sind gefallen qət oldu, son qərar qəbul oldu
Полностью »...mənada işlənir. Kərəməm, yollarım toz, qubar oldu, Boran oldu, çovğun oldu, qar oldu. Dost bağında heyva oldu, nar oldu, Bu il bizim bağlar qoralı dü
Полностью »...su. Girdim bağa, bağım təğayir oldu, Xoryat əli dəydi, tağ ayir oldu. Gözüm gördü, ağlım təğayir oldu, Çayi-səlsəbilin zülalın gördüm.
Полностью »...puç olmaq, məhv olmaq, hədər getmək. Oğul gedə-gedə bizdən yad oldu, Müjdə gəldi, seyrəqiblər şad oldu, Dağıldı dövlətim tamam bad oldu, Viranə Gəncə
Полностью »...müəyyən bəhanələr gətirən adama müraciətlə “nə oldu?”, “niyə belə oldu?” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »...(“Koroğlu” dastanının lüğəti) Ay həzərat, ay camaat, Ürək zərd oldu, zərd oldu!.. Genə namərdin sözləri Cana dərd oldu, dərd oldu!
Полностью »f. 1. Cismən məhv etmək, həyatdan məhrum etmək, ölümünə səbəb olmaq; qətl etmək. …[Mələyin] sevimli nişanlısını … gecə oğurluqda öldürmüşdülər
Полностью »sif. Çox, xeyli, lap çox, həddən artıq. Olduqca mürəkkəb məsələ. – [Mehriban] xüsusilə çocuğu doğduqda olduqca ağır və böhranlı hallar keçirmişdi
Полностью »