...mənada işlənir. Oldum bir gözəlin payi-bəstəsi, Həm yar ənsuru, dil şikəstəsi. (“Sam şahzadə”)
Полностью »...Əqlü huşum mənim, fikri xəyalım; Şux gözdə, qəmzədə, bəstədir, ay qız! (M.P.Vaqif). BƏSTƏ III sif. [ fars. ] Boyca bir qədər alçaq. Bu, on altı-on ye
Полностью »BƏSTƏ – HÜNDÜR Eldə bir qız sevmişəm; Alagöz, boyu bəstə (Bayatı); Əkbər boyca hündürdü.
Полностью »...Sona. Eldə bir qız sevmişəm; Alagöz, boyu bəstə. (Bayatı). O bəstə dilbərim sözdən küsməsin; Rəhmin, şəfahətin bizdən kəsməsin. (Qoşma).
Полностью »BƏSTƏ1 f. 1) bağlı, bağlanmış; 2) aidlik, əlaqə; 3) musiqi əsəri; 4) əlaqədar, asılı; 5) bağlama (poçtla göndərilən şey). BƏSTƏ2 f. orta; nə balaca, n
Полностью »...мелодия 3. муз. сочинение 2 прил. невысокий (о росте). Boyu bəstə qız девушка невысокого роста
Полностью »[fars.] 1. köhn. Bağlı. Əqlü huşum mənim, fikrü xəyalım; Şux gözdə, qəmzədə bəstədir, ay qız! M.P.Vaqif. 2. Musiqi kompozisiyası. Musiqinin bəstəsi. /
Полностью »[fars.] 1. куьгьн. кутӀуннавай; 2. талукьвал, алакъа; // алакъалу, аслу; 3. музыкадин композиция; // пер. мани, макьам, гьава, музыка.
Полностью »is. İranın əsas əhalisini təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər
Полностью »1 I сущ. перс, персиянин, персиянка; farslar персы (нация, основное население Ирана) II прил. персидский (относящийся к Персии, персам, принадлежащий
Полностью »Müasir dilimizdə cümə axşamı mənasında işlənir. Məxəz dildə isə bu söz cümə günü mənasını verir. Dialektlərdə cümə axşamı ilə yanaşı, cümə gününü də i
Полностью »1. İstirahət yeri, dayanılan yer; məskən, mənzil. 2. Məcazi mənada: qəbir mənasında. Dastanda birinci mənada işlənir
Полностью »Hazır, müntəzir. Bülbül gül üstündə eyləyir səda, Hər kəs öz işinə olub amada, İnsanlar tamamən çatır murada, Yetibdi mətləbə şadan olubdu
Полностью »Ceyran. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qırat sıçrayıb dağın başına qalxdı. Qıratın dırnaqları ahu dırnağı kimi idi
Полностью »1. Bəzəkli, bəzənmiş. 2. Nizam və qaydası olan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məclis arasteydi, söhbətin keçdi, Könül sərxoş oldu, yoluna düşdü, Namən
Полностью »1. Sulu, şirəli. 2. Məcazi mənada: mənalı, təsirli, gözəl ifadəli. 3. Məcazi mənada: möhkəm və iti. Dastanda sonuncu mənasına rast gəlinir
Полностью »Su. Abu atəş, xakü baddan xəlq olduq, Neçə şirin-şirin canlar qocalır. (“Novruz”) Abü ataş, xakü baddan xalq o
Полностью »сущ. муз. “Шикестеи-фарс” (название одного из отделов большинства азербайджанских классических мугамов)
Полностью »is. [fars.] mus. Azərbaycan klassik muğamlarından birinin adı. Sərvər şikəsteyi-fars oxuyur. Ü.Hacıbəyov
Полностью »Açıq-göy, mavirəngli. Al-yaşıl, abı sarı, Bənövüş qara, qırmızı, Alasan, geydirəsən Həmişə yara qırmızı
Полностью »* пайи-паяр авун гл., ни вуч са шумуд патал авун, кӀусар-кӀусар авун. Кьушун пайи-паяр авуна виже къведач. Вири кьушун санал фирай душмандин винел.
Полностью »1. Şərab, çaxır. 2. Məcazi mənada: şərab piyaləsi. Dastanlarda daha çox buta mənasında işlənir. Buta verilmiş adamları badəli də adlandırırlar (prof
Полностью »bavər etmək – inanmaq. Qəmbər isə anasına bavər etməyib qardaşlığını o gecəsi saxladı.
Полностью »Saray; padşaha məxsus imarət // padşahın qəbul otağı. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğlu cəld mirzənin əbasını, əmmaməsini soyundurub onu geyindi,
Полностью »Saray; padşaha məxsus imarət; padşahın qəbul otağı. – Öz günahın öz boynuna, hara gedirsən, get! Mən bir qızdan ötrü Türkmana qoşun çəkib dava eləyə b
Полностью »Qoçaq, igid, qəhrəman. Rus dilində bu söz богатырь şəklində işlənir. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bir atadan kaş olaydı, Bahadur yoldaş olaydı, Koro
Полностью »1. Şərab, çaxır. 2. Məcazi mənada: şərab piyaləsi. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məhəbbət dastanlarında buta mənasında da işlənir
Полностью »Yükdaşıyan, yükçəkən; ağır şeyləri daşıyan, qaldıran (adətən, klassik şeirdə dərdə, möhnətə, mənəvi əzablara dözən mənasında işlənir): Mən olmuşam dər
Полностью »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Полностью »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.-dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Полностью »1. Səs, səda. 2. Hava, ahəng // mahnı, nəğmə, xoş səs. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Səhər-səhər nə xoş gəlir avazın, Yer hay, məlum, avazın broy!
Полностью »Mətbəx; yemək hazırlanan yer. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Aşpaz Koroğlunu götürüb aşpazxanaya apardı
Полностью »Göy, səma. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam, nərəm çıxar asmana, Qoşun qaçar dörd bir yana, əfəndim! (“Hasan paşanı
Полностью »İstək, məqsəd, məram. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) İstanbuldan buta alıb gəlmişəm, İstanbulda arzumanım qalmadı
Полностью »Yel, külək. Biz də gəldik Xançobanın elinə, Bad, əsmə yarımın sünbül telinə! Bir canım var, qoyum sənin yoluna, Ölüncə dönmərəm səndən, Abdulla!
Полностью »* фарс чӀал сущ. Ирандин халкь рахадай чӀал. Сулейманан шиирра са кьадар фарс ва араб чӀаларин гафар аватӀани, адаз я фарс чӀални, я араб чӀални чид
Полностью »-а; м. (франц. farce) см. тж. фаршевый 1) Измельчённое мясо или рыба, используемые для котлет, паштетов и т.п. Приготовить фарш. Пропустить фарш через мясорубку. Свиной, говяжий фарш. Рыбный фарш. Фар
Полностью »-а; м. (франц. farce) см. тж. фарсовый 1) Вид средневекового западноевропейского народного театра и литературы бытового комедийно-сатирического характера. 2) а) В театре 19-20 вв.: комедия или водевил
Полностью »м 1. (yüngül) komediya, məzhəkə; 2. məc. oyunbazlıq, hoqqabazlıq, oyun; 3. köhn. şit zarafat, təlxəklik
Полностью »(Qafan, Quba, Masallı, Sabirabad) suqabı, güyüm. – Farşı al git su duldur, gütür (Quba)
Полностью »1. театр, фарс (кьезил комедия). 2. пер. халкь хъуьредай мярека, масхара, хъуьредай уюн
Полностью »Qörd özəlləşdirmə çekindən ibarət, Azərbaycan Respublikasının 1997-ci il 1 yanvar tarixinə qeydiyyatda olan hər bir vətəndaşına dəyəri ödənilmədən pay
Полностью »...küpə. Yağ salıb, bağlayıb cümlə göbək; Hər biri yağ ilə dolan bəsti tək. S.Ə.Şirvani. [Zeynəb:] Mən də bir bəsti şərab alıb, ora gedərəm. M.S.Ordubad
Полностью »is. [fars.] Yataq, yorğan-döşək. …Bəstəri-möhnətdə xəstə olduğum; Deyən varmı biinsafa görəsən? Q.Zakir. Nə yatıbsan lihaf, bəstər içində; Bimar isə n
Полностью »sif. Ancaq beş, yalnız beş. Beşcə manat pul. Beşcə varaq kağız. // Bəzən təyin etdiyi sözə böyüdücülük mənası verir. Niyə bəyənmirsən, beşcə manat pul
Полностью »is. [fars.] tar. İranda hökumətin təqibindən və ya dini təqibdən qaçıb xarici səfarətxanalara və ya ziyarətxanalara pənah aparan şəxsin daldalandığı y
Полностью »...(M.S.Ordubadi); DOPU (məh.) Qaraqaşlının arvadı saxsı dopularda piti gətirdi (Ə.Kərim); KÜPƏ (böyük bəsti) Sadıq: İçi kərə yağla dolu şirəli küpəni d
Полностью »BƏ’SƏT ə. peyğəmbərin Allah qarşısında borcunu yerinə yetirməyə başlaması, insanları dinə dəvət etməyə başlaması.
Полностью »v I kökləmək, kök atmaq, sınmaq ◊ to ~ up a story hekayə uydurmaq / qondarmaq v II 1. kötəkləmək, əzişdirmək; 2
Полностью »v (-tt-) 1. mühasirəyə almaq, əhatə etmək; The enemy beset the city with a strong army Düşmən şəhəri güclü ordu ilə mühasirəyə aldı; 2. tutmaq, kəsmək
Полностью »...“tərbiyə” (qidalandırma) deməkdir. Həmin sözdən də bislə (bəslə) kəlməsi yaranıb. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »-а; м. Рыба сем. осетровых, появившаяся путём искусственного скрещивания белуги и стерляди. Была впервые получена в СССР в 1952 г.
Полностью »нареч. 1. десте-десте, дестейралди, кӀеретӀ-кӀеретӀ, гапӀал-гапӀал, кӀватӀал-кӀватӀал; 2. луж-луж.
Полностью »I нареч. будучи больным (будучи больной). Xəstə-xəstə işə çıxmaq выходить на работу (будучи) больным II прил. только во мн. ч. больные. Xəstə-xəstə uş
Полностью »...dayanmaq стоять группами 2. отрядами 3. колоннами. Dəstə-dəstə keçmək проходить колоннами 4. партиями 5. стаями. Quşlar dəstə-dəstə uçurlar птицы лет
Полностью »zərf Xəstə olduğu halda, azarlı-azarlı, naxoş halda. Xəstə-xəstə qonaqlığa getmək. – Polad Kamilin xəstə-xəstə gördüyü işə məəttəl qaldı. M.Süleymanov
Полностью »zərf 1) dəstələr halında. Odur, atlılar ya dəstə-dəstə, ya tək-tək uzaqdan görsənirlər. C.Məmmədquluzadə; 2) qatarqatar. Az sonra sanki bütün quşlara
Полностью »сущ. устар. убежище, приют, пристанище (место, где можно спастись от преследований)
Полностью »1. букет, пучок, клок, связка; 2. группа, отряд, колонна; 3. ручка, рукоятка, черенок; 4. кипа, пачка; 5
Полностью »...Ə.Abasov. // İs. mənasında. Xəstənin yanına getmək. Xəstənin halı yaxşılaşdı. – Bənnasız hörgü hörülməz; Təbibsiz xəstə dirilməz. “Koroğlu”. Əri xəst
Полностью »is. [fars.] köhn. Gecə, yaxud gündüz saat on iki. Xeyr, ağa, dəstədən təqribən üç saat yarım keçəndə, yəni günortaya təqribən nə qalır? C.Məmmədquluza
Полностью »is. [fars.] Bir şeyin əl tutulan yeri, tutacaq yeri; sap, qulp, qəbzə. Qapı dəstəsi. Qılınc dəstəsi. Mişarın dəstəsi. – Xəncərin dəstəsindən tutarkən;
Полностью »is. [fars.] 1. Birgə fəaliyyət üçün birləşmiş adamlardan ibarət mütəşəkkil qrup. Geoloji kəşfiyyat dəstəsi. Ovçular üç dəstəyə ayrıldılar. Çalğıçılar
Полностью »f. ayaq. Payi-mələx çəyirtkə ayağı (qarışqa tərəfindən Süleyman peyğəmbərə hədiyyə edilmişdir); payi-piyadə ayaqla, piyada; payi-dar dar ağacının altı
Полностью »n 1. dividend, qazanc payı; to pay a ~ dividend / qazanc payı vermək; 2. pay, bölünən
Полностью »...Tarın tellərində kəsmə şikəstə; Tutmuşdum dişimdə bir tatlı bəstə (M.Müşfiq). ŞİKƏSTƏ II is. [ fars. ] Fars yazısında bir xəttin adı. Xəttat Nəcəfqul
Полностью »sif. [ər. matəm və fars. …əngiz] klas. Matəmi xatırladan, hüzn və kədər doğuran. Gecənin üç payı keçmiş, mumlar, çıraqlar sönmüş, təbiəti matəməngiz b
Полностью »несов. 1. iştirak etmək; 2. şərik olmaq, ortaq olmaq, hamaş olmaq, payı olmaq.
Полностью »сущ. 1. наследник, наследница 2. наследство. Bərəsə payı доля наследства; vərəsə almaq юрид. наследовать
Полностью »м iqt. divident, qazanc payı (müəssisə şəriklərinin qoymuş olduqları kapitala görə aldıqları mənfəət).
Полностью »1. İxtiyarı, səlahiyyəti olmaq. 2. Kiməsə düşən payı, pulu, rüşvəti və s.-ni vermək; ~ tasa düşmək.
Полностью »sif. Ümumi mal və ya dövlətdə hissəsi, payı olan. Malaşərik (z.) olmaq. Malaşərik adam.
Полностью »məch. Çoxları arasında bölüşdürülmək, hərəyə öz payı verilmək. Vəzifələr yoldaşlar arasında paylaşdırıldı. M.S.Ordubadi.
Полностью »прил. payok -i[-ı]; ərzaq payı -i-ı; пайковый сахар payok şəkəri (payok üzrə alınan şəkər).
Полностью »Yaxın adamlar; kömək edənlər. Oldum bir gözəlin payi-bəstəsi, Həm yar ənsuru, dil şikəstəsi. (“Sam şahzadə”)
Полностью »1. Sınıq, sınıq qəlbli. 2. Aciz. Oldum bir gözəlin payi-bəstəsi, Həm yar ənsuru, dil şikəstəsi. (“Sam şahzadə”)
Полностью »нареч. пай-пай, кӀусI-кӀус, тике-тике; bölüm-bölüm olmaq пайи-паяр хьун, кӀус-кӀус хьун.
Полностью »