сущ. гамак (подвесная сетчатая койка). Qamakı asmaq повесить гамак, qamakda yellənmək качаться в гамаке
Полностью »гамак (къаткун патал кьве кьил кьве ттарал кутIунна куьрснавай чилинин перпилаг- тахт).
Полностью »-а; м. (франц. hamac) см. тж. гамачный Подвесная койка из сетки, парусины для отдыха или сна на открытом воздухе. Качаться в гамаке.
Полностью »(Qax) köhnəlmiş şey. – Habı qamacdarı tullasana ◊ Qamaca qalmax (Zaqatala) – sovxaya qalmax. – Sənin paltarların qamaca qalsın
Полностью »баня : гьамамдин - банный; михьи туширди гьамамдини михьдач (погов.) - нечистого (т. е. нечестного) и баня не отмоет
Полностью »...чуьхуьдай дарамат. Пачагь файтунда акъахна вичин аскерарни галаз гьамамдиз атана. Ф. Гьуьлуьн руш. Эй фукъара, вун акӀ жемир... Файдавачиз фида У
Полностью »...metodlarından biri. Quyu divarı boyunca yerləşən süxur laylarında qama şüalanmanın intensivliyinə əsaslanır. Qama-metod- geofiziki kəşfiyat metodu. R
Полностью »армяк (яцIу магьутдикай, шалдикай цвайи, лежберрин валчагъ хьтинди, юкь агажай чухва).
Полностью »барак (1. вахтуналди яз тахтайрикай раснавай казарма. 2. азарханадин галукьдай азар квайбур ччара авун патахъай са кьилдин дарамат, кIвал).
Полностью »башмакь (1. кIвачин къаб. 2. машинра гигинин ва гьахьтин маса паярин кIвенкIвез даях тир, гьам акъваздай пай. 3. авахьзавай арабадин чархуник кутадай
Полностью »[fr.] 1. Taxtadan tikilən müvəqqəti, yüngül yaşayış binası. Smirnov, qəsəbənin ən böyük fəhlə baraklarından birində ayaq üstündə durub, dostlarına Bak
Полностью »ист. чумак (куьгьне заманда Украинадай арабада аваз Крымдиз техил тухудай, Крымдай балугъар, кьел гъидай лежбер).
Полностью »«ağa» (böyük) və «mal» sözlərindən düzəlmiş, «böyük vardövlət»; məcazi mənada «ağa övladı» deməkdir
Полностью »...Qoyun dağa ağdı 2. bir tərəfə əyilmək, qalxmaq (yük haqqında) ◊ Ağmax olmax – əyilmək. – Qoymağınan yük ağmax olsun
Полностью »сущ. барак: 1. лёгкая постройка, предназначенная для временного жилья 2. отдельное больничное здание, обычно для заразных больных. Birinci barak первы
Полностью »...örtülmüş. Əlləri qabar-qabar (z.) olmaq. – Yaralarım qabar-qabar; Gəldi yardan doğru xəbər. Aşıq Kərəm. Ayağın qabarqabar çatdın Tehrana, heyhat! S.R
Полностью »...to be* heaped / piled up; Kitablar döşəmədə qalaq-qalaq idi The books lay in heaps on the floor
Полностью »...S.Rəhimov. Dəniz coşdu zaman-zaman şiddətlənərək; Qalaq-qalaq qar yığını çıxdı qurşağa. S.Vurğun. Pambıq kimi qalaq-qalaq yığılıb; Oxşursunuz qarlı d
Полностью »нареч. сад-садан кьилел кӀватӀнавай гьалда; кӀунтӀ-кӀунтӀ, хара-хара, сад-садан винел.
Полностью »is. Vəhşi donuzun erkəyi. Qaban əti. Qaban ovu. Çöl donuzuna qaban da deyilir. – Kənddən bir dənə biyar araba gətirib, qabanın cəmdəyini içinə yıxıb,
Полностью »...sərtləşmiş ət təbəqəsi; döyənək. □ Qabar bağlamaq, qabar olmaq, qabar çalmaq – bax qabarlamaq 2-ci mənada. [Şərəf xanım:] Gecə-gündüz işləməkdən əllə
Полностью »...hökumətin zülm və ədalətsizliyinə dözməyərək, həbsdən və ya sürgündən qaçan adam. 2. Bir cinayət edib hökumətdən və ya həbsdən qaçaraq, dağda və meşə
Полностью »...kənarında. C.Məmmədquluzadə. [İsmayıl:] Ay qardaş, Sibirdən qaçmaq ki qeyri-mümkündür. Ə.Haqverdiyev. // Salındığı, yaxud saxlandığı yerdən çıxıb get
Полностью »is. Bıçaq, qayçı, kəlbətin kimi alətlərin tiyəsini canına bərkidən bənd, ox. Bıçağın qadağı laxlayır
Полностью »1. zərf Əvvəl, irəli. Üç gün bundan qabaq gəlmişəm. – Bir ay bundan qabaq övrətim və uşaqlarımı da götürüb Ağdamdan Bakıya köçürmüşəm. C.Məmmədquluzad
Полностью »...Dadsız, tamsız qovun, qarpız və s. haqqında. Bir qovun kəsdik, lap qabaq çıxdı.
Полностью »...кьепӀерган (бицӀи аялар ксурун патал ттаракай ва мс. куьрсдай); 2. гамак (къаткун патал кьве кьил кьве ттарал кутӀунна куьрснавай чилинин перпилаг).
Полностью »...колыбель 2) строит. висячий помост для подъёма на высоту рабочих 2. гамак (подвесная сетка для отдыха или сна на открытом воздухе)
Полностью »...действием какой-л. тяжести или собственного веса. Потолок провис. Гамак провис. Провода провисли от снега.
Полностью »...для ухи. Подвесить на крючок съестное, мясную тушу. Подвесить гамак в тени дерева. Язык подвешен хорошо, ловко (о человеке, который не затрудняется в
Полностью »