...kimə deməmək, istəyini, fikrini büruzə verməmək, nə düşündüyünü bilməmək.
Полностью »not to give an account of one’s words / not realizing smth. не давать отчёта своим словам
Полностью »someone is quite beside oneself with smth. / one is nearly out of one’s mind быть вне себя / не помнить себя
Полностью »to keep one’s mouth shut / to play mum / to keep one’s trap shut / to pipe down / to keep a still tongue in one’s head / to keep one’s tongue within o
Полностью »snake-in-the-grass / viper змея подколодная (коварный, злобный, скрытный человек)
Полностью »to keep quiet about smth. помалкивать / умалчивать о чём-либо
Полностью »to shut one’s mouth / to give no chance to speak / to give no opportunity to say something затыкать рот / закрывать рот / зажимать рот / не давать ком
Полностью »not to understand what’s what = не понимать что к чему (не разобраться)
Полностью »1. bax baş çıxartmamaq; 2. (cavab tapa bilməmək, çaşıb qalmaq) to be completely at a loss теряться в мыслях (быть в полной растерянности, не знать, чт
Полностью »someone will lose his (her) head / someone will come to grief / someone would not come out alive / someone will never live through it не сносить голов
Полностью »not hold one’s tongue / to use words lightly / to speak thoughtlessly (irresponsibly) бросаться словами
Полностью »bir şeyə inanmamaq, bu barədə heç düşünməmək, hansısa fikirlə razılaşa bilməmək.
Полностью »it’s beyond belief / it is hard to grasp it / one can hardly take it in / I’m at my wits’ end / I just don’t know what I should do / I just don’t know
Полностью »nəyi isə başqaları kimi bacarmamaq, onlarla bir səviyyədə olmamaq, geridə qalmaq.
Полностью »danışarkən etik qaydalara məhəl qoymamaq, səfehləmək; ~ dəyirmanı torpaq vermək, sözünün dalını-qabağını bilməmək, ağzının danışığını bilməmək, ağzını
Полностью »çox kiçik yaşlarından dərin ağıl, bilik, fəhm nümayiş etdirən uşaq haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »başqasının məsuliyyətini, günahını öz üzərinə götürməkdən boyun qaçırmaq.
Полностью »baxa-baxa qalmaq, bir şeyin xoş təsirindən qurtara bilməmək, heyran olmaq; ~ gözü qalmaq, gözləri ilə yemək
Полностью »kobud, qaba, yerli-yersiz danışmaq, danışığına fikir verməmək; ~ ağızdan yava.
Полностью »nə dediyini və nə etdiyini bilməmək, azğınlaşmaq, qudurmaq; ~ həddini aşmaq, cızığından çıxmaq.
Полностью »rəftarına, davranışına, danışığına nəzarət etməmək, sözünün, hərəkətinin yerini bilməmək, yüngülxasiyyət olmaq
Полностью »nə deyib-danışdığının fərqinə varmamaq, çox əsəbi olmaq; ~ gözü qızmaq.
Полностью »bərk utanmaq, hər hansı səbəbdən xəcalət çəkmək; ~ xəcalətdən yerə girmək, yerə girmək, yer yarılsa, yerə girərdi
Полностью »işləri çox olmaq, asudə vaxt tapmamaq; fürsəti olmamaq, imkan, vaxt tapa bilməmək; ~ başını qaşımağa vaxtı olmamaq
Полностью »qorxmaq, qorxudan dinib-danışmamaq, çəkinmək; ~ səsini içinə salmaq.
Полностью »to read someone’s heart / to read someone’s mind читать чужие мысли (догадаться о намерении, замысле, желании кого-нибудь)
Полностью »“Qardaş” sözünün qədimi forması. Həman doxsan altıncı ildə qarındaşı Süleyman ibni-Əbdülməlik xilafətə əyləşdi
Полностью »(Cəlilabad, Lənkəran, Yardımlı) çoxyeyən, qarınqulu. – Mən Bayram təki qarınpa uşağ görməmişəm, indi yiyib, ginə yimək isdiyir (Lənkəran)
Полностью »...üzbəüz. Qarşıda durmaq. – Qarşımda qalınca bir kitab mütaliəsi ilə məşğul olan bir qadın oturmuşdu. S.Hüseyn. 2. İrəlidə, gələcəkdə. Qarşıda həll edi
Полностью »...к ем-, чем-л., на противоположной стороне. Qarşıda cavan oğlan oturmuşdu напротив сидел молодой человек 2. впереди: 1) на каком-л. расстоянии. Qarşıd
Полностью »zərf. 1) vis-à-vis, en face de ; 2) devant ; ~a oturmaq placer (se) devant ; ~ getmək marcher devant, venir vi (ê) en tête
Полностью »...qarışqa kimi qaynamaq (“qarışqa”da). Qarınca kimi qaynaşmaqda olan minlərcə adamları bir-bir gözdən keçirdi. A.Şaiq. [Nadir] yenə bu ailəyə [fəhlələr
Полностью »кил. qarışqa; qarınca (yuvası) kimi qaynaşmaq (qaynamaq) кил. qarışqa (qarışqa kimi qaynamaq).
Полностью »Bu qarışqanın variantıdır və “qarınyox” (qarınsız) kimi açıqlanır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Qarışqa. Qarıncalar yuvasını qayırdı, Gözəl kəklik balaların doyurdu, Fələk vurdu, gözüyaşlı ayırdı, Aram düşüb nazlı yardan gencə, hey!
Полностью »Qarışqa. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Xotkar üstümüzə qoşun göndərdi, Qırın, dəlilərim, eyləyək cəngi! Çıxın qarıncatək dolun hər yandan! Bilin ölk
Полностью »-дий; дат. -дьям; мн. (ед. - оладья, -и; ж.) Толстая мягкая лепёшка из пшеничной муки, испечённая на сковороде.
Полностью »vt cavab tapa bilməmək, cavab verə bilməmək; da bin ich überfragt cavab verə bilmərəm, bilmirəm
Полностью »danışığını bilməyən, kobud danışan; ~ ağızdan pərtöv, harsı-parsı bilməmək.
Полностью »he (she) has it in his (her) blood / it runs in his (her) blood в крови (органически присуще кому-либо)
Полностью »artıq kömək edə bilməmək, köməyinə kimsə gəlməmək və ya gələ bilməmək.
Полностью »I послел. 1. у, около, возле. Yanında dayanmaq kimin, nəyin стоять около кого, чего; yanında görüşmək nəyin встретиться около чего, yanında gözətçi qo
Полностью »I. z. by, near, next to, side by side; bir kəsin ~ oturmaq to sit* next to smb.; Yanımda otur Sit near / by me II
Полностью »bu, orijinal və tərcümənin dil elementləri arasında arzu ediləcək dəyişikliklər baş vemədiyi situasiyadır ki, burada nə struktur, nə xətti, nə də fun
Полностью »qəbul edə bilməmək, dözə bilməmək, ar bilmək, əskiklik hesab etmək; ~ ar gəlmək, ayıbına gəlmək.
Полностью »1. заострять, заострить, сделать острым; 2. колоть шилом; 3. перен. понукать, торопить, подгонять (кого);
Полностью »ədalətsizlik etmək, layiq olanı layiq olmayana tabe etmək.
Полностью »сов. 1. çəkə bilməmək, darta bilməmək; 2. məc. yerinə yetirməmək, çatdıra bilməmək.
Полностью »beyninə yeridə bilməmək, anlaya bilməmək, başa düşə bilməmək, qavramağa çətinlik çəkmək.
Полностью »birinə gücü çatmamaq, təsir edə bilməmək, istəyini reallaşdıra bilməmək, öhdəsindən gələ bilməmək.
Полностью »несов. 1. anlaya bilməmək, başa düşə bilməmək, ağlına sığışdıra bilməmək, ağlına sığmamaq; baş çıxartmamaq; 2. heyrət etmək, çaşıb qalmaq.
Полностью »1. Anlaya bilməmək, başa düşə bilməmək, ağlına sığışdıra bilməmək, ağlına sığmamaq, baş çıxartmamaq; 2. Heyrət etmək, &cced
Полностью »...bax bəsirət. □ Basaratı bağlanmaq – görə bilməmək, seçə bilməmək, duya bilməmək; qafil olmaq, həqiqəti görməmək.
Полностью »нареч. dan. anadan olanı (olalı), yaşımdan (yaşından) bəri; ömrümdə, ömründə, yaranışım(n)dan.
Полностью »səbir edə bilməmək, dözə bilməmək, darıxmaq, özünü saxlaya bilməmək; ~ hövsələsi bir tikə olmaq, səbri kəsilmək (çatmamaq).
Полностью »...sirr verməyən, öz fikir, niyyət və duyğularını gizli saxlayan, dili qarnında.
Полностью »yata bilməmək, yuxuya gedə bilməmək, yuxusu pozulmaq; ~ gözünə yuxu getməmək.
Полностью »...yerə toplaya bilməmək; düşünmə qabiliyyətini itirmək, fikirləşə bilməmək.
Полностью »çox uzaqda olmaq, görə bilməmək, görüşə bilməmək, görüşmək mümkün olmamaq.
Полностью »...həyəcandan deyə bilməmək. 2. Həyəcandan, qorxudan yemək yeyə bilməmək.
Полностью »ticarətdə qazanc əldə edə bilməmək, qoyduğu pulu çıxara bilməmək; ~ ziyana düşmək.
Полностью »düşüncələrini, hislərini açıq surətdə ifadə edə bilməmək, düşündüklərinin hamısını deyə bilməmək.
Полностью »səbri qalmamaq, səbir edə bilməmək; taqəti, halı qalmamaq, tab gətirə bilməmək.
Полностью »səbirsiz olmaq, dözə bilməmək, özünü saxlaya bilməmək; ~ hövsələsi daralmaq, hövsələdən çıxmaq.
Полностью »...yoxlamaq, hərtərəfli nəzərdən keçirmək, saf-çürük etmək, layiq olanı seçmək; ~ ələkdən keçirmək.
Полностью »нареч. лежмя лежать dan. uzanıb qalmaq; dura bilməmək, qalxa bilməmək, sərilib qalmaq.
Полностью »сов. yaxasını qurtara bilməmək, canını qurtara bilməmək, axırı pis qurtarmaq, altını çəkmək.
Полностью »...yaxmaq; 2. suvamaq; 3. dan. yanılmaq, dəydirə bilməmək, vura bilməmək (nişanı).
Полностью »kəmhövsələ olmaq, bir yerdə duruş gətirə bilməmək, qərar tuta bilməmək, hövsələsi çatmamaq.
Полностью »...baxmaq, çaşıb-qalmaq, baş verənləri qavraya bilməmək; qərar verə bilməmək.
Полностью »