someonе is able to cope with one’s work somehow / to get out of a tight corner / to get out of a difficulty / one is able to arrange one’s affairs уме
Полностью »to save one’s bacon / to save one’s hide / to save one’s skin / to spare one’s own hide спасать свою собственную шкуру
Полностью »to make both (two) ends meet / hardly make ends meet / to make buckle and tongue meet сводить концы с концами / связать концы с концами
Полностью »günahı, qəbahəti olduğu halda heç bir ziyan çəkmədən çətin, ağır vəziyyətdən xilas olmaq.
Полностью »to come off clear / to be in the clear / to get out of it with clean hands / to come out smelling like a rose / to come off scot free / to come throug
Полностью »to live from hand to mouth / hardly make both ends meet сводить концы с концами / перебиваться с хлеба на квас / перебиваться из куля в рогожку
Полностью »mənasız, əhəmiyyətsiz, dəyərsiz, boş; sudan bir bahane – mənasız bəhanə əhəmiyyətsiz, boş, dəyərsiz, mənasız
Полностью »xəsis olmaq, simiclik etmək; ~ yumurtadan yun qırxmaq, əli cibinə getməmək.
Полностью »to fish in troubled water / to fish in muddy waters ловить рыбу в мутной воде (корыстно пользоваться какими-либо беспорядками, извлекая для себя выго
Полностью »çox bacarıqlı olmaq, böyük bir bəladan sağ-salamat qurtulmaq; ~ dəyirmanın boğazından ölü salsan, diri çıxar
Полностью »to come off cheap (with a whole skin) / to come well out of a scrape / to fall (land) on one’s feet / to come off clear / to be in the clear / to get
Полностью »high-minded man (completely honest, without any fault and sin) чище луны, прозрачнее воды (кристально чистый)
Полностью »one will not lift a finger / one would never move (stir) a finger пальцем не шевельнуть / пальцем не двинуть
Полностью »müəyyən bacarığı olmaq; çətin vəziyyətdən özünü birtəhər çıxara bilmək; özünü birtəhər dolandırmaq.
Полностью »çox çətinliklər görmək, ağır sınaqlardan çıxmaq, zəngin həyat təcrübəsi olmaq; ~ bərkdən-boşdan çıxmaq
Полностью »İstifadəsinə verilən meliorasiya və irriqasiya sistemlərini idarə etmək və xidmət göstərdiyi ərazidə əkinləri suvarma suyu ilə təmin etmək məqsədi ilə
Полностью »1. İşsiz oturmaq, heç bir iş görməmək; ~ əlini ağdan-qaraya vurmamaq, əlini qulağının dibinə qoymaq. 2
Полностью »прил. гидрогеол. водопоглощающий. Suudan quyu водопоглощающий колодец, suudan lay (qrunt) водопоглощающий пласт (грунт)
Полностью »-а; м. (англ. sedan) а) Тип закрытого кузова легкового автомобиля с четырьмя дверями и двумя или тремя рядами сидений (в том числе и откидными) б) отт
Полностью »is. [ital. sedere "oturmaq", sede "kreslo"; fr. "Fransada Sedan şəhəri"] avtom. Minik avtomobillərində iki sıra oturacağı olan dördqapılı, üçhəcmli ku
Полностью »...idarə edən qurğu. Gəmi sükanı. Avtomobilin sükanı. Velosiped sükanı. Kombaynın sükanı. – Kamal qəti bir hərəkətlə sükanı çəkdi. M.Rzaquluzadə. [Kamil
Полностью »I сущ. 1. руль: 1) устройство для управления движением судна, самолёта, автомобиля и т.п. в заданном направлении. Avtomobilin sükanı руль автомобиля,
Полностью »i. (gəmidə) rudder; helm; (avtomobildə) (streering) wheel; (velosipeddə) handle-bars pl.; ~ arxasına keçmək (həm müst
Полностью »[ər.] сущ. 1. руль (машиндин, гимидин, трактордин ва мс.); 2. пер. идара ийидай, регьбервал ийидай затӀ
Полностью »SÜKAN (nəqliyyatda) O [Şahin], eyni əsəbilikdə üzünü sükana tərəf çevirdi (B.Bayramov); RUL (dan.) Şahin rulun arxasına keçdi (B.Bayramov).
Полностью »...~ гьайванар, ~ булахар, ~ цуьквер. Гъуьрчехъанди физвай ягъиз суван кьун Ахтармишдач къуьр жагъуриз валан пун. А. Ал. Гъуьрчехъанди физвай...
Полностью »-а; м. см. тж. судачок, судаковый, судачий Ценная промысловая рыба сем. окунёвых; мясо этой рыбы.
Полностью »Kişi adlarından biridir, şülən kəlməsinin fonetik variantıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »сов. 1. ovlamaq, tutmaq; 2. tutub çıxartmaq (sudan); 3. tutub qurtarmaq; tutub axırına çıxmaq (balığın).
Полностью »...Qazan bəg … arı sudan abdəst aldı. “Dədə Qorqud”. Aydan arı, sudan duru. (Məsəl).
Полностью »...Tovuz) bax ari. – Aydan arıyam, sudan duruyam (Şahbuz); – Aydan arı, sudan duru (Qazax); – Aydan arı, günnən duru (Tovuz)
Полностью »(Çənbərək) bir nəfəsə içmək. – Sudan yaman güllahladım, genə susalığım qaşmadı
Полностью »çətinliklər görmək, təcrübəli olmaq, sınaqdan, imtahandan keçmək; oddan-sudan keçmək.
Полностью »сов. 1. içmək, doyunca içmək; doymaq (sudan, içkidən); 2. keflənmək, sərxoş olmaq.
Полностью »прил. 1. цӀуд манатдин, цӀуд манат къимет авай; // сущ. цӀудан чар, цӀуд манат пул; 2. цӀудан (мес. кьул, лампочка); 3. лит. гьар са цӀарцӀе цӀуд гьиж
Полностью »сущ. цӀуд манатдин ччарчин пул; цӀудан ччар; onmanatlığı xırdalamaq цӀудан ччар куьлуь авун; // сущ. цӀуд манатдик квай, къимет цӀуд манат тир, цӀуд м
Полностью »(Borçalı) çayın su çıxmayan qurumuş yeri, hissəsi. – Haraveynan sudan keçərsən, çıldırda saxlamağ olar
Полностью »(Tovuz) sucuq yer. – Buralara kimsə sudan o qədə helliyif kin, pütün suadax oluf
Полностью »...və therapeia – müalicə] Müalicə məqsədilə müxtəlif vasitələrlə sudan istifadə, su müalicəsi.
Полностью »is. Çəmən, çəmənlik. İçib sudan pərvazlandı çayır-çəmən; Gözəlləşdi kənd yenidən. B.Vahabzadə.
Полностью »сущ. водопользование (пользование водой). Sudanistifadə haqqı (rüsumu) плата (сбор) за водопользование
Полностью »