межд. прощай, прощайте:
1. принятая формула при прощании, расставании на длительное время. Əlvida dostlar! Прощайте, друзья!
2. употребляется для обозначения утраты, лишения. Əlvida, mənim gənclik illərim! Прощайте, мои молодые годы!
nida [ər.] Sağlıqla qal, xudahafiz. Əlvida, ey sevimli şəhər. – Əlvida! Əlvida! Daldığım uyğu; İnanmam ölümmü, röyamı yoxsa
Полностью »nid. Good-bye! Farewell! Adieu!; (bir şeydən, işdən əl çəkərkən) farewell (to); Əlvida, siqaret! Farewell to cigarettes / smoking! ~ demək: 1) (vidala
Полностью »[ər.] 1. межд. сагърай, худагьафиз; əlvida etmək а) сагърай лугьун, сагърай лагьана ччара хьун; гьафигьалалвал авун; б) пер
Полностью »ƏLVİDA (bir-birindən ayrılarkən söylənən sözlər: xudahafizləşmə) [Şah Abbas:] Əlvida, ey şanım, şövkətim, izzətim, hörmətim! (A
Полностью »