çətinliyin bitmədiyini, qarşıda daha ağır işlərin olduğunu anlatmaq üçün işlədilən ifadə.
Полностью »fs. was, were; O, yaxşı həkim imiş He / She was a good doctor; Kitablar maraqlı imiş The books were interesting
Полностью »...zamana bağlayaraq ona rəvayət mənası verən bağlama. Şəhər çox böyük imiş. Onun qisməti belə imiş. – Hər kəs [Zeynala] adi bir idarə məmuru kimi baxır
Полностью »...знач. давнопрошедшего времени – от глаг. “быть”). Əvvəllər şəhər böyük imiş раньше город был большим, çox çətin məsələ imiş вопрос был очень трудным
Полностью »sif. . . . était ; . . . étaient ; Kitablar maraqlı ~ Les livres étaient intéressants
Полностью »birisinin yalan danışdığına, əsl həqiqəti gizlətməyə çalışdığına eyham vurmaq məqsədilə işlədilən ifadə
Полностью »xata-bəladan xilas olmuş, böyük təhlükədən salamat çıxmış adam haqqında deyilən ifadə; ~ Allah üzünə baxıb
Полностью »...кIвалерин вилик; передо мною факт зи вилик факт ква. ♦ не отступим перед трудностями четинвилерикай (ва я четинвилерин хура) чна кьулухъ чIугвадач;
Полностью »...яна, сад-садан патав, сад-садаз лап мукьвал; böyür-böyürə oturmaq къвал-къвала ацукьун.
Полностью »прил. 1. пропавший, исчезнувший. İtmiş sənədlər пропавшие документы 2. потерянный. İtmiş zəhmət потерянный труд
Полностью »м нескл. dilç. idiş (əsasını alman dialektlərindən biri təşkil edən müasir yəhudi dili).
Полностью »И́РИС м 1. bot. süsən (çiçək); 2. anat. gözün qüzehi qişası. ИРИ́С м мн. нет iris (konfet növü).
Полностью »сущ. идиш (язык еврейского населения, живущего в Европе, Америке и в Израиле, имеющий в своей основе немецкие диалекты)
Полностью »...пользоваться хорошей (положительной) репутацией, imicini korlamaq kimin порочить чью репутацию
Полностью »is. dilç. Şərqi və Mərkəzi Avropa yəhudilərinin, əsasını alman dialektləri təşkil edən dili.
Полностью »акудун-хкудун авачиз dan. utanmadan, çəkinmədən, təklifsiz(cəsinə), saymazyana, heç bir qayda gözləmədən.
Полностью »: акудун-хкудун авачиз - бесцеремонно; не соблюдая принятых правил, очереди.
Полностью »...авай махсус алатдай ва я жунадай цун, ягъун. # нек суьзекдай куьзун, яд -дай къаб авач, кьабулзавайди ~ай нек я.
Полностью »(-из, -на, куьз) f. 1. süzmək, süzgəcdən keçirmək; нек куьзун südü süzmək; 2. süzmək, suyunu çıxarmaq, sudan ayırmaq; къатух куьзун qatığı süzmək.
Полностью »(-из, -на, куьз) f. 1. süzmək, süzgəcdən keçirmək; нек куьзун südü süzmək; 2. süzmək, suyunu çıxarmaq, sudan ayırmaq; къатух куьзун qatığı süzmək.
Полностью »(-из, -на, -а) - цедить, пропускать через цедилку, дуршлаг, фильтровать (что-л.) : нек куьзна кӀанда - необходимо процедить молоко
Полностью »хьун f. 1. təmas etmək, toxunmaq, yapışmaq, söykənmək; 2. qısılmaq, sıxılmaq; 3. kip bağlanmaq, örtülmək, qapanmaq (qapı, pəncərə)
Полностью »хьун f. 1. ağırlıq göstərmək, üstdən təzyiq etmək, basmaq; 2. üstdən sıxılmaq, basılmaq; 3. sıxılmaq, qısılmaq; qorxub büzülmək; 4
Полностью »ХЬУН 1) v. hang on, hang upon; base oneself upon; 2) v. cuddle; huddle. ИЛИТӀУН (-из, -на, -а) 1) v. bound; lace; 2) v
Полностью »* илис хьун гл., вуж-вуч 1) агаж хьана агъуз хьун ( масадбуруз таквадайвал ). Туртур илис хьана, живедал алкӀана акъвазна. А. Сайд. Насиран туртур.
Полностью »игис хьун гл., вуж нив-квев лап мукьва хьун. # аял дидедив игис хьана, кал цлав игис хьана, дана калив игис жезва. КӀвалерив игис хьана, са пад салари
Полностью »is. 1. Əmmək işi, əmmə prosesi. Quzuların əmişi. – Zəng çalınanda, əmişdən sonra ayrılan qoyun-quzu kimi uşaqlar böyüklərdən ayrıldılar. Mir Cəlal. 2.
Полностью »(Ağdam, Göyçay, İsmayıllı, Qazax, Mingəçevir, Zərdab) bax xibis. – Kərim olduqca ximis adamdı (İsmayıllı); – Öz malın yemir, başqasına qunaxlığ eləmir
Полностью »...время кормления детей и детёнышей. Əmişdən sonra после кормления, əmiş vaxtı (во) время кормления
Полностью »...işin çətini hələ daldadır, cəncəl hələ qurtarmayıb. [Sara bibi:] Hələ öküzün böyüyü pəyədədir. Qantəmir.
Полностью »...кас; // пер. векъи, кубут, къанмаз кас; ** öküzün böyüyü pəyədədir зар. яцран чӀехиди (чӀехи яц) цура ама, четин кар гьеле вилик галама, женжел гьеле
Полностью »(Ordubad) samıbağı. – Cüt qoşanda öküzün boynuna qoyulan sinəçini bağlayan ipə sinəbağı deyərıx
Полностью »sif. dan. Yaxın adamı, böyüyü olan; köməyi, arxası, himayəçisi, qohuməqrəbası olan.
Полностью »is. köhn. Keşikçilərin başçısı, böyüyü. Keşikçibaşıya xəbər verdilər. M.S.Ordubadi.
Полностью »(İsmayıllı) heyvanın boynuna keçirilən dairəvi ağac. – Çatını öküzün qilindəsinə elə bağla ki, açılmasın
Полностью »CÖNGƏ – DÜYƏ İndi inəyin yerinə düyə bağlarsan, öküzün yerinə cöngə (“Aşıq Ələsgər dastanı”).
Полностью »sif. Başçısız, böyüyü, baxıcısı olmayan; hamisiz. Böyüksüz evdə xeyirbərəkət olmaz. (Ata. sözü).
Полностью »maηsır əti bağlamax: (Gədəbəy) fır əmələ gəlmək. – Öküzün hər yeri döyülməx’dən maηsır əti bağle:f
Полностью »"rəbb" (Allah, Tanrı; sahib, yiyə) və "il" sözündən düzəlmiş, "elin böyüyü, sahibi" mənasındadır.
Полностью »"rəbb" (Allah, Tanrı; sahib, yiyə) və "il" sözündən düzəlmiş, "elin böyüyü, sahibi" mənasındadır.
Полностью »"rəbb" (Allah, Tanrı; sahib, yiyə) və "il" sözündən düzəlmiş, "elin böyüyü, sahibi" mənasındadır.
Полностью »"rəbb" (Allah, Tanrı; sahib, yiyə) və "il" sözündən düzəlmiş, "elin böyüyü, sahibi" mənasındadır.
Полностью »I (Basarkeçər) qaramalın omba sümüyünün baş tərəfi. – Döyüf öküzün quşqommazın yara eli:fsən II (Salyan) sarıtikan
Полностью »...qoşulan heyvanların üçüncü cütü. – Kotana qoşulan dört boyn öküzün hörüx’dən sonkuna sazgil deyrix’
Полностью »...çarqav (dörd öküz qoşulmuş cüt, araba); 2. kotana qoşulmuş üç cüt öküzün ortada gedən cütü.
Полностью »ZAY – YAXŞI Öküzün taydı, işin zaydı (Ata. sözü); Şəhərin ən yaxşı saraylarını o yaratmışdı (M.Hüseyn).
Полностью »...söz. cəmi] bax dəsisə. …Adə, bu şəhrdə gəl gör nələr-nələr var imiş; Nə şeytənət, nə dəsayis, nə hiylələr var imiş. “Mol. Nəsr.”
Полностью »