Lüğətlərdə axtarış.

Axtarışın nəticələri

  • КӀАКӀ

    ...кикӀа; кикӀар, кикӀари, кикӀара са кьил кӀеви куьруь ва дар куьче. Дар кикӀарани шуькӀуь куьчейра гьаятдай экъечӀай вечрез кьекьведай чка жедачир

    Tam oxu »
    Ləzgi dilinin izahlı lüğəti
  • КӀАКӀ

    нугъ., кил. КЬЕКЬЕМ.

    Tam oxu »
    Ləzgi dilinin izahlı lüğəti
  • кӀакӀ

    (ккӀа, ккӀа, ккӀар) - переулок; закоулок; тупик.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • КӀАКӀ

    (ккӀа, ккӀар) n. alley, lane; backstreet; side street.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • КӀАКӀ¹

    (кикӀа, кикӀа, кикӀар) dalan.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КӀАКӀ²

    bax кӀакӀам.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • как

    1. местоим. нареч. 1) а) Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. б) расш. в вопросит. п

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • КАК

    ...əlbəttə, əlbəttə; как знать? kim bilir?; как раз məhz, lap, tam; как вдруг birdən, qəfildən, lapdan; как скоро köhn. haçan? nə zaman? nə vaxt?; как к

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • КАК

    1. гьикI (а); как дела? крар гьикI я? 2. вуж; как твоѐ имя? ви тIвар вуж я? 3. гьикьван, ажеб; как хорошо! гьикьван (ажеб) хъсанда! 4. акI; акьван; к

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • КЪАК,

    КЪАХЪ (чкад.п.) dan. bax югъ.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЬАКЬ²

    burun dəliyində quruyub qalmış çirk (fırtıq); япун кьакь qulaq çirki.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЬАКЬ¹

    (-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЬАКЬ¹

    (-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЬАКЬ²

    burun dəliyində quruyub qalmış çirk (fırtıq); япун кьакь qulaq çirki.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЬАК²

    1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЬАК¹

    (-уни, -уна, -ар) tib. sifilis; кьакунин sifilis -i [-ı].

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЬАК²

    1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЬАК¹

    (-уни, -уна, -ар) tib. sifilis; кьакунин sifilis -i [-ı].

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЪАК,

    КЪАХЪ (чкад.п.) dan. bax югъ.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КЬАКЬ

    (-уни, -уна, -ар) n. burr, prickly seedpod.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • КЪАК

    югъ существительнидин чкадин ӀV падеждин рахунра ишлемишдай форма. Кил. ЮГЪ.

    Tam oxu »
    Ləzgi dilinin izahlı lüğəti
  • КЬАКЬ

    (-уни, -уна, -ар) n. burr, prickly seedpod.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • КЬАК

    1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • КЬАК

    1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • КЪАК

    югъ.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • КЪАК

    югъ.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • кьакь

    (-уни, -уна, -ар) - 1. репейник (сборное название растений, имеющих цепкие плоды или соплодия: лопух, репешок, чертополох); липучка (разг.). 2. козюля

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • кьак

    ...(диал.) - 1. мельничное корыто (откуда зерно падает по жёлобу на жёрнов); см. тж. тӀунӀӀ. 2. (перен.) желудок.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • къак

    местн. п. от югъ.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • КЬАКЬ

    сущ. -уни, -уна; -ар, -ри, -ра нерин хиле жедай чиркедин кӀус, кьуранвай чирк.

    Tam oxu »
    Ləzgi dilinin izahlı lüğəti
  • КЬАКЬ

    сущ.;, -уни, -уна; -ар, -ри, -ра чуьлда жедай, цацар алай, элкъвей кӀерец хьтин затӀ. Акурдаз акуна кьуьзуьвилин дад: ГалкӀида кьакьар хьиз вахъ ви

    Tam oxu »
    Ləzgi dilinin izahlı lüğəti
  • КЬАК

    сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара гьаяяр, бедендин паяр кукра недай азар. Сулейманан нерик къак китканай. Р.

    Tam oxu »
    Ləzgi dilinin izahlı lüğəti
  • ТАК КАК

    союз вучиз лагьайтIа; виляй; килигна; я не пришѐл, так как был болен зун атанач, вучиз лагьайтIа азарлу тир (ва я азарлу тирвиляй зун атанач).

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • КАК-ТО

    нареч. 1. са жуьре, са жуьредин. 2. гьикI -тIа; как-то ему там живѐтся? ам ана гьикI яшамиш жезватIа. 3. садра, са сеферда, гьикI ятIани са сеферда.

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • КАК-НИБУДЬ

    нареч. 1. са гьалда, са тегьерда, са жуьреда. 2. са бубат, са тегьерда, гъилелай цIар гана. 3. са чIавуз, са мажал хьайи чIавуз.

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • КАК-ЛИБО

    нареч. са гьалда, са тегьерда, са жуьреда.

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • КОЕ-КАК

    нареч. 1. са гьалда, са тегьерда; са гужалди. 2. са бубат, гъилелай цIар яна, усалдиз.

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • КАК-ЛИБО

    bax как-нибудь 1-ci mənada.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • КАК-НИБУДЬ

    нареч. 1. bir təhər, bir cür; как-нибудь уговори его onu bir təhər yola gətir; 2. bir gün, günlərin birində; 3. necə gəldi, tələsik, atüstü, başdansov

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • КАК-ТО

    1. нареч. bir növ, nə isə; он говорит как-то странно o, nə isə qəribə danışır; 2. нареч. bir dəfə, bir gün; я как-то встретил его на улице mən bir dəf

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • КОЕ-КАК

    ...sayaq, güc-bəla ilə, böyük zəhmətlə, çətinliklə; кое-как дошёл до дому bir təhər (güc-bəla ilə) evə gəlib çatdım; 2. məc. atüstü, necə gəldi, səliqəs

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • КОЙ-КАК

    нареч. bax кое-как.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • абы как

    см. абы; в зн. нареч. Небрежно, кое-как, еле-еле. Работают абы как.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • вроде как

    см. вроде; частица. Как будто, кажется, словно. Вроде бы нескучно. Вроде как он это уже говорил.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • да как

    ...т.п. 2. см. да II в сочет. с глаг. св. употр. при сообщении о каком-л. неожиданном действии. Дождь собирался, собирался, да как пошёл жарить! Схватил

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как будто

    см. будто; Как будто (бы) в зн. союза и частицы. Вроде бы, словно.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как быть?

    Как (тут) быть? Как поступить, что предпринять.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как взглянется

    кому нар.-разг. Как вздумается, заблагорассудится.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как вдруг

    см. как; в зн. союза. Выражает осуществление сразу и неожиданно вслед за чем-л. Был тихий солнечный день, как вдруг поднялся сильный ветер.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как бы

    1. см. как; частица. Выражает условное предположение. Говорил как бы нехотя. 2. см. как; в зн. союза.; разг. Выражает сравнение. В комнате послышался шорох, как бы там кто-то находился.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • КЪАЙ

    (къаю, къая, къаяр) n. wind, breeze; живед къай n. snowstorm, blizzard; къай галукьун v. catch a cold, come down with a cold; къаю кьун v. congeal, fr

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • КЪАЙ

    (къаю, къая, къаяр) n. wind, breeze; живед къай n. snowstorm, blizzard; къай галукьун v. catch a cold, come down with a cold; къаю кьун v. congeal, fr

    Tam oxu »
    Ləzgicə-ingliscə lüğəti
  • КУЬК²

    1. kök, ətli, dolğun, tosqun, şişman, gonbul; куьк кас kök adam; 2. yağlı, piyli; куьк як yağlı ət.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • КУЬК²

    1. kök, ətli, dolğun, tosqun, şişman, gonbul; куьк кас kök adam; 2. yağlı, piyli; куьк як yağlı ət.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
  • так как

    см. так; в зн. союза. Ушёл, так как устал.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как.., так

    см. как; в зн. союза. Выражает одновременность. Как посмотрю долго телевизор, так начинает болеть голова.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как так?

    разг., употр. при переспросе как выражение непонимания, недоумения.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • так-сяк

    см. так; (И) так и сяк в функц. сказ. 1) О ком-, чём-л. среднем, не выдающемся, но сносном, терпимом. 2) О чём-л. трудно допустимом, выполнимом, но вс

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ТАК-СЯК

    м в знач. сказ. dan. pis deyil, babatdır, yaman deyil, bəd deyil.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ТАК-СЯК

    это ещѐ так-сяк разг. им гьеле са гьал я гъа, им гьеле эхи жедайвал я гьа.

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • как.., так и

    см. как; в зн. союза. Выражает перечисление. Пришли как знакомые, так и незнакомые люди.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как не так

    Как (бы) не так, разг., употр. для выражения несогласия, возмущения, отказа. Чёрта с два я это сделаю, как бы не так.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • так и сяк

    = то так, то сяк, так-сяк; (И) так и сяк По-разному.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • фукъиранвилелди

    (нареч.) - как дармоед, как тунеядец, как бездельник.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • DÜŞƏRİNƏ

    нареч. как попало, как придётся, безразлично как

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • фитнекарвилелди

    (нареч.) - 1. как клеветник. 2. как кляузник, как склочник.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • MƏCNUNANƏ

    нареч. как Меджнун, как сумасшедший; безумно, как безумный

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • делать что-л. как бог на душу положит

    Как вздумается, как придётся.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как бог на душу положит

    разг. Как получится, как удастся.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • EŞŞƏKCƏSİNƏ

    нареч. как осёл, как ишак

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • къабачивилелди

    (нареч.) - как шут; как кривляка.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • муьфтехурвилелди

    (нареч.) - как дармоед, как тунеядец.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • как душе угодно

    Как (чьей) душе угодно Как хочется, как нравится кому-л.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • QƏLƏNDƏRANƏ

    нареч. как отшельник, как дервиш. Qələndəranə yaşamaq жить как отшельник

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ZÜLMKARANƏ

    нареч. 1. как деспот, как тиран 2. жестоко

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ÇİNARBOY

    прил. рослый, как чинар, как платан

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ALA-ÇULA

    нареч. диал. как-нибудь, кое-как

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • SAYAĞI

    союз. как, словно, подобно, наподобие; cavan sayağı как молодой, qoca sayağı как старик, müəllim sayağı как учитель

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • DƏLİ-DƏLİ

    нареч. как сумасшедший, как помешанный. Dəli-dəli danışma не рассуждай как сумасшедший

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • KİMİ

    1. кого; 2. подобно, как; 3. до; 4. едва, как только;

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ATAYANA

    нареч. как отец, по-отечески; как благодетель

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • по-всегдашнему

    см. всегдашний; нареч. Как всегда, как обычно.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • QƏRİBANƏ

    нареч. 1. жалостливо, печально 2. как чужой, как пришелец

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • MAYMAQCASINA

    нареч. как ротозей, как разиня (растяпа, зевака)

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • EŞİDƏR-EŞİTMƏZ

    нареч. как только услышал; как (только) услышит

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • DƏRVİŞSAYAĞI

    нареч. по-дервишески, как дервиш, как нищий

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • HAVALI-HAVALI

    нареч. 1. спесиво, чванливо, высокомерно 2. как помешанный, как сумасшедший. Havalıhavalı gəzmək ходить как помешанный

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • как положено

    1. = как полагается; см. как; в зн. нареч. В соответствии с установленным порядком, по определённым правилам, в соответствии с нормой. Документы были

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • кое-как

    = кой-как; (разг.) 1) С большим трудом, еле-еле. Кое-как добрались мы до места. Перебиваться кое-как уроками. 2) Небрежно, плохо. Работа сделана кое-к

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • акатайвал

    (нареч.) - как попало : акатайвал авун - делать как попало.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • как и что

    разг. Как обстоит дело. Расскажи, как и что.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • какая жалость

    = вот жалость!, нар.-разг. Как жаль, как досадно.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • тир-тирвал

    как было : тир-тирвал ахъая - расскажи, как было.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-rusca lüğət
  • как говорится

    см. говориться; в зн. вводн. словосоч. Как говорят, как принято говорить. Комментарии, как говорится, излишни.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • как можно

    см. как

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • чин чинарём

    см. чин; в зн. нареч. Как следует, как полагается.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • MÜŞKİN

    прил. устар. мускусный: 1. ароматный, как мускус 2. чёрный, как мускус

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • как же!

    разг. Как бы не так! Позвонит он, как же!

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • KOROĞLUYANA

    прил. как Кероглу, как у Кероглу (т. е. героически)

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • NEYÇİLİK

    сущ. игра на свирели как род занятия, как профессия

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • XOŞA

    междом. какая прелесть! какая приятность! как приятно! как хорошо!

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • RADİKALCASINA

    нареч. как радикал. Radikalcasına çıxış etmək выступить как радикал

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • как водится

    ...водиться; в зн. вводн. словосоч. По обыкновению, как всегда, как принято. Он, как водится, опоздал.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ƏVƏZİ

    послел. вместо (взамен) кого, как. Ata əvəzi вместо отца (как отец), ana əvəzi вместо матери (как мать), qardaş əvəzi вместо брата (как брат)

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • XAM-XAM

    нареч. разг. 1. как несведущий, не имеющий представления о чем-л.; незнающий. Xam-xam danışmaq говорить как несведущий, незнающий 2. как чужой, как не

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • как следует

    см. как, следовать; в зн. нареч. В полной мере, по-настоящему; хорошо. Выспись как следует. Объясни всё как следует. Подумай об этом как следует.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • SƏFİLANƏ

    I нареч. как скиталец; как отверженный, как отверженная. Həyatını səfilanə keçirmək проводить жизнь как скиталец II прил. скитальческий. Səfilanə həya

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • как-нибудь

    I как-нибудь = как-нибудь 1) Каким бы то ни было образом, способом; так или иначе. В деревне он как-нибудь устроится. 2) разг. Недостаточно хорошо, ко

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • MOLLASAYAQ

    нареч. как мулла, подобно мулле. Mollasayaq geyinmək одеваться как мулла

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ZAD

    1. вещь; 2. что-нибудь; 3. бишь, как его там ..., как это его...;

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • КАКАДУ

    м нескл. зоол. какаду (кьилел кукIуш алай са жуьредин туьтуькъуш)

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • KAKAO

    1. какао; 2. какаовый;

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • KÁKTUS

    [lat.] bax maldili

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • KAKİL

    [fars.] klas. bax kəkil. Gah yad zülfün eyləyirəm, gah kakilin; Bir fikri etməmiş, dilə fikri-digər gəlir

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • KAKÁO

    [isp.] 1. Toxumundan şokolad hazırlanan tropik bitki. Həmişəyaşıl tropik ağac olan kakao bitkisinin kənarı bütöv böyük yarpaqları vardır

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • KAKADU

    is. [alm.] Malayya tutuquşusu

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
OBASTAN VİKİ
Krako
Krako(az:Krako), İtalyanın cənubundakı Basilikata bölgəsinə bağlı Matera vilayətindən olan bir qarabasma şəhərdir.Təbii fəlakətlərlə bağlı olaraq tərk edilən köhnə qəsəbə indiki vaxtda məşhur bir turist hədəfi və film çəkmək üçün bir sahədir. Qəsəbə 2010-ci ildə Dünya Abidələr Fondunun izləmə siyahısına alınmışdır. == Mədəniyyət == === Kino === Craco tərkedilmişliyi və tarixi şəxsiyyəti belə bir çox filmin çəkilişi üçün set olmuşdur. Məsələn Mel Qibsonun 2004 çəkilişi Ehtiras - İsa Məsihin Çilesi filmində Yəhuda'nın asıldığı yer bu qəsəbədə çəkilmişdir. Qəsəbədə çəkilən digər layihələr: La lupa (1953), Alberto Lattuada Christ Stopped at Eboli (1979), Francesco Rosi Three Brothers (1981), Francesco Rosi King David (1985), Bruce Beresford Saving Grace (1986), Robert M. Young The Sun Also Shines at Night (1990), Paolo and Vittorio Taviani The Nymph (1996), Lina Wertmüller The Big Question (2004), Francesco Cabras ve Alberto Molinari The Nativity Story (2006), Catherine Hardwicke Quantum of Solace (2008), Marc Forster Basilicata coast to coast (2010), Rocco Papaleo Murder in the Dark (2013), Dagen Merrill == Televiziya == Antik sit Bruno Corbucci'nin yönettiği İtalyan TV dizisi Classe di ferronun (1989-1991) çekildiği yerdir. Luiz Fernando Carvalho'nun yönettiği Brezilya dizisi O Rei do Gadonun (1996-1997) geçtiği yerdir. == Musiqi == Fransız grup Ödland Sankta Lucia (2011) albümlerinden çıkan "Santa Lucia" şarkılarının video klibini burada çekmiştir. Alman piyanist Hauschka Abandoned City (2014) albümündeki "Craco" şarkısını burası için yazmıştır.
Kaka
Kaka (port. Kaká; Portuqalca tələffüz: [[Beynəlxalq fonetik əlifba|[hiˈkaɾdu iˈzɛksõ duˈsɐ̃tus ˈlejt͡ʃi]]]; tam adı Rikardo İzekson dos Santos Leyte port. Ricardo Izecson dos Santos Leite; 22 aprel 1982[…], Qama[d], Federal dairə — braziliyalı futbolçu, Orlando Siti klubunun yarımmüdafiəçisi. Kakanın futbol karyerası 8 yaşında yerli klubların birində başlayıb. Uşaqkən tennis ilə məşğul olub, amma San-Paulu futbol komandası ilə 15 yaşlılar üçün nəzərdə tutulmuş müqaviləni bağlayandan sonra, o, futbolu gələcək sənəti seçdi. 2003-cü ildə İtaliyanın Milan klubu 8,5 milyon avro müqabilində onu transfer etdi. Milandaki karyerası ərzində İtaliya A Seriyasını və Çempionlar Liqasını qazanmışdır, 2007-ci ildə o, FİFA-nın İlin Oyunçusu və Ballon d'Or mükafatlarını almışdır. Milandaki uğurlu çıxışından sonra Kaka 65 miliyon avro müqabilində Real Madridə keçdi. O vaxt üçün bu futbol tarixinin ən bahalı (avro) ikinci transferi idi, yalnız 75 milyonluq Zinəddin Zidandan geridə qalırdı. İspaniyada dörd mövsümdən sonra Kaka 2013-cü ildə bir sezonluq Milana qayıtdı və Milanın formasında özünün 100-cü qolunu vurmağa bacardı.
Kaki
Kaki— İranın Buşehr ostanının Dəşti şəhristanının Kaki bəxşində şəhər və onun mərkəzi. 2006-cı il əhalinin siyahıya alınmasına əsasən, şəhərin əhalisi 9,893 nəfər və 1,983 ailədən ibarət idi.
Krak
Krak — futbol topu Fərqli görünüşə və dizayna malik olan bu top ilk dəfə 1962-ci ildə Çili - İsveçrə oyununda sınaqdan keçirilib. Ancaq onun bir qədər sərtliyi FİFA-nı yenidən dəyişiklik etmək məcburiyyətində qoydu.
Diospyros kaki
Trabzon xurması (lat. Diospyros kaki ) - xurma cinsinə aid bitki növü. == Mənbə == Xirnik qədim tarixə malik relikt bitkilər qrupundandır. Xirnik Yer kürəsinin müxtəlif bölgələrində -Qafqaz, Orta Asiya, Şimali və Cənubi Amerikada, Afrikada, Britaniya adalarında və Asiyada geniş yayılmışdır. Xirnik , Ebanaceae Vent. fəsiləsinə aiddir. Bu fəsilənin 7 cinsi və 290 növü məlumdur . Bu cins və növlər əsasən Cənub- Şərqi Asiya, Hindistan, Malay arxipelaqının tropik və subtropik rayonlarında yayılmışdır. MDB ərazisində bir cins – Diospyros L. cinsi geniş yayılmışdır. Bu cinsin yer kürəsində 200-ə qədər növü vardır.
Rikardo Kaká
Kaka (port. Kaká; Portuqalca tələffüz: [[Beynəlxalq fonetik əlifba|[hiˈkaɾdu iˈzɛksõ duˈsɐ̃tus ˈlejt͡ʃi]]]; tam adı Rikardo İzekson dos Santos Leyte port. Ricardo Izecson dos Santos Leite; 22 aprel 1982[…], Qama[d], Federal dairə — braziliyalı futbolçu, Orlando Siti klubunun yarımmüdafiəçisi. Kakanın futbol karyerası 8 yaşında yerli klubların birində başlayıb. Uşaqkən tennis ilə məşğul olub, amma San-Paulu futbol komandası ilə 15 yaşlılar üçün nəzərdə tutulmuş müqaviləni bağlayandan sonra, o, futbolu gələcək sənəti seçdi. 2003-cü ildə İtaliyanın Milan klubu 8,5 milyon avro müqabilində onu transfer etdi. Milandaki karyerası ərzində İtaliya A Seriyasını və Çempionlar Liqasını qazanmışdır, 2007-ci ildə o, FİFA-nın İlin Oyunçusu və Ballon d'Or mükafatlarını almışdır. Milandaki uğurlu çıxışından sonra Kaka 65 miliyon avro müqabilində Real Madridə keçdi. O vaxt üçün bu futbol tarixinin ən bahalı (avro) ikinci transferi idi, yalnız 75 milyonluq Zinəddin Zidandan geridə qalırdı. İspaniyada dörd mövsümdən sonra Kaka 2013-cü ildə bir sezonluq Milana qayıtdı və Milanın formasında özünün 100-cü qolunu vurmağa bacardı.
Aya-kaka döyüşü
Aya-kaka döyüşü — 24 avqust 1919-cu ildə Aya-Kaka dərəsində, Ayalakab kəndinin yaxınlığında Dargin üsyançılarının Polkovnik Lavrovun başçılıq etdiyi Denikinçilər dəstəsi ilə döyüşü. == Döyüş öncəsi vəziyyət == Yatırılan Dağıstandakı iyul qiyamından sonra, Denikinçilər yerli əhalini soymağa başlayır. xalq bundan bərk qəzəblənir və əlverişli bir an gözləyir. Denikiçilər insanlardan bütün silahlarını yerə qoymasını tələb edir, lakin insanlar köhnə və yararsız silahlardan əl çəkmir. İnsanlar silahların gizlədilməsi üçün son tarixdən məharətlə istifadə edir. Bunu anlayan denikinçilər, müddətin bitməsini gözləmədən axtarışa başlayır. Ancaq bu erkən axtarış heç bir nəticə vermir. Denikinçilər zinət əşyalarını, gümüş sikkələri və gümüş əşyaları götürür. Bütün bunlar dağlıları silahlı müqavimətə sövq edir. Ağ Kazaklar cəmiyyətə hər cür vergi tətbiq edir, üstəlik vergilərin ödənilməsi üçün 2–3 saat müddət verir.
Kaka Abbas (Bicar)
Kaka Abbas (fars. كاكاعباس‎) — İranın Kürdüstan ostanı Bicar şəhristanının ərazisinə daxil olan kənd. == Əhalisi == Kənddə 2006-cı il siyahıya alınmaya görə 559 nəfər yaşayır (110 ailə). Əhalisini azərbaycan türkləri təşkil edir.
Krak de Şevalye
Krak de Şevalye (fr. Crac des Chevaliers) və ya Qəl’ət əl-Hüsn (ərəb. قلعة الحصن‎) — Suriyada yerləşən səlib qəsri. Krak de Şevalye qəsri günümüzə qədər qorunmuş ən önəmli orta əsr qəsrlərindən biridir. Qəsrin yerləşdiyi ərazidə ilk olaraq kürdlər məskunkaşmışdır və bu səbəbdən qəsr Kürdlərin qəsri mənasını verən Hisn əl-Əkrad şəklində adlandırılmışdır. Səlib yürüşləri zamanı qəsr Tripoli qraflığının nəzarəti altına keçmiş və qəsr dönəminin qrafı olan II Raymond tərəfindən 1142-ci ildə Malta cəngavərləri təriqətinin ixtiyarına verilmişdir. Bu dövr ərzində qəsr Crac de l'Ospital adı ilə tanınırdı.
Fan Khak Şıu
Fan Khak Şıu (vyet. Phan Khắc Sửu; 9 yanvar 1905, Vinlonq[d] – 24 may 1970, Sayqon) — Vyetnam Respublikasının (Cənubi Vyetnam) dövlət xadimi, mühəndisi, Vyetnam Respublikasının dövlət başçısı (1964–1965). == Həyatı == Fan Khak Şıu 9 yanvar 1905-ci ildə anadan olmuşdur. Paris və Tunisdə kənd təsərrüfatı mühəndisliyi təhsili almışdır. O, 1930-cu ildə Vyetnama qayıdaraq İqtisadi İnkişaf Departamentində elmi işlər üzrə direktor vəzifəsində çalışmışdır. Fan Khak Şıu Kaoday dini təlimlərinin ilk tərəfdarlarından idi. O, sonradan müstəmləkəçilik əleyhinə hərəkat sıralarına qoşulmuşdur. 1940-cı ildə inqilabi hadisələrdə fəal iştirak etmiş, buna görə 8 il ağır işlərə məhkum olunmuşdur.Fan Khak Şıu 1945-ci ildə Fransanın dəstəklədiyi antiyapon mübarizəsində iştirak etmək üçün sərbəst buraxılmışdır. 1948-ci ildən Fransanın müstəmləkə hakimiyyətləri ilə əməkdaşlıq etmiş, 1949-cu ildə Bao-dayın hakimiyyəti altında qısa müddətə kənd təsərrüfatı naziri vəzifəsini icra etmişdir. O, Nqo Din Zyemin prezidentliyi dövründə də eyni vəzifəni tutmuşdu, lakin hakim elitanın aqrar islahatlar aparmaq istəyinin olmaması səbəbindən istefa vermişdir.
Subhash Kak
Subhash Kak (26 mart 1947, Srinaqar[d]) — Hindistan yazıçısı, şair, kompüter alim və riyaziyyatçı.
Subhaş Kak
Subhash Kak (26 mart 1947, Srinaqar[d]) — Hindistan yazıçısı, şair, kompüter alim və riyaziyyatçı.
Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri
Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri (yaponca: ゲート 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり, azərb. Darvaza: Buna görə Yaponiya Özünümüdafiə Qüvvələri orada döyüşdü!‎) — Daysuke İzuka və Kurocişinin rəssamlığı ilə Takumi Yanay tərəfindən yazılan fentezi ranobe seriyası. AlphaPolis nəşriyyatı tərəfindən nəşr olunur. Satoru Saounun rəssamlığı ilə istehsal olunan manqa adaptasiyası 2011-ci ilin iyulunda nəşr olunmağa başlamışdır. Bundan əlavə 2015-ci ildən 3 spin-off manqası nəşr olunur. Ranobe əsasında A-1 Pictures tərəfindən anime serialı adaptasiyası çəkimişdir. Animenin birinci mövsümü 2015-ci ilin iyulundan sentyabrına qədər, ikinci mövsümü 2016-cı ilin yanvarından martına kimi yayımlanmışdır. Manqa adaptasiyası Sekai Project, anime serialı Sentai Filmworks, Madman Entertainment və MVM Films tərəfindən lisenziyalaşdırılmışdır. == Məzmun == Bir gün Tokionun Ginza rayonunda müəmmalı darvaza açılır və darvazanın içindən çıxan legion əsgərləri və fentezi bədheybətləri şəhərə hücum edirlər. Daha yaxşı silahlanmış və taktiki cəhətdən daha üstün olan Yaponiya Özünümüdafiə Qüvvələri asanlıqla düşməni püskürdür və darvazanın nəzarətini ələ keçirir.