n 1. baqqal köşkü / dükanı, baqqaliyyə mağazası; 2. baqqaliyyə malları; 3. yeyinti məhsulları malları
Tam oxu »I. i. grocer II. s. grocery, grocer’s; ~ dükanı grocery (store), grocer’s (shop); ~ malları groceries
Tam oxu »...gastronomic; ~ malları groceries and provisions; ~ mağazası grocery and provision shop; (böyük) big food store
Tam oxu »...foodstuffs, food products; alimentary products; ~ mağazası grocery (store); provision / food store amer.; ~ malları / şeyləri foodstuffs; ~ təchizatı
Tam oxu »...department / general store; bakaleya ~sı groceteria; qastronomiya ~sı grocery and provision shop; amer. delicatessen; hazırpaltar ~sı ready-made clot
Tam oxu »s. unbreakable; ~ qab-qacaq unbreakable crockery; ~ şüşə unbreakable / safety glass
Tam oxu »i. magic, bewitching, witchcraft, sorcery; məc. glamour, enchantment; ~ etmək to bewitch, to enchant
Tam oxu »I. i. 1. net; (dəmiryolunda) network; 2. tracery, ornament, decorative pattern II. s. open-work (ed)
Tam oxu »i. 1. (çay becərən) tea-grower; 2. (çayxana işçisi) landlord of tea-room(s), tearoom( s) worker
Tam oxu »...water-melon / melon and gourd cultivation; 2. the job ob a watermelon grower
Tam oxu »tobacco1 n tütün tobacco2 adj tütün; ~ leaves tütün yarpaqları; ~ grower tütünçü, tütün becərən; ~ pouch tənbəki kisəsi; ~ factory tütün fabriki
Tam oxu »i. shop; amer. store; baqqal ~ı grocer’s shop; ət ~ı butcher’s shop; meyvə ~ı fruit shop; çörək ~ı baker’s; dəllək ~ı barber’s (shop); dəmirçi ~ı blac
Tam oxu »scoop1 n 1. çalov; xəkəndaz; grocer’s ~ baqqal çalovu; 2. əl beli / lopatkası; 3. parç, tayqulp; 4. çömçə, abgərdən; çanaq (ekskavatorda) scoop2 v 1.
Tam oxu »...greens shop, greengrocer’s; ~ konservi tinned greens; ~ əkən greens grower; ~ qutabı flat greens pie
Tam oxu »shop1 n 1. mağaza, dükan; grocer’s / butcher’s / fruit ~ baqqaliyə / ət / meyvə dükanı; baker’s ~ çörək mağazası / dükanı; chemist’s ~ aptek; to keep
Tam oxu »...Oğuz, Şamaxı, Tovuz, Zaqatala, Zəngilan) qaçmaq. – Uşaxlar onu görcəy dızıxdı (Şamaxı); – Sən gələn kimi o dızıxdı (Oğuz); – Heç dala baxmadı da, dız
Tam oxu »...гробиться на непосильной работе. Стоит ли увечиться из-за этих грошей? Не хочу я увечиться на этом прииске!
Tam oxu »