сущ. собир. разг. тряпьё (пренебрежительное название одежды). Şəlpə-şülpəsini yığıb getdi собрал своё тряпьё и ушёл
Полностью »bax şələ-şiltə. [Hacı Murad:] …Get, şələ-şüləni yığışdır. S.S.Axundov. [Tahir:] Bilsəm ki, azarım-bezarım yoxdur, o dəqiqə şələ-şüləmi yığıb gedərəm
Полностью »zərf dan. Parça-parça, tikə-tikə. [Humayın] papağına dörd tolamaz birdən dəydiyi üçün papağın sağanağı şəltəşəltə oldu
Полностью »(Ağdaş) kiçik, yararsız qarpız. – Ay arvad, qarpızı korrama, uşaxlara həllə-hüllədən ver
Полностью »рах. шалта-шултудиз, гьисаба авачир пек-лекиниз ва я маса куьлуь-шуьлуь затӀариз санал лугьудай тӀвар.
Полностью »bax şəlpə-şülpə. Süzmə dəxi, gözlərin aç, a Babayi-Əmir; Şəlpələrin tez yığıb qaç, a Babayi-Əmir. C.Cabbarlı.
Полностью »...Ucar) – Altuna şəlpə at, irah olsun (Kürdəmir); – Qapı ağzına şəlpə saldım (Salyan); – O şəlpəni gəti sər ocağın qırağına (Cəbrayıl) 2. cır-cındır, k
Полностью »нареч. в сочет. şəltə-şəltə olmaq разорваться на куски. Papaq şəltə-şəltə oldu шапка разорвалась на куски
Полностью »...пояса) 3. разг. старьё (старые, подержанные вещи). Otaqda çoxlu şəltə var idi в комнате было много старья 4. хитрость, приём, уловка ◊ şəltəsi işləmə
Полностью »сущ. разг. устар. сельпо (сельское потребительское общество, а также магазин-кооператив такого общества)
Полностью »I (Ağdaş, Bərdə) yeməli yabanı bitki adı. – Səlmə do:ğası xoşuma gəlir (Ağdaş); – Səlmə yaz aylarındao:lor, onun yarpağın do:ğıya tökürüx’ (Bərdə) II
Полностью »...altınnan giyillər (Goranboy); – Şalvarın altınnan geyillər, ona şəltə deyirdix’, indi tuman deyillər (Xocalı); – Altımnan şəltəm tüşürdü, güjnən gəli
Полностью »...səltə:zirsən? II (Basarkeçər, Qazax, Qax) 1. bədxasiyyət 2. həyasız. – Sənəm elə səltədi ki, onnan hamı qorxur (Qazax)
Полностью »is. 1. Qadın alt tumanı, dizlik. 2. dan. Cır-cındır, yıpranmış, üzülmüş, köhnə-kürüş şeylər (xalça, palaz, geyim, parça və s
Полностью »...o da gəlmişdi Allahverdi kişinin üstünə davaya. C.Cabbarlı. 2. Səlbə kimi tullanılan, atılan hər hansı bir şey. Dəmir səlbəsi. Papaq səlbəsi. – [Şaqq
Полностью »bax şəlpə-şülpə. [Qoca:] Çata bilmərik, yağı xanı, bəyləri də basar alar, şələ-şiltəsini toplar, gedər, bizə ar olar. M.Rzaquluzadə.
Полностью »...xalqın hekayəti var. R.Rza. Birdən cəhrə sınıb qəlpə-qəlpə olmuşdu. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »сущ. 1. кӀерметӀ, кӀарасдин кӀар (яргъай галтадарна ттаралай емишар авудун, гьайванар чукурун ва мс. патал); 2
Полностью »сущ. 1. вахчаг (дишегьлийрин кӀаникай алукӀдай, метӀел кьван авай куьруь пек); 2. рах. шалта, иски-уьскуь, кукӀвар хьайи куьгьне пек-лек, рух, гам ва
Полностью »урус, куьгь., сущ.; - ди, - да; - яр, - йри, - йра хуьрерин туьквенриз мал ахъайзавай идара. Ревизоррин, бухгалтеррин пелешвал, савадсузвал себеб
Полностью »Qadının alt paltarıdır. Mənşəyi qaranlıq qalır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »ср нескл. (сельское потребительское общество) 1. kənd istehlak cəmiyyəti; 2. kənd istehlak kooperativi mağazası
Полностью »...kişi] əyilib lap çuxurun yanından mişar kimi dişli uzunsov iri bir qəlpə götürdü. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »...(окисел на поверхности раскалённого металла) II прил. осколочный. Qəlpə yarası осколочное ранение
Полностью »I. i. splinter, fragment, sliver, shiver; mərmi ~si shell-splinter; sınmış şüşənin ~ləri fragments of broken glass II
Полностью »