...На следующий день после сегодняшнего. Приеду завтра утром. Завтра поговорим. Завтра - в полёт. б) отт. В недалёком будущем, скоро. Сегодняшние ученик
Полностью »нареч. sabah; завтра утром приду sabah səhər gələrəm; заседание назначено на завтра iclas sabaha təyin edilmişdir; ◊ не сегодня (не нынче)-завтра bu g
Полностью »м səhər yeməyi; ◊ кормить завтраками sabah-sabaha salmaq, yalan vədələrlə aldatmaq
Полностью »нагьар, завтрак. ♦ кормить завтраками пер. разг. уду-будуйралди алдатмишун, къе-пака лугьуз гаф гуз алудун.
Полностью »...собой завтрак. Плотный, лёгкий, скромный завтрак. Завтрак из двух блюд. Школьный завтрак. Горячий завтрак. Быстро проглотил свой завтрак. Что сегодня
Полностью »ж 1. dəmlə(n)mə; 2. dəmlənmiş çay; 3. atım, чай на одну заварку bir atım çay; 4. qaynadılma; 5. tex. qaynaq etmə (edilmə), qaynaq
Полностью »is. bord m (d’une coiffure, d’une fourrure) ; ~sı çıxmış (getmiş) usé, -e, râpé, -e ; ~sı getmiş papaq chapeau m râpé
Полностью »сущ. рав (хамунин бармакдин элкъвез-элкъвез агъуз ва я виниз къерехар); // палтудин хивев гутунвай хамунин къерехар; zağarası getmək (çıxmaq) хамунин
Полностью »...ж. см. тж. заварочный 1) к заварить 1), 2) Чайник для заварки чая. Заварка шва в трубе. 2) разг. Количество сухого чая, завариваемого в чайнике за од
Полностью »ж köhn. pərdə, örtük; ◊ упала завеса pərdə götürüldü, aydın oldu; приподнять завесу üstünü açmaq, aydınlaşdırmaq; дымовая завеса hərbi tüstü pərdəsi;
Полностью »сущ. край меховых изделий. Zağarası çıxmaq, zağarası getmək быть потёртым, облезлым (о меховых шапках и одежде); zağarası çıxmış потёртый (со следами
Полностью »(Bakı) xəz papağın qıraqları. – U qədər düz söz danışmısan ki, börkü:n zağarası gedib
Полностью »несов. тIвар яз хьун, лугьун; еѐ сестра звалась Татьяной адан вахан тIвар Татьяна тир
Полностью »1. алчуд хьун; бурма хьун. 2. вичин чIаpap бурма авун, бурма ийиз тун, завивка ийиз тун
Полностью »...дяведа душмандикай жув чуьнуьхун патал ахъайдай гум); огневая завеса цIун перде (яни душмандин вилик пад атIун патал датIана ядай тупарин гуьллея
Полностью »is. Dəri papağın aşağı və yuxarı kənarı, qırağı. // Palto yaxasına qoyulan dərinin qırağı, boynu. □ Zağarası getmək (çıxmaq) – dəri papaq və ya yaxalı
Полностью »...olmaq; 2. məc. ləngimək, yubanmaq, ilişib qalmaq, batıb qalmaq; ◊ застрять в горле ağzında qalmaq (sözü).
Полностью »...служащий для завешивания чего-л.; занавес, занавеска. Бархатная завеса. Тяжёлая завеса. 2) чего или с опр. То, что скрывает, закрывает собой что-л. С
Полностью »...Закрутиться в виде клубка. Капуста завилась. 3) сделать себе завивку 2) Завиться в парикмахерской. II -вьюсь, -вьёшься; завейся; завился, -лась, -лос
Полностью »...разг. Зачинщик ссор и драк; забияка. Маленькая, и такая задира! Большая задира. С детства был задирой.
Полностью »-стряну, -стрянешь; застрянь; св. см. тж. застревать, застревание 1) Плотно войти, попасть во что-л., так, что трудно вынуть, высвободить. Застрять в
Полностью »зовусь, зовёшься; звался и звался, звалась, звалось и звалось, звались и звались; зовясь; нсв. Носить какое-л. имя, иметь какое-л. название; именоваться, называться. Остров зовётся Медвежьим.
Полностью »1 сущ. диал. фигура, внешний вид, наружность, телосложение (человека) 2 сущ. диал. точильный брусок (продолговатый камень)
Полностью »MAVƏRA’ ə. arxasında olan. Mavərayi-Qafqaz Qafqazın o tayında olan, Qafqazın arxasında olan.
Полностью »is. [ər.] köhn. Nəyinsə arxasında olan, o tayında və ya gerisində olan. Sığmadın zülmətsərayi-aləmə; Hicrət etdin mavərayi-aləmə
Полностью »послел. устар. за (употребляется при указании предмета, места и т.п., по другую сторону которого находится кто-, что-л
Полностью »I (Bakı, Bərdə, Şamaxı) bədən, boy-buxun, görkəm. – Munun qavarasına baxma, bir batman əncağ gələr (Bakı) II (Culfa, Şərur, Kürdəmir, Ordubad) bülöv (
Полностью »...məh. Boy-buxun, görkəm. [Hacı Nuru:] Əgər qatırçılıq etsəydin, bu qavara və zor ilə ildə yüz əlli manata pul deməzdin. M.F.Axundzadə.
Полностью »I (Borçalı, Qazax) bax zabır. – Zabreynan nö:üt də töx’, su da töx’, isdəsəη, yağ da töx’ (Borçalı) II (Bolnisi) acizlik
Полностью »ж 1. iş, fikir, niyyət, təşəbbüs; 2. oyun, hoqqa, əyləncə; 3. fırıldaq, kələk, həngamə
Полностью »Ərəbcə olan zabitə sözünün dialekt tələffüzüdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »прил. 1. на завтра (относящийся к следующему дню). Ancaq sabahlıq işim qaldı у меня осталось работы только на завтра 2. достаточный на завтра (о колич
Полностью »нареч. не сегодня-завтра, не нынче-завтра (очень скоро, в ближайшем будущем). Sabah-birigün məktəbi bitirəcək не сегодня-завтра окончит школу, sabah-b
Полностью »(нареч.) - завтра : ахпани кьий, пакани - чан гъиляй гъилиз (погов.) - не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (букв. да умрут «завтра»
Полностью »...остальной; -ого; ср. Остальное расскажу при встрече. Остальное возьмёшь завтра.
Полностью »...«пака» лагьай миргихъ тум хьанач (погов.) - после сказанного «завтра» олень остался без хвоста (по лезгинскому преданию, бог отложил на завтра создан
Полностью »...завтрашний (назначенный, запланированный на завтра, ожидаемый завтра). Səhərki görüş завтрашняя встреча 2. утренний (происшедший, бывший и т.п. в про
Полностью »...- -лок; ж.; проф. Генеральная репетиция. Сегодня - генералка, завтра - премьера.
Полностью »...завтра: 1) следующий день за сегодняшним. Sabah ən ağır günümdür завтра у меня самый тяжелый день 2) ближайшее будущее. Sabahı düşünmək думать о завт
Полностью »(нареч.) - 1. рано : пака фадамаз зи патав ша - завтра приходи ко мне рано. 2.быстрее, скорее.
Полностью »...жеда (погов.) - сделанное сегодня с удовольствием обнаружится завтра; соотв. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Полностью »...-чишь; нсв.; разг.-сниж. Упрямиться, сопротивляться, капризничать. Завтра едем и нечего фордыбачить! Хватит фордыбачить!
Полностью »...безл. oyanmaq, yuxudan ayılmaq (durmaq); как-то ему встанется завтра? sabah o, yuxudan necə ayılacaqdır?
Полностью »-а; м.; разг. 1) = трёхрублёвка, трёшка. Дай трояк до завтра. 2) = тройка 2) Получить трояк. Поставили трояк по алгебре.
Полностью »нареч. самое позднее. Uzaqbaşı sabah gələr самое позднее завтра приедет, uzaqbaşı səhərə qədər самое позднее до утра
Полностью »...ж.; разг. О том, кто подаёт кому-л. что-л. Сегодня подметала, завтра - подавала.
Полностью »...никаких!; И (больше) никаких!, разг. Без возражений, беспрекословно. Завтра уезжаем, и никаких! Всё надо съесть, без никаких!
Полностью »...окорок. 2) Первый день употребления скоромной пищи после поста. Завтра - разговение.
Полностью »...помощница матери. Печаль - болезни помощница. Звонила твоя помощница, её завтра не будет.
Полностью »см. пора; в зн. нареч.; разг.-сниж. В то время, в это время. Завтра об эту пору буду дома.
Полностью »......niyyətində olmaq, ...fikrində olmaq, ...qəsdində olmaq; я намереваюсь уехать завтра утром mən sabah səhər getmək fikrindəyəm.
Полностью »...bu gün hava şaxtadır; 2. hazırda, indi; 3. bu il; ◊ не нынче-завтра bu gün-sabah.
Полностью »...проданы. Договорились встретиться на сегодня. Доклад перенесли с сегодня на завтра. 2) То, что существует, имеется сейчас. На сегодня данные таковы.
Полностью »...мне должен ам заз буржлу я. 2. лазим я; кIанзава; я должен завтра уехать зун пака хъфин лазим я.
Полностью »...уведомить; -яю, -яешь; нсв. Жилконтора уведомляет съёмщиков, что завтра на два часа будет выключено электричество. Арбитраж уведомляет вас о необходи
Полностью »...подымать, подыматься, подымание, подъятие кого-что разг. = поднять Завтра подыму вас рано. Смотри, тяжело, подымешь ли?
Полностью »...кукареку) кто-л., разг. О том, кто ничего не знает или не понимает. Завтра экзамен, а ты ни бе, ни ме.
Полностью »...синоптиков. Синоптики обещают дожди и облачность. По прогнозам синоптиков, завтра без осадков. Синоптики предупреждают о возможности наводнения.
Полностью »1. жеда; завтра он будет дома пака ам кIвале жеда. 2. -да; он будет учиться ада кIелда. 3. разг. бед я, хьана; будет вам разговаривать бес я куьне эхт
Полностью »...частица.; употр. при ответе для выражения утверждения, согласия. Вы завтра придёте? - Непременно! Верни только обратно. - Непременно.
Полностью »...как сегодня, как сейчас; bugünkü işi sabaha qoyma не откладывай на завтра того, что можно сделать сегодня 2. теперешний
Полностью »...2. məc. indi; ◊ на сегодня bu günlük, bu gün üçün; не сегодня-завтра bugün-sabah, lap yaxınlarda, lap tez; сегодня утром bu sabah; сегодня вечером bu
Полностью »...olsun ki, ola bilsin (ki), ehtimal (ki), çox güman; я, пожалуй, завтра приду mən, ola bilsin, sabah gəldim; ◊ по мне пожалуй razıyam, etiraz etmirəm,
Полностью »