zərf Bütöv parçalarla, bütün halda. Gilası bütün-bütün udma, çeynə, tumunu çıxart. Mir Cəlal.
Полностью »I нареч. целиком, целыми кусками. Bütün-bütün udmaq глотать целиком, целыми кусками II прил. целые
Полностью »to bump right into someone / to come face to face with someone / almost collide with someone / to run into someone нос в нос / нос в носу / носом к но
Полностью »= iron. in all one’s charm / in all one’s beauty / in all one’s glory = во всей своей красе (в неприглядном виде)
Полностью »to spoil someone’s business / to mar someone’s pleasure / Cf. to piss on someone’s fireworks испортить всю малину (испортить всё дело или удовольствие
Полностью »а pupil (student) with distinctions in every subject круглый отличник
Полностью »to stand up (to rise, to draw oneself up) to one’s full height / to stand up straight / at full height / at full stature (to stand full height) во вес
Полностью »1. əvəz. Hamı, hamısı, ümum, cəmi. Bütün xalq. Bütün aləm. Bütün gecəni işlədim. Bütün qüvvələri topladıq. – Bütün salondakılar dönüb mənə baxdı. Mir
Полностью »I мест. весь, вся, всё, все. Bütün xalq весь народ, bütün yay всё лето, bütün qaydalara uyğun (bütün qaydalar üzrə) по всем правилам, bütün dünyaya на
Полностью »əv. all, the whole of; ~ Baku all Baku, the whole of Baku; ~ gün all day long, the whole day
Полностью »1. тӀв-эв. вири; bütün aləm вири дуьнья; 2. прил. рах. кӀеви, дегиш тийир, мягькем (мес. гаф, кас); 3. кил. bütöv; 4. нареч. вири, тамам(диз); кьиляй-
Полностью »1. BÜTÜN Deməli, bütün qonşu uşaqları mərasimin dalınca gediblər (M.İbrahimov); CƏMİ O yerdir ki, orda cəmi dünyanın qeydi yadından çıxır... (Ə.Haqver
Полностью »əv. tout le (f toute la, pl m, f tous les, toutes les) ; entier (f entière) ; ~ Bakı Bakou entier ; ~ gün toute la journée
Полностью »BÜTÜN – YARI Bütün var-yoxum sənə qurbandır (“Azərbaycan”); Varımı səninlə yarı bölərəm (S.Rüstəm).
Полностью »all someone gets is the kicks and bumps / someone is the whipping boy все шишки валятся (обрушиваются во множестве всякие неприятности, несчастья)
Полностью »to play all one’s cards / to go nap on smth. / to play one’s hand for all it is worth поставить всё на карту (доводить дело до конца, полностью исполь
Полностью »fully / thoroughly / in the minute details / inside out (everything, all, completely) до ниточки (подробно, основательно, вплоть до мелочей) / как ест
Полностью »to poke (put, stick, thrust) one’s nose into other people’s business (affairs) / to poke about / to butt in во все дырки лезть (вмешиваться во все дел
Полностью »to pull all strings / Cf. to pull all wires / to move heaven and earth / to set the wheels working / to press the button(s) * нажимать (нажать) на все
Полностью »Cum all Səhmlərin alıcının onlarla bağlı bütün hüquqlara (yeni buraxılmış səhmlərdə üstünlük, divident və s.) malik olması şərti ilə satışı (satış qiy
Полностью »* to shoot one’s bolt приложить все усилия, не щадить сил, сделать все возможное (исчерпать свои возможности
Полностью »туьрк, ктаб, тӀв-эв вири. Куьре, Кьуба, авар дере, - Буьтуьн есир къазава. Е. Э. Гьинава? Куьн мектебдиз кӀватӀ хьухь буьтуьн. С. С. Гилан жегьил руша
Полностью »...heyvanın üzündə iybilmə və tənəffüs orqanı. Dik burun. Düz burun. Yastı burun. Burun pərdəsi (burun deşiklərinin arasındakı pərdə). 2. Müxtəlif şeylə
Полностью »...нос: 1) часть лица человека (морды у животных), орган обоняния. Burun arxası спинка носа, burun ucu кончик носа 2) передняя часть судна, лодки. Qayığ
Полностью »BURUN I is. anat. İnsan və heyvanların üzündə iybilmə və tənəffüs orqanı. BURUN II is. coğr. Qurunun sivri bucaq şəklində dənizə, gölə və ya çaya uzan
Полностью »(Başkeçid, Borçalı, Qazax) kiçik ot tayası. – Bir tapıldan üş-dört bulun çıxer (Borçalı)
Полностью »прил. bütün silklərdən olan, bütün təbəqələrdən olan, bütün silklərə aid olan, bütün silkləri təmsil edən.
Полностью »adj uzunu; boyu; bütün; the ~ day / night bütün gün / gecə, bütün gün / gecə uzunu
Полностью »adj 1. bütün gecə davam edən; an ~ game of cards bütün gecə davam edən qumar oyunu; 2. bütün gecə açıq olan; an ~ shop bütün gecə açıqolan mağaza
Полностью »...parlayan şəbnəmlərdən ətəklərimiz, qondaralarımız bütün-bütünə islanaraq yüyürdük (A.Şaiq); POSTAL (dial.) Bütün müridlər kimi guya ani zikrə gedən H
Полностью »...həddindən artıq gərginləşdirmək; 2. bütün qüvvəsini sərf etmək, bütün gücünü işlətmək.
Полностью »baxmayaraq, əksinə olaraq; bütün ricalamarıma rağmen – bütün xahişlərimə baxmayaraq baxmayaraq, rəğmən
Полностью »zərf Bütün ailə birlikdə, bütün külfət bir yerdə; ailəliklə. Külfətliklə gəzməyə getmək.
Полностью »