is. [fars.] Fars dili. Süheyli çörək yeyən qardaşlarına sarı getdi. Onlar nə isə pıçıldaşırdılar: – Farsini kamil bilirsənmi? M.İbrahimov.
Полностью »...къерехар тирвал экӀя хьанвай чкаяр. Ихьтин шив жеч Дагьустанда, Фарси, Ямен, Туркестанда... Е. Э. БалкӀандин тариф.
Полностью »ə. 1) atlı, süvari; 2) mahir minici; 3) m. məharətli, iqtidarlı, bacarıqlı, hünərli
Полностью »is. İranın əsas əhalisini təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər
Полностью »1. театр, фарс (кьезил комедия). 2. пер. халкь хъуьредай мярека, масхара, хъуьредай уюн.
Полностью »(Qafan, Quba, Masallı, Sabirabad) suqabı, güyüm. – Farşı al git su duldur, gütür (Quba)
Полностью »...bazar. Qurbanidi mənim adım, Mövlamdan aldım muradım. Sinəndi çarşım, bazarım, Şəkərə, nabata gəldim. (“Qurbani”)
Полностью »kobud, qaba, yerli-yersiz danışmaq, danışığına fikir verməmək; ~ ağızdan yava.
Полностью »is. [fars.] bax çarsu. Mən üz qoydum bazara tərəf. Xəyalımda qoymuşdum: gedərəm düz baqqal çarşısına və buzu allam, gətirrəm və şəhərdə oradan da sava
Полностью »...Müqabil, üzbəüz, bir şeyin müqabilində olan. Qarşı tərəf. □ Qarşı gəlmək – üzbəüz gəlmək, rast gəlmək, qarşılaşmaq. [Azər:] Quzu gördünmü sev, o, kin
Полностью »...перёд школы, evin qarşısı перёд дома II послел. 1. kimə, nəyə qarşı против кого, чего. Günəşə qarşı против солнца, selə qarşı против потока (течения)
Полностью »QARŞI I is. Müqabil tərəf, qabaq. Qarşısında ilk məhəbbətin canlı heykəlini gördü (Anar). QARŞI II qoşma Haqqında, barəsində. Ürəyində nənəsinə qarşı
Полностью »Qaraq (göz) sözü ilə qohumdur, “ön (göz) tərəf” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »QARŞI – ARXA Baxınız, qarşımı tutmuş bir axın; Güclüdən güclü, dənizdən daşqın (M.Müşfiq); Qız arxası üstə uzanıb kitab oxuyurdu (N.Nərimanov).
Полностью »противоположная сторона : къаршида авай - противоположный; противный; къарши авун - противопоставлять (кого-что-л.); къарши хьун - а) противопоставлят
Полностью »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Полностью »туьрк, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра вилик пад, къаншар пад. Советдин председатель зи къаршидиз атана
Полностью »прил. 1) низ-квез акси. Гьейдар Алиева, Азербайжандин КП-дин ЦК-дин сад лагьай секретарь хьайила, лезгийриз къарши чинеба дяве башламишна. М. М.
Полностью »is. 1) façade f, ; məktəbin ~sı façade f de l’école ; 2) contre ; axına ~ contre le courant ; 3) contre, contrairement à ; iradəsinə ~ à contre-cœur ;
Полностью »...экъечӀун, акси экъечӀун, женг тухун; qarşı tərəf къарши пад; qarşı getmək къарши фин, акси фин; qripə qarşı dərman гриппдиз къарши дарман; ** qarşısı
Полностью »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Полностью »...contrary to smb.’s wish / desire; O, mənim arzuma / istəyimə qarşı hərəkət etdi He / She acted against my will / desire / wish IV. qoş. against; külə
Полностью »...Fars dili персидский язык, fars ədəbiyyatı персидская литература, fars mədəniyyati персидская культура 2 сущ. фарс: 1. театральная пьеса лёгкого, игр
Полностью »м 1. (yüngül) komediya, məzhəkə; 2. məc. oyunbazlıq, hoqqabazlıq, oyun; 3. köhn. şit zarafat, təlxəklik
Полностью »* фарс чӀал сущ. Ирандин халкь рахадай чӀал. Сулейманан шиирра са кьадар фарс ва араб чӀаларин гафар аватӀани, адаз я фарс чӀални, я араб чӀални чид
Полностью »-а; м. (франц. farce) см. тж. фарсовый 1) Вид средневекового западноевропейского народного театра и литературы бытового комедийно-сатирического характ
Полностью »-а; м. (франц. farce) см. тж. фаршевый 1) Измельчённое мясо или рыба, используемые для котлет, паштетов и т.п. Приготовить фарш. Пропустить фарш через
Полностью »is. Falabaxan, fal açmaqla, falçılıqla məşğul olan adam. Falçı falçıya fənd vurmaz. (Ata. sözü). Xanbibim falçı, nənəm bağtoxuyan; Bizdə, haşa, yox id
Полностью »...inşaatı. 4. Ayrılıqda hər bir adama aid olan; xüsusi. Fərdi plan. Fərdi öhdəlik.
Полностью »...Allahı da, dini də pul, dövlət və zülm idi. Həm də çox hiyləgər və fasiq adam idi. “Qatır Məmməd”. [İbrahim:] Ayağıma dəmir çarıq geyib, əlimə dəmird
Полностью »...Aqronomlar deyirlər ki, faraş səpin yaxşı olur. Ə.Vəliyev. Faraş səpilmiş reyhan iyi adamı valeh edir. Mir Cəlal. // Mövsümündən, vaxtından qabaq doğ
Полностью »sif. və zərf Fars dilində. Farsca danışmaq. Farsca-azərbaycanca lüğət. – Məktubu farsca yazsan, xalqın başa düşmədiyi şəkildə yazma, yaxşı deyil, xüsu
Полностью »...abırlı, layiqli, yaxşı, əməlli-başlı, yararlı. Fərli ev. Fərli həyət. Fərli bir şeyim yoxdur ki, bağışlayım. – …Mal-heyvanı saxlamaq üçün fərli bir t
Полностью »...gəlməyən; bacarıqsız, qabiliyyətsiz, bivec, bifər. Fərsiz övlad. Fərsiz uşaq. – Fərsiz qoyunu qurd yeyər. (Ata. sözü). Qədim zamanda bir Əhməd adlı t
Полностью »...halvadanmı dadsın. C.Məmmədquluzadə. Orucluq ayının özünəməxsus süfrəsi vardı: firni, tərək, balhalvası, nazik yuxa, şorqoğalı və sairə. H.Sarabski.
Полностью »sif. [ər.] köhn. 1. Pozğun, pozulmuş. Deməm ki, fasidi vəsf et, sakın fəsadından! Yamanə yaxşı demək nasəza deyil də, nədir? Ə
Полностью »1. негодный, непригодный, бесполезный; 2. бездеятельный, бездарный, блажной, мямля;
Полностью »...adı; 7) klassik Azərbaycan muğamlarından birinin adı. Şikəstei-farsi muğamlardan birinin adı.
Полностью »фарси, сущ.; -ини, -ина; -ер, -ери, -ера кӀвалин цлал, гурмагъдин цлал лампа эцигдай чка. Яшамиш жезвай кӀвалера чилик канабдин рух, рифтинал бешлиг
Полностью »...olmayacaq dərəcədə aydınlıq (bax vazehlik). Mirzə Əbdüllətif Təsuci farsi dilində pakizə və nəhayət vüzuh və cövdətdə tərcümə edibdir. M.F.Axundzadə.
Полностью »фарси, прил. кӀвачи-кӀвачи фидай рекьин. Къараханаз Дагьустандиз хъфизвай пияда юлдаш жагъана. М. Гь. Буржар хьайитӀани алатда хьи... Зи пияда рехъ
Полностью »...səslər eşidilirdi. S.Hüseyn. Söz arasında mənə ərəb kəlməsi, farsi lüğəti rast gələndə elə bilirəm çörək yeyəndə dişimin altında xırdaca daş parçası
Полностью »фарси, сущ. -ди, -да; -ар, -ри, -ра са низ ятӀани гайи савкьват. Ма, къачу туп - чил хьиз элкъвей. Пишкешдиз вун лайих хьана. А. С. Хцихъ галаз ихт
Полностью »...(Ə.Vəliyev); HƏCƏR (kl.əd.) Abbas deyər salım şahın başına; Ərəbi-həcər, farsi-səng, türkidaş (“Abbas və Gülgəz”); SƏNG (kl.əd.) Səng şikəst eylədi b
Полностью »фарси, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра 1) кӀвалин гьайванар недай чуьлдин вагьши гьайван. # ~ ди хиперал вегьена; ~ ракьара гьатна; ~ди къув язава; ~
Полностью »прич. и прил. aşp. iç qoyulmuş, içi doldurulmuş, içli, qiyməli; фаршированная рыба içi doldurulmuş balıq
Полностью »