işini qəsdən uzatmaq, yubatmaq, süründürmək, gecikdirmək; ~ sabah-sabaha salmaq, dizin-dizin süründürmək, qapı dalına salmaq
Полностью »to put obstacles in someone’s way / Cf. to make a fool of someone чинить препятствия, волокиту / Ср. водить за нос
Полностью »someone is equal to the task (work, job) по плечу / по зубам (доступен для выполнения или понимания)
Полностью »you can’t catch him with a chaff / you can’t fool him / he won’t be taken in / he won’t be had for a fool / I wouldn’t go there for anything! / nothin
Полностью »you can’t fool (dupe, mislead) him (her, etc.) / he (she, etc.) is not to be had with such humbug на саврасой не объедешь / на кривой не объедешь / на
Полностью »you can’t fool (dupe, mislead) me / I am not to be had with such humbug на кривой не объедешь / на козе не объедешь (не обманешь)
Полностью »bir işi həll etmək üçün bir yerə çox gedib-gəlmək, süründürməçiliklə qarşılaşmaq; ~ təpik döymək.
Полностью »(Meğri, Ordubad) dəfə. – Bu qələ İsirafılgil geder, gələn qələ də siz gedecisiz (Meğri) Qələ güni (Yardımlı) – çərşənbə axşamı. – Qələ güni ikinci gü
Полностью »1. hələ, hələ də; hələlik; вун гьеле аял я sən hələ uşaqsan; 2. hələ, üstəlik; hətta; * гьеле-меле dan. zərf hələm-hələm, boş-boşuna, əsassız, səbəbsi
Полностью »1. hələ, hələ də; hələlik; вун гьеле аял я sən hələ uşaqsan; 2. hələ, üstəlik; hətta; * гьеле-меле dan. zərf hələm-hələm, boş-boşuna, əsassız, səbəbsi
Полностью »1. hələ, hələ də; hələlik; вун гьеле аял я sən hələ uşaqsan; 2. hələ, üstəlik; hətta; * гьеле-меле dan. zərf hələm-hələm, boş-boşuna, əsassız, səbəbsi
Полностью »(нареч.) - 1. пока ещё : вуи гьеле аниз фимир - ты пока туда не ходи. 2. даже : вун анихъ амукьрай, ада гьеле зазни эвернач - о тебе не будем говорить
Полностью »кӀус гьатта;... ни. Малум я хьи, лезгийрихъ гьеле 19 лагьай виш йиса Къуьчхуьр Саид, Етим Эмин хьтин... шаирар хьана. М. М. Гь. ЧӀалан илимдин гьак
Полностью »...ийидайди тушир. Р. И. Гьайдаров. Гомеран стха. Гьеле-меле умуд атӀумир. Сажидин. Ярагъви ашукь Уьзден.
Полностью »сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра. кьакьанвилихъ къен авай гъвечӀи къаб. Иес гьазур хьайтӀа кӀвале, Са затӀ тухуз жеч гетӀедай
Полностью »to do smth. while one is about it / to do smth. in passing / to do smth. at the same time на ходу (делать что-либо попутно, одновременно с другим заня
Полностью »zərf 1. Gəzərək, yeriyə-yeriyə, hərəkət edə-edə. Gəzə-gəzə danışmaq. – Rüstəm bəy otaqda gəzə-gəzə öz-özünə danışarkən qapı taqqıldadı. Çəmənzəminli.
Полностью »zərf Damcı-damcı, damladamla. Su gəlir gilə-gilə; Bülbüllər gəlir dilə; Yarımı bağda gördüm; Batıbdır qızılgülə. (Bayatı). Mum əriyir, gilə-gilə axır
Полностью »I межд. всего хорошего (пожелание хорошего настроения при прощании) II нареч. смеясь. Güləgülə danışmaq говорить смеясь
Полностью »...xalqın hekayəti var. R.Rza. Birdən cəhrə sınıb qəlpə-qəlpə olmuşdu. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »...deməyib, cavab verdi ki, heç, əzizim, bir şey olmayıb, hələ-belə yanına gəlmişəm. İ.Musabəyov.
Полностью »...The whole week passed so / thus; 2. like that; Hələ-belə çölə çıxmaq olmaz You can’t go out like that
Полностью »zərf. ainsi ; comme-ci comme ça ; couci-couça ; couci-couci ; pas fameux, passable
Полностью »...incəlik; 2) təəssüf, heyifsilənmə; 3) m. yazığı gəlmə, rəhmi gəlmə. Riqqəti-qəlb qəlb incikliyi, qəlbə toxunma.
Полностью »bax hələm-hələm. Bu işi hələ-hələ adam bacarmaz. – [Rüstəm kişi:] Yox, Yarməmməd, Qara Kərəmoğlunu sən o qədər də zəif bilmə. Bərk adamdır, hələhələ g
Полностью »...people, people like these; such kind of people; Belə-belə işlər Such are the things II. z. so, like this; in this way; ~ olmuş so-and-so
Полностью »Kələ boyda, kələyə oxşayan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Paşa, Koroğluya kələ-kələlər nə eliyə bilib ki, sənin kimi kərtənkələlər nə eləsin? (“Məhbu
Полностью »гел гьалдайди, геле къекъведайди, геле аваз фидайди (геле аваз фидай гъуьрчехъан).
Полностью »мн. нет гуьзетун; ахтармишун; геле аваз хьун, геле къекъуьн, гуьзчивал авун; гуьзчивал.
Полностью »геле къекьвена жугъурун; ахтармишна жугъурун, геле аваз фена жугъурун; гуьгъуьна къекъвена жугъурун (чирун).
Полностью »нареч. 1. мад; мадни. 2. артух, артухлама, гьеле артух; он мало способен, да ещѐ ленив ам алакьун тIимил авайди я, артухлама кагьулни я. 3. гьеле; я
Полностью »1. “кьун¹”-un təkr. tərzi; 2. gedə (gələ) bilmək; təkrar gedə (gələ) bilmək (bir yerə); 3. gedib qayıda bilmək (bir yerə).
Полностью »1. “кьун¹”-un təkr. tərzi; 2. gedə (gələ) bilmək; təkrar gedə (gələ) bilmək (bir yerə); 3. gedib qayıda bilmək (bir yerə).
Полностью »İZTAPAN прил. хъсан гел (лепир) чидай, гел жугъурдай, геле гьатдай, гела аваз фидай, геле къкъведай (мес. гъуьрчехъан, кицӀ).
Полностью »1. геле аваз фин; гуьгъуьна аваз фин. 2. табий хьун; геле гьатун; чешне къачун; авурвал авун; последовать его примеру адалай чешне къачун, гьада аву
Полностью »öhdəsindən gələ bilmədiyi, bacara bilmədiyi bir işdən yapışmaq.
Полностью »[ər.] сущ. 1. геле гьатун, гуьгъуьна гьатун, геле къекъуьн, гуьгъуьна (геле, дабанда) гьатна фин, чинеба хуьн; 2. пер. нарагьат авун, азият гун; зулум
Полностью »çox əziyyət etmək, qarşısına böyük əngəllər çıxarmaq; ~ get-gələ salmaq.
Полностью »