м. госця; мн. госці, гасцей qonaq у нас госці — qonağımız var жаданы госць — istəkli qonaq праводзіць гасцей — qonağı yola salmaq сустрэць гасцей — qo
Полностью »м (мн. года, годы) 1. il; 2. yaş; ему тридцать два года onun otuz iki yaşı var; круглый год il üzünü; без году неделя bir neçə gün, bir-iki gün; из го
Полностью »...молодые. Годы преклонные. Не по годам одет (не по возрасту). Уже годы не те (стал старым, старею). Годы мои вышли (по возрасту уже не гожусь для чего
Полностью »м. года; мн. гады, гадоў il васьмідзясятыя годы — səksəninci illər не бачыцца годамі — illərlə görüşməmək школьныя годы — məktəb illəri годы дзяцінста
Полностью »is. etnoqr. Keçmişdə: arasıkəsilmədən yağış yağdıqda kənd uşaqlarının toplaşıb həyət-həyət gəzərək nəğmə oxuma mərasimi və bu mərasimdə oxunan nəğməni
Полностью »сущ. этногр. театрализованная игра, участники которой, надев маскарадные одежды, обходят дворы, исполняя весёлые песни
Полностью »...on fancy-dress and sing merry songs going from yard to yard in case of steady rain
Полностью »сущ. этногр. алапехъ (виликра: ара датӀана марфар къвадамаз хуьруьн аялри санал кӀват хьана кӀвал-кӀвал къекъвез Гудулаз мани ядай мярекат ва гьа мани
Полностью »m akt; ~s de l'état civil vətəndaşlıq aktı; ~ d'accusation müqəssirlik aktı; dresser un ~ akt bağlamaq
Полностью »ache1 n ağrı (xüs. davamlı); to have an ~ ağrı hiss etmək; to give an ~ ağrı vermək ache2 v 1. ağrımaq; My head / ear / tooth aches Mənim başım / qula
Полностью »...qırmızı qövs təşkil edərək, arxaya əyilib söndü. Ə.Əbülhəsən. 2. hənd. Dairə çevrəsinin və ya digər əyri xəttin bir hissəsi. Dairənin qövsü. Qövs cız
Полностью »...точками 2. эл.-тех. один из видов самостоятельного разряда. Elektrik qövsü электрическая дуга, qövsün gücü мощность дуги, qövsün uzunluğu длина дуги,
Полностью »I. i. arch; arc; elektrik ~ü tex. electric arc II. s. arc; ~ qaynağı tex. arc welding; ~ lampası arc lamp
Полностью »[ər.] сущ. 1. чӀемерук, къентераг; // чӀемерукдин кӀалуб авай, чӀемерукдиз ухшар затӀ; 2. геом. элкъвей ва я какур цӀарцӀин чӀемерукдиз ухшар пай
Полностью »...3) Günəşin noyabr ayında daxil olduğu bürc. Qövsi-qüzeh göy qurşağı, qarı nənə örkəni.
Полностью »ə. 1) müqəddəslik; 2) pak, pakizə; 3) Fələstinin mərkəzi olan Beytülmüqəddəs şəhərinin adlarından biri
Полностью »...dövrlərdə müxtəlif Kənan qəbilələri yaşamışdırlar. Rəvayətlərə görə bu yerləri israillilərin kralı olmuş Davud istila etmiş, onu dövlətinin paytaxtı
Полностью »...sahələrin arasında qalan xam yer. – Əkin yerinin daşı:n ayırtdı:rıx, gorsa tökürüx’; – Gedəx’ gorsun otunu yolax (Çənbərək)
Полностью »...– Godu-goduyu gördüyün varmı? (Zəngilan); – Hasan dağlarda godu gəzdirerdi, gəzdirəndə belə mahnı oxuyordu (Borçalı)
Полностью »неизм.; ср. (франц. godet) Юбка особого силуэта с клинообразными вставками в нижней части. Юбка годэ.
Полностью »...bağlayan, bərkidən ağac, qayış və ya zəncir. – Ho:, əylə, boyunduruğun godası tüşüf, qayış öküzün tərəfinə addı:f
Полностью »(Şəki, Zaqatala) balaca saxsı qab. – Bir qoduş doşab varimizdi (Zaqatala); – Qoduşdə qatıx çaliylər (Şəki)
Полностью »goods1 n 1. mal, mallar, əmtəə; məmulat; consumer(s’) ~ istehlak malları; 2. vasitə, məhsul; capital ~ istehsal vasitələri; final / finished ~ hazır m
Полностью »...пузастый (о низкой и широкой, с выступающими округлыми боками посуде). Goduş çaydan пузатый чайник, goduş şüşə (butulka) пузатая бутылка
Полностью »...Lənkəran, Oğuz, Salyan) bax qoduş. – Bir goduş qatığı yi:b diyir ki, ajam (Oğuz)
Полностью »Köks sözünün danışıqda işlənən variantı. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qaşlarının tayı yoxdu cahanda, Açılıb göysündə qar sinən üstə. Belin nazik, qəd
Полностью »разг. I нареч. в прошлом году, год назад. Bildir harada istirahət etmişdin? где ты в прошлом году отдыхал? II в знач. сущ. прошлый год. Bildirdən danı
Полностью »for God’s sake! / in God’s name! / in Heaven’s name! / for goodness sake! ради бога (просить что-либо сделать)
Полностью »for God’s sake! / for mercy’s sake! / for goodness’s sake! / for Heaven’s sake! ради бога / ради всего святого / умоляю тебя
Полностью »...make pots. / Not God but man makes pot and pan. / It doesn’t take gods to make pots. / It’s no gods who bake the pots. / It is not as hard as that. /
Полностью »care1 n 1. qayğı, qeyd; kömək, himayə; free from ~ qayğısız; under the doctor’s ~ həkimin qayğısı altında, həkimin himayəsində; ~ of public health ict
Полностью »for God’s sake / for Goodness’s sake / for mercy’s sake! / for Heaven’s sake! / for pity’s sake! ради бога! / бога ради! / ради всего святого! / умоля
Полностью »Lit. People speaks not for nothing. / Cf. People’s voice is God’s voice. Народ недаром говорит. / Что люди говорят, то и сбудется. / Глас народа - гла
Полностью »...make pots. / Not God but man makes pot and pan. / It doesn’t take gods to make pots. / It’s no gods who bake the pots. / It is not as hard as that. Ч
Полностью »Lit. People’s voice is God’s voice. Глас народа - глас божий. / На мир и суда нет. / Мирская слава звонка. / Ветром море колышет, молвою - народ. / Мо
Полностью »...neither harrow nor barrow / with neither house nor home / out of God’s blessing into the warm sun (to be extremely poor) ни кола, ни двора (не имеет)
Полностью »...Heaven forbid / on no account / perish the thought! / save us! / for God’s sake! / nothing of the sort! не приведи господь / не дай бог / боже упаси
Полностью »God forbid! / Heaven forbid! / for God’s sake! / nothing of the sort! / on no account / perish the thought! / save us! боже упаси / упаси бог / не дай
Полностью »Lit. you could spit in his eye and he’d call it God’s dew / you could spit in his face and he’d call it divine dew плюнь в глаза - скажет: “божья роса
Полностью »...extremely poor) / to be with neither house nor home / to be out of God’s blessing into the warm sun ни кола, ни двора
Полностью »-а; м. (англ. acre) Мера земельной площади, равная 4047 квадратным метрам (применяется в странах с английской системой мер)
Полностью »...Almighty God hər şeyə qadir Allah; 3. büt, sənəm, qibləgah; ◊ God’s fool divanə, dəli; God’s truth əsl həqiqət, haqq; God’s willing inşallah, Allahın
Полностью »i. right action; God’s reward for a person’s act or good conduct on earth; good deed, meritorious action; ~ etmək to do* a good deed, to live virtuous
Полностью »...~ təhlükəsizlik xatirinə; for the ~ of peace sülh xatirinə; ◊ For God’s / goodness’ sake Allah xatirinə; For God’s sake don’t do it Allah xatirinə bu
Полностью »...incisi//f,-ve (zəhərli) ; fielleu//x, -se (məc.) ; mordant, -e ; acre (tüstü haqq.) ◊ ~ təcrübə amère expérience f ; expérience decevante ; ~ istehza
Полностью »...konkret şəkil vermək, təcəssüm, etdirmək; Egyptians incarnated gods in the form of various animals Misirlilər allahları müxtəlif heyvanlar şəklində t
Полностью »...meymun; manlike ~ insanabənzər meymun; to play the ~ meymunluq etmək; ◊ God’s ~ Allahuı səfehi / axmağı / gici / sarsağı ape2 v 1. meymunluq etmək,
Полностью »...onların ~ for their sake, for the sake of them; Allah xatırına! For God’s sake! Nəyin xatırına? What for? Zarafat xatırına For fun
Полностью »...come; Allah eləməsin God forbid / grant that; Allah xatirinə! For God’s sake! For goodness’ sake! Allah xatirinə danışmayın! For God’s / goodness’ sa
Полностью »...beside oneself with rage / transported with rage; Allahın ~i God’s wrath, the wrath of God; ~ə gəlmək to be* punished ruthlessly / mercilessly; Allah
Полностью »...istəmək to ask for quarter / mercy, to cry quarter; Aman günüdür! For God’s sake! Aman Allah! Oh, God! My God! II. nid. oh! ah!
Полностью »...barrow. / One is with neither house nor home. / One is out of God’s blessing into the warm sun. Ни кола, ни двора, ни ложки, ни плошки. / Ни коня, ни
Полностью »