xoşməramlı olmaq, heç kimi incitməmək, heç kimlə işi olmamaq.
Полностью »...sözü). ◊ Kiş-kişlər olsun! – Allah eləməsin, Allah göstərməsin, ev-eşikdən uzaq olsun. Arvad … samovara kömür salır, gülə-gülə əlini dizinə vurub dey
Полностью »...(возглас, которым отгоняют птиц) ◊ kiş-kişlər olsun! упаси бог! не приведи господь! боже упаси!
Полностью »киш-киш (кил. kiş); kiş-kişlə donuz darıdan çıxmaz. Ata. sözü киш авуналди вак хиринай экъечӀдач; ** kiş-kişlər olsun! Аллагьди яргъазрай! Аллагьди къ
Полностью »nida. Toyuqları, quşları və s. qovmaq üçün çıxarılan səs. Vuraram ölər, kiş deyərəm, getməz. (Məsəl). [Qaraş xoruza:] Kiş, kiş, öləsən, səni! M.İbrahi
Полностью »zərf [fars.] 1. Qətiyyən, əsla, bilmərrə, büsbütün. Bu barədə heç təsəvvürüm yoxdur. Bu hadisədən heç xəbərim yoxdur
Полностью »I нареч. 1. ничуть, нисколько, ни чуточки. Heç qorxmuram ничуть не боюсь, heç xoşuma gəlmir нисколько он (она, оно) мне не нравится 2
Полностью »I. əv.: ~ nə nothing; Nə istəyirsiniz? Heç nə What do you want? Nothing; Mən orada heç nə görmədim I saw nothing there; ~ kəs nobody; Evdə heç kəs yox
Полностью »[fars.] нареч. гьич (1. эсиллагь, асла, ади, ерли, кӀусни, стӀунни; 2. сущ. гьич са гьуьрметни, къиметни авачир, са куьникни квачир касдин ва я затӀун
Полностью »əv. 1) ~ nə rien, nul, - le ; Nə istəyirsiniz? ~nə Que voulez-vous? Rien ; 2) ne. . . point, ne. . . guère, jamais
Полностью »HEÇ – HƏ Heç, elə-belə gəldik baş çəkək (C.Cabbarlı); Hə, o mənə Qarabağdan, Eloğlundan çox danışdı (S
Полностью »1. Lit. sleeves of one’s waistcoat / nothing / a fig * от жилетки рукава (совершенно, совсем ничего); 2
Полностью »not a word / not a murmur ни полслова / ни слова (ни одного слова не услышать, ничего не сказать)
Полностью »someone would not say “boo” to a goose / someone wouldn’t harm a fly муху не обидит / комара не тронет / божий одуванчик (о безобидном человеке)
Полностью »God forbid! / On no account. / Perish the thought! / Save us! кыш-кыш! / упаси бог! / не приведи господь! / боже упаси!
Полностью »nida küş, qıs-qıs (iti qısqırtmaq üçün işlənən nida); кис-кис (кискис) гун (кискис авун) qısqırtmaq, küşkürtmək (iti).
Полностью »heç kəsə pislik etməyən, sakit, mülayim xasiyyətli adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »hakimiyyətsizlik, qarışıqlıq, xaos, qeyri-müəyyənlik; ~ ara qarışmaq, ara qarışdı, məzhəb itdi, it yiyəsini tanımır
Полностью »...(toyuqları, quşları qovlamaq üçün çıxarılan səs); киш авун (киш лугьун) kişləmək.
Полностью »(-ди, -да, -ар) şənbə; кишдин йикъар şənbə günləri; * киш авачир гьафтеда dəvənin quyruğu yerə dəyəndə, boynunun ardını görəndə (yəni heç vaxt).
Полностью »...ругуд лагьай йикъан. Им мугьманар къвезвай киш югъ тир. Я. Я. Агалай сандух. Киш югъ тир. А. М. Приватизация.
Полностью »! межд. верч чукурдай гаф. Киш-ш, садни амачиз геликьайбур. Квез тӀегъуьн атурай, я Реби! А. И. Къарачияр. Киш... киш, къирмишар! А. Сайд. Вили ян
Полностью »...фенвай Алмас хтана ахкьатнавачир. И. В. Алмас. киш квахьай чувуд хьиз хьун гл., ягьанат, вуж сефилдиз, кӀусни шадвал квачиз хьун.
Полностью »Ӏ n. Saturday, seventh day of the week; Sabbath, day of rest and religious observance among Jews and some Christian sects
Полностью »...кьван лугьун dan. itin sözünü demək, ağır (pis) sözlər demək; кицӀин къа (куькве) тун it gününə salmaq; кицӀин къа (куькве) хьун a) it günü çəkmək; b
Полностью »(-и, -е, -ер) - собака : кицӀин - собачий; гъуьрчен кицӀ - охотничья собака; вацӀун кицӀ - выдра; гьуьлуьн кицӀ - тюлень; чубанд кицӀ - пастушья собак
Полностью »...ви ирид стхадин кӀвал я; а кӀвалин ракӀарал са кицӀ ала, гьа кицӀин кӀаник кӀвалин ачар ( куьлег ) ква. С. Муслимов. ЦицӀигъ- наме. 2) куьч. герек ав
Полностью »(-и, -е, -ер) n. dog, canine, carnivorous animal from the family Canidae (especially the domesticated variety commonly kept as pets, trained to hunt,
Полностью »dan. it-qurd (hərfi tərcüməsi «it-pişik» olub, tanınmayan, bilinməyən adamlar; yararsız, dəyərsiz adamlar mənasında təhqiramiz söz).
Полностью »zərf Hər iki tərəf üçün uduşsuz və ya məğlubiyyətsiz (müxtəlif oyunlarda, yarışlarda). Fit verilir, qurtarır oyun heç-heçə. M.Rahim.
Полностью »I нареч. вничью (без выигрыша или поражения для той или другой стороны – о различного рода играх и состязаниях). Oyunu heç-heçə qurtarmaq закончить иг
Полностью »нареч. гьич-гьичдиз, кфари (акъажунарзавай, къугъвазвай терефрикай садни кумукь тавуна ва я садани тухун тавуна).
Полностью »zərf. partie f nulle, match m nul ; ex aequo \egzeko\] ; ~ qurtarmaq faire partie nulle
Полностью »everything is upside-down at sixes and sevens / muddle / confusion turmoil не разбери-поймёшь (полный беспорядок, произвол, неразбериха, путаница, сум
Полностью »...sual; ~er Mensch zərərsiz adam; F heç kəsin toyuğuna kiş deməz (daş atmaz) adam
Полностью »f. 1. Çayı, xörəyi dəm çəkməyə qoymaq. // Çayı, qəhvəni dəmə qoyub içmək üçün hazır etmək. Samovar gəldi, Xəlil çay dəmlədi, Fəraməzin mürəbbəsi olduğ
Полностью »f. 1. to brew (d.), to draw* (d.), to make* (d.); çay ~ to make* tea; 2. (plov) to evaporate (d.)
Полностью »гл. 1. демда ттун (чай, хуьрек); // демда ттуна гьазурун (кофе, чай); 2. гзаф ифирун, кьадардилай артух чими авун, зегьемарун (мес
Полностью »gizli saxlamaq, heç kimə deməmək; ~ bir Allah bilsin, bir də sən.
Полностью »qapalı olmaq, ürəyinin sözünü heç kimə deməmək, istəyini, fikrini büruzə verməmək, nə düşündüyünü bilməmək.
Полностью »...hirsini udmaq; 3. məc. bütöv (aydın) deməmək, yarımçıq demək yaxud heç deməmək (sözü).
Полностью »...hirsini udmaq; 3. məc. bütöv (aydın) deməmək, yarımçıq demək yaxud heç deməmək (sözü).
Полностью »гл. кис-кис гун, кис-кис гана (“яхъ” лагьана) гьалдарун, гьавалатун (кицӀ); // пер. гьалдарун, гьавалатун (инсанар сад-садал).
Полностью »heç kimin vecinə deyil, heç kimi maraqlandırmır; hərc-mərclik, qarışıqlıq, dolaşıqlıq, özbaşınalıq haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »мест. 1. heç kəsin, heç kimin, sahibsiz; ничьих вещей не трогай heç kəsin şeyinə (əşyalarına) dəymə; 2. idm. heç-heçə hesab edilmiş, heç-heçə qurtarmı
Полностью »...кьаз тун (гун), кьуниз мажбур авун, гьалаватун (кис-кис гана кицӀ); 2. гл. къакъудун, къакъудна къачун, чуьнуьхун.
Полностью »