...this? It's mine Bu kimin qələmidir? O, mənimkidir; There is a rosebush near the fence and it is very beautiful Hasarın yaxınlığında bir qızılgül kolu
Полностью »...хьун, гзаф пис, азабдивди яшамиш хьун; it kökündə кил. it günündə; it günündə, it diriliyində рах. кицӀин къа, кицӀин куькве (аваз) а) гзаф пис (чирк
Полностью »is. chien m, chienne f ; ov ~i chien de chasse ; ~ kimi yaşamaq vivre comme un chien ; ~ kimi ölmək mourir vi (ê) comme un chien
Полностью »İy (izləmək) sözü ilə bağlıdır. “Avesta”da da işlədilib. Radlovda yıt sözü “iy” (запах) anlamında açıqlanıb, yıtçı kəlməsi “iybilən” demək olub. (Bəşi
Полностью »...xaltası dog-collar; ~ biti dog-louse; ◊ ~(in) günü dog’s life; ◊ günündə yaşamaq to live a dog’s life, to live like a dog
Полностью »İT Safo odun şələsini kahanın ağzında yerə atdı, küllükdə yatmış boz it yerindən qaçıb onun əl-ayağına sarmaşdı (S.Rəhimov); DANQI (məh.) [Safo:] Ay d
Полностью »İT I is. Ev heyvanlarından birinin adı. Yatıb arabanın kölgəsində it; Mırıldayır, bu mənim kölgəmdir, eşit (S.Rüstəm). İT II f. Yox olmaq, getmək, göz
Полностью »...oğlu сукин сын; itə dönmək разъяриться, как собака; it günündə: 1. измученный, уставший как собака; 2. о человеке, имеющем крайне неприятный вид; gün
Полностью »...əziyyət, məhrumiyyət içində yaşamaq. İt kökündə – bax it günündə. İt günündə, it diriliyində dan. – 1) çox pis halda, çox pis vəziyyətdə, çirk, natəm
Полностью »в сочет. it-bata düşmək (it-bat olmaq) исчезать, исчезнуть неизвестно куда; it-bat eləmək: 1. kimi убрать, уничтожить кого; 2. nəyi спрятать что; it-b
Полностью »it-bat düşmək квахьун, квахьна фин; it-bat eləmək квадарун, арадай акъудун, терг авун; it-bat olmaq квахьун, квахьна фин, арадай акъатун, терг хьун.
Полностью »it-bat düşmək – itmək, yoxa çıxmaq, yox olmaq. İt-bat eləmək – yox etmək, aradan götürmək, məhv etmək. Qarı qollarını çırmalayıb, Məlik vəzirin arvadı
Полностью »...yerə məsləhət edirlər. Ə.Haqverdiyev. [Şiraslan:] İtə-qurda dil açırsan, yalvarırsan, sonra da məlum olur ki… M.Süleymanov.
Полностью »işləri tərs, nəhs gətirmək, bəxti, şansı olmamaq, uğursuzluğa düçar olmaq; ~ it ağzına keçmək.
Полностью »qarışıqlıq, gurluq, xaos olan yer haqqında; ~ kimin əlinin kimin cibində olduğu bilinməmək.
Полностью »qaranlıq, kiçik, şəraitsiz, yaşayışa yaramayan, natəmiz yerdə yaşamaq.
Полностью »könülsüz, istəmədən, məcburi verilən bir şey haqqında deyilən ifadə; ~ başına fırladıb vermək.
Полностью »hər əzaba, çətinliyə dözə bilən, ən çətin şəraitə belə uyğunlaşan sağlam və canıbərk adam haqqında işlədilən ifadə
Полностью »dan. ətrafdakılarla qaba davranmaq, kobud danışmaq, davamlı söyüş söymək.
Полностью »...universitet bitirmişdi благодаря ему окончил университет 2. силой чего-л. Silah gücünə силой оружия
Полностью »нареч. 1. каждый день. Gündə idman eləyir он каждый день делает зарядку 2. в день, за день
Полностью »...qapının ~ before the door, in front of the door; O uzun müddət şəklin önündə dayandı He / stood before the picture for a long time
Полностью »zərf. devant ; o bu şəkilin ~ uzun zaman dayandı il est resté longtemps devant ce tableau ; onun ~ çətin tarşırıq qoyulub on lui a confié une tâche di
Полностью »...yazda, baharda; гатфариз ксайди хъуьтӀуьз шехьда. Ata. sözü yaz günündə tərləməyən qış günündə titrəyər.
Полностью »n ad günü, doğum günü; When is your birthday? Sənin / Sizin ad günün / ad gününüz nə vaxtdır? Happy birthday to you! Ad günün / gününüz mübarək olsun!
Полностью »...1. ürək dostu / sirdaşı, sevgili, canan (müqəddəs Valentin günündə seçilən; 14 fevral); 2. müqəddəs Valentin günündə zarafatyana yazılan məktub; 3. m
Полностью »...Gülboci belə dələgeydü ki, bi dənə öy-eşigi var ki, it günündə; – Səlmi bilirsən nə dələgeydü, bir ignə sanca bilmir (Bakı)
Полностью »...кицӀин къа (куькве) хьун a) it günü çəkmək; b) it günündə olmaq; кицӀин хва (руш) söy. it oğlu (qızı); кицӀни кац хьиз хьун itlə pişik kimi dolanmaq,
Полностью »z. it depends; ~ harada It depends where; ~ nə vaxt It depends when; Vəziyyətə baxar It depends on the situation / circumstance
Полностью »...danışmaq faydasızdır It is useless to talk about it, It is of no use to talk about it; It is no use talking about it; It is no good talking about it
Полностью »bağ. if, if it is... Madam ki, belədir ... If it is so ... If it is in this way
Полностью »