I мест. 1. от посторонних. Ondan-bundan eşidirəm я узнаю от посторонних 2. о том, о сём. Ondanbundan danışmaq говорить о том, о сём II в знач. сущ. ко
Полностью »moreover / more than that / not only that, but ... / and what’s more / besides / furthermore * мало того / к тому же (кроме того, помимо того, вдобаво
Полностью »əv. from him / her; ~ ötrü for him / her; Mən ondan məktub almışam I have got / received a letter from him (her)
Полностью »...lui, d’elle ; de la part de qn ; (zaman anlayışı) bu məlumatı ondan almışam je tiens cette information de lui ; de ; depuis ; à partir de ; contre (n
Полностью »1. neither peahen, nor crow ни пава, ни ворона (человек, который по своим взглядам и интересам отoшёл от одних людей и не примкнул к другим); 2
Полностью »why should I (he, etc.) be a scapegoat? / why should I be a dupe? что я рыжий? (чем я хуже других?)
Полностью »it’s much worse than ... / nothing of the former ... / it’s just an apology for ... * не тот нарзан (это совсем не то, это значительно хуже)
Полностью »what can (could) you expect of him (her)? * что возьмёшь? / что взять? (невозможно много требовать с кого-либо)
Полностью »He will grudge you snow in the middle of winter. Cреди зимы льда не выпросишь у кумы. / У него в крещенье льду не выпросишь
Полностью »what else is (/was) to be expected of him (her)? какой спрос? (что можно ожидать от него / неё?, что возьмёшь с него / неё?)
Полностью »Cf. Charity begins at home. / Close is the shirt but closer is the skin. / Self comes first. Люблю тебя, да не как себя
Полностью »a fat lot I care / a fat lot of use it is to me! / why should I? / not me! / the very idea! / iron. a fine idea! / iron
Полностью »you can’t get any sense out of him * толку от него не добьёшься
Полностью »I can’t stand him / her я не выношу его / её
Полностью »something can be made of him (her) / he (she) will make a good ... выйдет толк (кто-либо встанет хорошим специалистом в своей области, добьётся успеха
Полностью »There is a man who is an ornament to society, but there is a man who is worth than animal. Бывает такой человек, который украшает общество, и наоборот
Полностью »mühüm bir şey barədə sualları cavabsız qoyan, heç nə danışmayan adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »to chat about this and that / to talk about one thing and another поговорить о том о сём
Полностью »...Qarakilsə) məhsulu başdansovdu, ordan-burdan yığmaq. – Bırdan-ordan avlayın, çıxsın gessin (Qarakilsə)
Полностью »adv. bundan; ondan; ~ lernen bundan dərs almaq; was wird ~? bunun axırı nə olacaq? ~ wird nichts bundan bir şey olmayacaq; ich mache mir nichts ~ heç
Полностью »I нареч. спереди; с передней стороны чего-л. Külək öndən vurur ветер бьёт спереди II прил. лобовой (производимый с передней стороны). Öndən işıqlandır
Полностью »...sadaqa (dəridən və ya ağacdan olardı). [Qara Məlikin] kamanı köhnə oxdanı sadə bir dəridən ibarət idi. M.S.Ordubadi.
Полностью »is. [fars. ab-dan] Suyu yığıb saxlamaq üçün üstü tikili yeraltı hovuz, nohur. Yağış suyu bu ovdana axırdı. C.Cabbarlı. Güdə Qala deyilən yüksəklik üzə
Полностью »...водоем для задержания, накопления и хранения воды). Yağış suyu ovdana axırdı дождевая вода стекала в водохранилище
Полностью »[fars. ab-dan] сущ. яд кӀватӀун (хуьн) патал кӀеви чка, гьавиза, гъвечӀи вир (ччилин кӀаник раснавай)
Полностью »adv. 1. sonra, ondan (bundan) sonra, daldan; das mache ich ~ bunu sonra edərəm; 2. bis ~ ! hələlik!
Полностью »adv 1. bunun ardınca, sonra, ona görə də, ondan ötrü; aşağı, aşağıda; 2. gələcəkdə, bundan sonra
Полностью »adv 1. bu vaxtdan, bundan sonra, bu andan etibarən, bundan / bu vaxtdan belə, indidən; a week ~ bundan bir həftə sonra; three years ~ bundan üç il son
Полностью »I бондарь = бондарь; -я см. тж. бондарский, бондарский Мастер по изготовлению бочек, кадок и т.п.; бочар. II бондарь -я; м.; см. бондарь II
Полностью »...C.Məmmədquluzadə. [Ağa Kərim xan:] Cehizi yoxdur? Gənə azdan-çoxdan, bir şey. N.Vəzirov. Bəlkə gənclərdir, azdançoxdan mənim yazı-pozumdan oxuyublar,
Полностью ».... 1. Bir yerdən deyil, müxtəlif yerlərdən. Oradan-buradan yüz manat tapdım. 2. Müxtəlif mənbələrdən, ayrı-ayrı məxəzlərdən. Oradan-buradan xəbər bilm
Полностью »нареч. 1. оттудаотсюда (из разных мест). Oradan-buradan adamlar yığışdılar оттуда-отсюда собрались люди 2. о том-о сём. Oradan-buradan danış рассказыв
Полностью »нареч. 1. анай-инай, са чкадай ваъ, жуьреба-жуьре чкайрай; 2. анлай-инлай.
Полностью »...перед горами) II прил. предгорный: 1. относящийся к предгорью. Öndağ relyefi предгорный рельеф 2. расположенный перед горой, в предгорье, öndağ rayon
Полностью »çox gəzən, qısa müddətdə çox yerə baş çəkən adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »zərf 1. İndi yox, o zaman, o vaxt. Gələrəm, onda danışarıq. – Bir xəlvət yer ola, əğyar olmaya; Onda söhbət edək ikimiz belə. M.P.Vaqif. 2. Elə isə, o
Полностью »нареч. тогда: 1. в то время, в тот момент. Onda başa düşdüm ki … тогда я понял, что …, onda sən uşaq idin тогда ты был ребёнком 2. в таком случае, тог
Полностью »...Are you tired? Have a rest, then; 2. he (she) has / possesses; Onda bir yaxşı lüğət var He / She has a very good dictionary; 3. at that time; Onda mə
Полностью »нареч. 1. гила ваъ, гьа чӀавуз, гьа вахтунда; а чӀавуз, а вахтунда; 2. акӀ ятӀа, а гьалда; акӀ хьайила
Полностью »zərf. alors ; ensuite, puis ; donc ; lors ; à cette époque-là ; à ce temps là ; Çox işləmisiniz? ~ bir az dincəlin! Vous avez travaillé beaucoup? Alor
Полностью »Bu əvəzlikdəki n samiti tarixi qalıqdır: əvəzlik ol, an, al və s. formalarda işlədilib, sonra o şəklində sabitləşib
Полностью »...pul, əhəmiyyətsiz məbləğ. Gəlib-gedən məxluqa baş vururam; Bundan, ondan qəpikquruş alıram… A.Səhhət.
Полностью »is. Hər kəs, adamlar. Ondan-bundan soruşmaq. Onun-bunun sözünə baxma. O-bu nə deyər? – Uşaq ona-buna toxuna-toxuna gedirdi. Çəmənzəminli.
Полностью »...o-bu, hər kəs, adamlar; адавай-идавай жузун ondan-bundan soruşmaq; адан-идан гафуниз килигун onun-bunun sözünə baxmaq.
Полностью »adv. 1. sonra, bundan sonra, bir azdan; dalınca; 2. (demgemäß) buna görə, ona görə; 3. bu barədə; ich habe ihn ~ gefragt mən ondan bu barədə soruşdum;
Полностью »...borealia-şimal Holosenin atlantika mərhələsindən sonra gələn və ondan daha quru iqlimi ilə fərqlənən mərhələ (təx. 4-2min il bundan əvvəl). суббореал
Полностью »adv. 1. ( ab jetzt) bundan belə, indidən, bundan sonra; 2. (inzwischen) indi, bu arada
Полностью »adv. 1. (Zeit) bundan qabaq, bundan əvvəl; zehn Minuten ~ beş dəqiqə bundan qabaq; 2. (Ort) qarşıda, qabaqda;ich stehe ~ mən qarşıda dayanıram; ~ habe
Полностью »...sprechen Sie? nədən danışırsınız?; Konj. …ki ondan, ki bundan, …ki onun (bu-nun) haqqında; das ist es, ~ wir gerade sprechen elə indi (haqqında) danı
Полностью »adv. 1. (außerdem) bundan başqa; 2. (in Zukunft) gələcəkdə, bundan sonra; 3. (nach wie vor) hələ də, indiyə dək
Полностью »adv əvvəl, bundan əvvəl / qabaq; many years ~ çox illər əvvəl / bundan əvvəl / qabaq; long ~ çox əvvəllər
Полностью »adv. bundan, bu haqda, bu barədə; ~ ist nicht die Rede söhbət bundan getmir; was habe ich ~? bundan mənə nə qalır?; abgesehen ~, dass… baxmayaraq ki…;
Полностью »