n 1. döşəməçi (yola, küçəyə daş, asfalt döşəyən fəhlə); 2. yola döşəmək üçün daş, kərpic və s
Полностью »v 1. döşəmək (yolu: daşla, çınqılla və s.); 2. salmaq, sərmək, örtmək, 3. yol açmaq / salmaq; to ~ the way for fame şöhrətə yol açmaq
Полностью »(Salyan) kəlağayı növü adı. – Pabeda kəlağayısı hava rəngundə olur, künclərində də quş şəkli
Полностью »1. чардах, кьур. 2. чардах хьиз куьрс хьана акъвазнавайди (раган, чархун кьил, пешер)
Полностью »is. [ər.] köhn. Ard, dal, davam. Bir gecəlik söhbətin min gecə mabədi var. (Ata. sözü). [Mehdi bəy:] Cümə axşamı bugünkü kefin mabədi bizdədir
Полностью »...Əbədi, daimi, həmişəyaşar, ölməz. Meydir ləbi, əmma bu meyin nəşəsi cavid; Güldür üzü, amma bu gülün var bəqası. Q.Təbrizi. Dünyada varsa dövləti-cav
Полностью »[fars.] : bavər etmək (qılmaq) – inanmaq. Məcnun ilə Leylini bərabər; Gər kim deyir isə, qılma bavər. Füzuli. Gürcüstanda onun [qızın] nəqlinə bavər e
Полностью »adj saxlanılan, qarşısı alınan; with ~ breath nəfəs almadan, nəfəsini içinə çəkərək
Полностью »м мн. нет kim. javel suyu (parçanı ağartmaq, ləkə aparmaq və dezinfeksiya üçün işlədilən xlorlu məhlul).
Полностью »f. 1) ox, tir; 2) kirpik. Navəki-dilsuz ürəkyandıran ox (kirpik haqqında); navəki-müjgan ox kimi kirpik; navəki-tir tirin oxu
Полностью »м 1. talvar, çardaq; 2. sipər, örtü; 3. çıxıq, sallaq yer: навес скалы qayanın sallaq yeri.
Полностью »ə. 1) münsif; 2) münsiflər məhkəməsi; 3) məhkəmə hakimi; 4) Allah, Tanrı; 5) hakim // vali
Полностью »...поэт. I прил. вечный, бесконечный, вечно живой, бессмертный. Dövləti-cavid eşqdir вечное богатство – это любовь II нареч. вечно, бесконечно
Полностью »сущ. продолжение чего-л. Hekayənin mabədi продолжение рассказа, məkələnin mabədi продолжение статьи, iclasın mabədi продолжение собрания
Полностью »adj 1. bişmiş; bişirilmiş; ~ apple bişmiş / bişirilmiş alma; ~ potatoes bişmiş / bişirilmiş kartof; 2
Полностью »adj qəfəsə salınmış; qəfəsdə saxlanılan; ~ birds qəfəsdə saxlanılan quşlar; ~ animal qəfəsə salınmış heyvan
Полностью »f. 1) atəşpərəstlərin müqəddəs kitabı «Zend Avesta»nın pəhləvi dilinə tərcüməsinin adı
Полностью »м разг. 1. жегьил, жегьил гада. 2. гада; итим; он парень неплохой ам пис гада (итим) туш.
Полностью »парад (1. кьушунрин гьазурвал ахтармишиз ва я са суварин, гъалибвилин, шадвилин чIавуз кьушунар дуьзмишна абруз килигун. 2. суварин, шадвилин йкъара
Полностью »ж 1. см. тротуар. 2. панель (кIвалин цлан кIанихъай тахта, чар ва я шир яна расай гьяркьуь сижиф хьтин зул).
Полностью »...таквазвайдай, тийижирдай кьун (са нагьакьан кар); палец о палец не ударить ва я пальцем не шевельнуть гьич са затIни тавун, са гъвелни къайгъу т
Полностью »пакет (1. конвертда ва я маса чарчик кIевнавай. кагъаз. 2. чарчик ва я маса затIуник кIевнавай затIар. 3. чарчин кисе, чарчия чанта). ♦ индивидуальн
Полностью »несов. 1. пиян хьун, кефли хьун. 2. пер. лап кеф хьун, вич-вичелай фин, агалхьун; кефли хьайиди хьиз хьун (еке лезетдин, хушвилин эсердик)
Полностью »...Natamam iflic, bədənin müəyyən vəzifə daşıyan hissəsinin zəifləməsi. Parez olmaq.
Полностью »[fr.] 1. Qoşunların təntənəli rəsmkeçidi; rəsm-keçid. 2. İdman, tələbə, gənclər və s. təşkilatların üzvlərinin təntənəli yürüşü
Полностью »[alm. paneel] 1. Bina quraşdırma işlərində istifadə edilən iri dəmir-beton və ya taxta lövhə-plitə. 2
Полностью »...iri yarpaqlı ağac. [Dərviş:] Qoca baltanı götürüb, uzaqda duran palıd ağaclarının birinin böyründən əl böyüklüyü qədər ağartdı… A.Divanbəyoğlu.
Полностью »...qoyulmuş konvert, zərf. Pristav əlini cibinə salıb, göy bir paket çıxarıb açdı. H.Nəzərli. Firidun paketi açdı, ikicə sətir yazılmışdı. M.İbrahimov.
Полностью »papey keçməg: (Yardımlı) fikir, əhəmiyyət vermək. – Papey keçmiyəm, yoxsa sənçün pis olər
Полностью »I. i. parade; hərb. review; ~da iştirak etmək to be* on parade; idman ~ı sports parade; dəniz (qüvvələri) ~ı naval review; hava (qıvvələri) ~ı air dis
Полностью »I. i. oak; ağacı ~ an old oak II. s. oak; oaken; ~ ağacı oak tree; ~ meşəsi oak forest; ~ yarpağı oak-leaf; ~ qozası acorn; ~ qapı an oak door, a door
Полностью »PARAD May bayramı, Bakı böyük, parad keçir, bax... (S.Vurğun); RƏSMİ-KEÇİD (köhn.) Bu gün rəsmi-keçid var; Tez toplanın, uşaqlar... (A.Şaiq).
Полностью »PARAD I is. [ fr. ] Bayram, təntənə, bayramlarda hərbi hissənin təntənəli marşla keçməsi. Bugünkü paradda idmançılar həvəslə çıxış etdilər. PARAD II i
Полностью »сущ. мед. парез (неполный паралич, ослабление функций какого-л. органа, части тела)
Полностью »I сущ. парад: 1. торжественный смотр войск. Qələbə paradı парад победы, hərbi parad военный парад, paradda iştirak etmək участвовать в параде 2. торже
Полностью »I сущ. панель: 1. деревянная обшивка, облицовка или окраска нижней части стен (внутри здания) 2. строит. железобетонная или деревянная плита, применяе
Полностью »...лиственное дерево с плотной древесиной, имеющее плоды – жёлуди. Palıd əkmək посадить дуб, qocaman palıd старый дуб 2. древесина этого дерева II прил.
Полностью »I сущ. пакет: 1. большой конверт, в который вкладывают письмо, документы и т.п. для отправки. Məktubu paketə qoymaq вложить письмо в конверт 2. конвер
Полностью »(Əli Bayramlı, Qarakilsə, Lənkəran, Salyan) həyət qapısı. – Pələdi bağladı: n? (Əli Bayramlı); – Get pelədi ört! (Lənkəran); – Pələdin ağzında dayanağ
Полностью »...itinerary; viatic, travel; гьуьлуьн рехъ shipping lane; къван тур рехъ paved road;. кьве рекьин хев or рехъ какахьнавай чка n. crossing, intersection
Полностью »...itinerary; viatic, travel; гьуьлуьн рехъ shipping lane; къван тур рехъ paved road;. кьве рекьин хев or рехъ какахьнавай чка n. crossing, intersection
Полностью »