Mənbələrdə yazılanlara görə, türk igidlərindən biri Volqanı keçmək üçün qayıq (suda sürüşən, üzən ağac, oyulmuş ağac) düzəldib (qıf sözünü yada salın)
Полностью »...türk dillərindən birində danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. ◊ Türk demişkən, türkün sözü – “necə deyərlər” mənasında ara söz kimi işlənir. [Babaki
Полностью »I сущ. 1. турок, турчанка 2. тюрк, тюрчанка; türklər: 1) турки (нация, основное население Турции, а также лица, относящиеся к этой нации) 2) тюрки (гр
Полностью »I. i. Turk; ~lər top.i. the Turks; Azərbaycan ~ləri the Azerbaijani Turks II. s. Turkish; Turkic; ~ dili Turkish, the Turkish language; ~ dilləri Turk
Полностью »сущ. туьрк (халкь); türk dili туьрк чӀал; ** türk demişkən, türkün sözü туьрквери лагьайвал; türk dilləri туьрк чӀалар, туьрк халкьарин чӀаларин групп
Полностью »...etnik ad kimi işlədilməyib. Hunların dövründə türk hun (qoçaq, igid hun) birləşməsi olub, sonra türk “hun”suz işlədilib. Türk yerinə, qədim uyğur yaz
Полностью »dəfn abidəsi, süni təpə, qədim məzar üzərində torpaq təpə və ya tökmə torpaq. Yüksəkliyi 0,3-0,6 mdən 20m-dək, eni 3-4 m-dən 100 m-dək və daha çox ola
Полностью »сущ. муз. “Баяты-тюрк” (мугам в составе лада “Шур”, объединяющий в себе части “Дугях”, “Шикесте”, “Джамедаран” и др
Полностью »Orta əsrlərin əvvəllərində Türkiyə, hüdudları Avropanın cənub-şərqinə çatmış nəhəng bir dövlət idi. Qərbi və Şimali Afrikaya da bütövlükdə Türkiyə və
Полностью »...arvada bıqqədir qıpçağ geymək ayıbdı (Kürdəmir) II (Yardımlı) bərk, möhkəm. – İpi qıpçağ çək, yük sallanmasun
Полностью »вагьши. Виликдай кьуьзуь кьарийри чпиз хъел атайла «ви гад кьери хьурай, хизан къалин, гурбагур!» лугьуз къаргъишардай 3
Полностью »to grasp smth. easily / to be very quick at smth. / to be quick in the uptake ловкач / ловить (хватать) на лету
Полностью »I (Cəlilabad, Göyçay, Saatlı, Sabirabad, Salyan) bax qabçağ. – Apar ona bir qapçağ su ver (Göyçay); – Leyla, mənə bi qapçağ su gəti (Cəlilabad) II (Sa
Полностью »is. 1. Taxtadan qayrılmış su və ya şərab qabı; çəllək. Qapçaq su ilə doludur. 2. Cod həsirdən, kəndirdən toxunmuş, ya tikilmiş böyük kisə. Bir qapçaq
Полностью »сущ. 1. деревянный ковш (для воды или вина) 2. куль (мешок, сплетенный из веревки, рогожи или мочала) 3
Полностью »...челег, чамчах (кӀарасдикай авур цин ва я чехирдин къаб); 2. чӀехи турба, шешел (гьасирдин ва я гъаларикай храй).
Полностью »...bəy] orta məktəbin dördüncü sinfində dərsi tərk etdi. Çəmənzəminli. Tərkini qılmaq – bax tərk etmək (eləmək). Kərbəlayı Eyvaz bu səfər ev-eşiyin tərk
Полностью »bax tək2. …[Məlikməmməd] quyunun tərkinə çatan kimi bir o yana-bu yana baxıb gördü ki, bir yol var. Çəmənzəminli. Dərənin tərkindən, göz güclə işləyən
Полностью »...kişi atın tərkinə bağlanmış dolu heybəni götürdü. M.Hüseyn. □ Tərk xurcunu – atın tərkinə, yəhərin dalına qoyulan kiçik xurcun. Tərk xurcununun bir g
Полностью »1 в сочет. tərk etmək: 1. оставлять, оставить; покидать, покинуть; бросать, бросить кого-л., что-л. Kəndi tərk etmək оставить село, Vətəni tərk etmək
Полностью »...(Çənbərək) II (Şahbuz) buğda ölçmək üçün səkkiz kiloqram tutan ölçü qabı. – Türə səkkiz kiloluq boğda ölçənə deyərux III (Şəki) içərisində taxıl saxl
Полностью »...– tərəvəz növü. Ağ turp (ağrəngli iribaşlı turp). Qırmızı turp (qırmızırəngli xırdabaşlı turp). Ala turp (alarəngli xırdabaşlı turp). – Ənvər ləzzətl
Полностью »...толстые корни этого растения, имеющие острый вкус и запах; ağ turp репа (овощ со съедобными утолщенными корнями белого или жёлтого цвета); qırmızı tu
Полностью »is. klas. Mahnı, nəğmə, şərqi. O yerdə ki quşlar oxur, söylənilən türkülər; Andırır ki, o torpağın zəngin təbiəti var
Полностью »...[fars.] Sirkə, limon, lavaşana və s. dadında olan. Turş pomidor. Turş alça. – Heç kəs ayranına turş deməz. (Məsəl). …Görürsünüz ki, Kür suyunun dadı
Полностью »1. трюк (зирингвал, устIарвал, алакьун кIандай са уюн, мес. циркина пагьливанди ийидай). 2. пер. уюн, кьуьруьк.
Полностью »...шуба (верхняя одежда на меху). Kürk geyinmək носить шубу, çiyninə kürk salmaq накинуть на плечи шубу 2. тулуп (длинная широкая шуба с большим воротни
Полностью »...dialekt və şivələrində işlənir. Bu söz oğuz qrupu türk dillərində “yarma”, qıpçaq qrupu türk dillərində “djarma”, monqol dilinin dialektlərində “zarm
Полностью »...dayanır. “Toyuq” sözü oğuz qrupu türk dillərində “toyuq / tavuk / tavık”, qıpçaq qrupu türk dillərində “tavik / taxna”, monqol dilinin dialektlərində
Полностью »...əsasında “əmlik” sözü dayanır. Əmlik sözü oğuz qrupu türk dillərində “əmilik”, qıpçaq qrupu türk dillərində “emilik”, monqol dilinin dialektlərində “
Полностью »...modelindədir. “Keçi” sözü oğuz qrupu türk dillərində “keçi / kazu”, qıpçaq qrupu türk dillərində “kozı / xurça”, monqol dilinin dialektlərində “xurça
Полностью »...xörək adıdır. “Qoç” sözü oğuz qrupu türk dillərində “qoç / koçxar”, qıpçaq qrupu türk dillərində “kuşkar / kıze”, monqol dillərinin dialektlərində “e
Полностью »[ər. “türk” söz. cəmi] сущ. клас. туьрквер, туьрк тайифаяр, туьрк халкьар, туьрк уьлквеяр.
Полностью »...Birinci komponentdə gələn “qonaq” sözü oğuz qrupu türk dillərində “qonaq”, qıpçaq qrupu türk dillərində “konak”, monqol dilinin dialektlərində “xonoq
Полностью »...görə belə adlandırılmışdır. Bu söz oğuz qrupu türk dillərində “xan”, qıpçaq qrupu türk dillərində “xan”, monqol dilinin dialektlərində “kaqan” formas
Полностью »...birləşmə modelindədir. “Tuluq” sözü oğuz qrupu türk dillərində “tuluq”, qıpçaq qrupu türk dillərində “tuluk / tulık / tulın”, monqol dilinin dialektl
Полностью »...modelindədir. “Dəvə” sözü oğuz qrupu türk dillərində “dəvə / tiye”, qıpçaq qrupu türk dillərində “tue / temee”, monqol dilinin dialektlərində “temeen
Полностью »