...şəraitində informasiyanın işlənməsidir ki, o tərcümənin mexanikləşdirilmiş sistemi parametrlərində uyğun gəlir və hər hansı texniki vasitələrlə işlə
Полностью »ру система охлаждения en cooling system de Kühlsystem fr système réfrigérant es sistema de refrigeración it sistema di rinfrescamento
Полностью »sənədlərin bütün uçot bölmələri üzrə, balansın təşkili ilə birgə hazırlanmasının vahid, qarşılıqlı əlaqədə olan texnoloji prosesdir
Полностью »tərcüməçinin üslubi xarakteri ilə bağlı olan üslubi kənarlaşmalar sistemi. Bu, tərcüməçinin fərdi poetikasını yaradır (bax: tərcümənin poetikası)
Полностью »tərcümənin yaranması və qəbul edilməsi çərçivələrində ədəbi qaydaların dəyişilməsi. Tərcümənin köhnəlmə səbəbi- qəbuledən kommunikativ kontekstinin
Полностью »reasiyasiya üslubuna uyğun olaraq tərcümənin aşağıdakı funksiyaları fərqlindirilir: tərcümə təhsil amili kimi (qəbuledici mühitdə orijinal haqqınd
Полностью »linqvistik metodlar ilə tərcümə strukturunun dil baxımdan tədqiqi.
Полностью »Tərcümə prosesini kifayət qədər tam təsvir etməyə imkan verən struktur-linqvistik səciyyəli kompleksdir
Полностью »tərcümə edilən mətnin, yaxud onun hissələrinin tematik və dil işləmələridir ki, onlar orijinalın ixtiyarında semantik-üslubi qəlibdən çıxır, yaxud m
Полностью »tərcümə intellektual fəaliyyət kimi nəinki özlüyündə mürəkkəbdir, onun mürəkkəbliyi aşağıdakılarla dərinləşir: ekstremal, stress situasiyanın qaç
Полностью »1) mədəni siyasətin tərcüməçilik proqrammı və tərcüməçilik fəaliyyətinə təsirini; 2) kitab bazarı nöqteyi-nəzərindən tərcüməçilik proqramlarının tə
Полностью »bu, elə bir fəndir ki, o tərcüməçilik praktikasının proqramlaşmasını obyektiv metodlarla (statistika, sosiologiya, informasiya nəzəriyyəsi) tərcüməç
Полностью »tərcüməçilik kommunikasiyasının iştirakçısı. Tərcümə mətninin redaktəsi - bu, onun ədəbi situasiya, ədəbi və dil norması, nəşriyyat tələbləri və s
Полностью »tərcümədə real mövcud olan məna münasibətlərinin müəyyən tərzdə təşkil olunmuş, sxemləşmiş ifadəsi nəzərdə tutulur
Полностью »ictimai kontekst aspektində tərcümənin funksiyasını yerinə yetirməsi və genezisin tədqiqi. Tərcümə sosiologiyanı ictimai kommunikasiya aspektində ma
Полностью »müvafiq xarici dildə və müvafiq ədəbiyyatda realizə olunmuş orijinala münasibətdə tərcümə variantları
Полностью »tərcümə mətninin qurulduğu zaman qismən realizə olunmuş ölçüsüdür ki, bu zaman orijinal mətnin bütün səviyyələrində üslubi yenidən kodlaşdırma
Полностью »tərcümə mətninin yaranması. Tərcümənin tərtib olunması şifahi və yazılı ola bilər.
Полностью »tərcümə olunan mətndə çoxsözlüyün olmaması, mətnin lakonik forması ilə səciyyələnən tərcümənin keyfiyyət göstəricisi
Полностью »Azərbaycan Respublikası, Gürcüstan və Türkiyə Respublikası arasında xam neftin Bakı-Tbilisi-Ceyhan əsas ixrac boru kəməri vasitəsilə Azərbaycan Respub
Полностью »Bir-biri ilə «depo» hesabları açmaq vasitəsi ilə qarşılıqlı əlaqədə fəaliyyət göstərən depozitarların vahid sistemidir
Полностью »Elektrik və istilik enerjisinin istehsalı, nəqli və paylanmasının vahid texnoloji prosesi ilə əlaqələndirilmiş elektrik stansiyaları, yarımstansiyalar
Полностью »vergi qanunvericiliyinə uyğun olaraq, vergi və yığımlar, onların müəyyən edilməsinin forma, metod və prinsipləri, dəyişdirilməsi və ləğvi, ödənilməsi
Полностью »təsərrüfat əməliyyatlarının aparılmasına yazılı icazə verən və sənədli əsaslandırmalarla təmin edən sistemdir
Полностью »İnformasiya texnologiyaları və sənədlərinin təşkilati və texniki qaydada, o cümlədən hesablama texnikasındən istifadə edilməklə, nizamlanmış məcmusu
Полностью »informasiya proseslərini reallaşdıran informasiya massivləri və informasiya texnologiyaları toplusudur
Полностью »valyutaların, onların hərəkəti və tənzimlənməsi ilə bağlı qaydaların, özündə valyuta münasibətlərini birləşdirən bütün iqtisadi münasibətlərin, o cüml
Полностью »ölkədə qanunvericiliklə müəyyən edilmiş, ölkənin pul nişanları, pul vahidi, emissiya qaydası və pul tədavülünün forması, pul münasibətləridir
Полностью »Yaşayış məntəqəsində və ya sənaye müəssisələrinin fəaliyyəti nəticəsində əmələ gələn tullantı sularını tullantı təmizləyən məntəqəyə nəql etdirən şəbə
Полностью »maliyyə münasibətlərinin və onları həyata keçirən iqtisadi subyektlərin məcmusu. AR-in maliyyə sistemi aşağıdakı həlqələri əhatə edir: 1
Полностью »xarici ticarət əməliyyatlarının, malların idxal və ixracına dövlət icazəsinin verilməsi vasitəsilə tənzimlənməsidir
Полностью »kredit münasibətləri, kreditləşmə forma və metodlarının, həmçinin kredit təsisatlarının toplusu.
Полностью »qiymətli kağızların alqı-satqısı üzrə hesablaşmalar aparılması, onlara sahiblik hüququnun ötürülməsi, onların saxlanması, çeklər üzrə hesablaşmalar ki
Полностью »vergilərin toplanması hüququnun dövlət tərəfindən müəyyən müddətə fiziki şəxslərə verilməsi.
Полностью »ümumi idarəetmə ilə birləşdirilmiş bir neçə hesablama qurğusundan ibarət olan sistemdir.
Полностью »1) vətəndaşların seçki hüquqlarını, seçkili dövlət (Parlament) və Bələdiyyə orqanlarının yaradılması qaydalarını, seçicilərlə - seçilmiş şəxslər arası
Полностью »(fransız passeport - ilkin mənası: portdan keçmək üçün icazə) - şəxsiyyəti təsdiq edən sənəd, vətəndaşların yerdəyişməsinin, qeydə alınmasının (o cüml
Полностью »beynəlxalq Limnologiya Konqresində (Venesiya, İtaliya, 1958) qəbul edilmiş təbii suların duzluluq dərəcəsinə görə təsnifat sistemi
Полностью »Suyu suvarma mənbəyindən götürüb suvarılan sahəyə paylayan və bitkilərin suvarılmasını təmin edən qurğular
Полностью »Əhalinin əmək, sosial və mənəvi tələbatını, ətraf mühitin qorunmasını, bərpasını və yaxşılaşdırılmasını təmin edən qarşılıqlı əlaqəli şəhər və digər y
Полностью »çayın hövzəsində bütün çayların ardıcıl-lıqla birləşərək dənizə və ya gölə tökülən vahid bir çay əmələ gətirməsinə deyilir
Полностью »«məna↔mətn» modelində sinonimik deyimlər arasında sadə məna ekvivalentləri verən qaydalar toplusu.
Полностью »ardıcıl tərcümə zamanı tərcüməçiyə çatdırılan seçim qaydasını və informasiyanın yazılışını özündə birləşdirən yaddaşın köməkçi vasitəsi; bax: ardıc
Полностью »...mexanikləşdirmə, mexanikləşdirilmə механізацыя працы — əmək prosesinin mexanikləşdirilməsi
Полностью »ж. сістэмы, сістэм sistem, qayda, üsul, nizam прывесці свае назіранні ў сістэму — müşahidələrini qaydaya salmaq
Полностью »sif. 1. Hər hansı sistemə aid olan, sistem mahiyyətində olan. // Müəyyən sistem üzrə qayrılmış. …Zirzəmidən on iki dənə cürbəcür sistemli tapança tapm
Полностью »прил. системный: 1. относящийся к системе, входящий в неё. Sistemli sikl системный цикл 2. основанный на системе, опирающийся на систему. Sistemli yan
Полностью »ədəbi proseslə tərcümənin yerinin sistemli müəyyənləşməsi. Tərcümənin yerinin sistemli müəyyənləşməsi dedikdə tərcümənin orijinalla münasibətlər
Полностью »...mexanizmlər tətbiq edilmək. Kənd təsərrüfat işləri daha çox mexanikləşdirilir. // Əl əməyi maşın və mexanizmlərin işi ilə əvəz edilmək. Pambıq yığımı
Полностью »глаг. механизироваться, быть механизированным. Fermada bütün işlər mexanikləşdirilmişdir все работы на ферме механизированы
Полностью »сущ. от глаг. mexanikləşdirilmək, механизация. Ağır zəhmət tələb edən proseslərin mexanikləşdirilməsi механизация трудоёмких процессов
Полностью »is. mécanisation f ; kənd təsərrüfatının ~si mécanisation de l’agriculture
Полностью »сущ. система: 1. определённый порядок, основанный на планомерном расположении чего-л. в определённой связи. Mürəkkəb sistem сложная система, sistem ya
Полностью »[yun. systema-bütöv] система (1. къайда; кьабулнавай къайда; низам; тартиб; 2. зоол., бот. теснифат, группайриз ччара авун (набататар, гьайванар); 3.
Полностью »...«etiraf»da öz əksini tapa bilər və s. Tərcüməçinin poetikası tərcümənin müvafiq dövrdə olan nəzəri üstqurumu, yaxud da belə demək mümkünsə, tər
Полностью »mexanikləşdirilmiş və mexanikləşdirilməmiş ümumi təyinatlı əmək alətləri, həmçinin materialları emal etməyə xidmət edən müxtəlif əşyalar olub, əsas və
Полностью »tərcümə ilə bağlı bir neçə tərcüməçinin birliyi və ədəbi mətnlər toplusu. Adətən, tərcüməçi kollektivi iri həcmli ədəbi əsərlərin tərcüməsi zamanı
Полностью »ру монтажные системы en installation system de Installationssystem fr système d'installation es sistema de instalación it sistema d'installazione
Полностью »I прил. без перевода, не имеющий перевода. Tərcüməsiz mətn текст без перевода II нареч. без перевода. Tərcüməsiz başa düşmək понимать без перевода
Полностью »I см. система II -ая, -ое; -мен, -мна, -мно. см. тж. системность 1) Относящийся к системе, входящий в неё. Системный цикл. С-ая единица. Системный цик
Полностью »ikidillik şəraitində hər hansı texniki vasitələrin tətbiqini nəzərdə tutmayan informasiyanın işlənib hazırlanması; o qeyri-maşın, yaxud «əl ilə» yerin
Полностью »...dildən başqa dilə tərcümə etməklə məşğul olan adam; mütərcim. Teymur tərcüməçi vasitəsilə alimə müraciət edərək soruşur… “M.N.lətif.”
Полностью »...кто занимается переводами с одного языка на другой), переводчица. Tərcüməçi işləmək работать переводчиком II прил. переводческий. Tərcüməçi əməyi пер
Полностью »сущ. таржумачи, переводчик, са чӀалай маса чӀалаз элкъуьрдай, таржума ийидай кас.
Полностью »TƏRCÜMƏÇİ Son illərdə bizdə bacarıqlı tərcüməçilər dəstəsi yaranmışdır (M.Arif); DİLMANC (köhn.) Nəçərnik onun [Məmmədhəsən əminin] üstünə çığırıb qov
Полностью »1. Bir dildən digərinə çevirən, tərcümə üzrə mütəxəssis. 2. Həm ilkin dildən alıcı rolunu da, həm də sonuncu dildən, yəni tərcümə dili rolunda çıx
Полностью »yaddilli məlumatı (mətni) qəbul edən məlumatın (mətnin) digər dildə yenidən kodlaşdırılmasıdır.
Полностью »...etməyən; plansız, qaydasız, nizamsız, tərtibsiz. Sistemsiz adam. Sistemsiz oxumaq. Sistemsiz işləmək.
Полностью »1. система (1. затIар, крар, фикир, вакъиаяр са тайин алакъада аваз, галай- галайвал дуьздаказ эцигунин, дуьзмишунин ва я дуьзмиш хьунин, кьиле тух
Полностью »Eyni vaxtda tərcümənin iki mühüm əməliyyatını - ilkin mətnin mənimsənilməsi və tərcümənin tərtib edilməsini həyata keçirə bilmək bacarığı.
Полностью »eyni orijinalın müxtəlif tərcümələri olan mətnlər (Tərcümənin təkrarlanması).
Полностью »orijinalın və tərcümənin mümkün semantikstruktur parallelizminə əsaslanan tərcümə üsulu.
Полностью »...bakına, həmçinin istehsalçının qabına ölçməklə duru yanacaq tökən mexanikləşdirilmiş qurğu.
Полностью »...istənilən növ informasiyanı müəyyən məsafəyə ötürmək, yaxud da mexanikləşdirilmiş və avtomatlaşdırılmış əməliyyatlardan keçirmək üçün ona əlverişli f
Полностью »tərcümənin dinamik modelində struktur, semantik və funksional üslubi məhdudiyyətlərin siyahısı.
Полностью »orijinal mətnində bir bütöv kimi tam tərcümənin tərcümə prosesinə çevrilməsi.
Полностью »сущ. буквальность (полное соответствие чему-л.). Tərcümənin hərfiliyi буквальность перевода
Полностью »...(litoqrafiyada və s.-də fotoqrafıya və kimyəvi üsullar tətbiqi yolu ilə mexanikləşdirilmiş proseslər).
Полностью »