прым. верная, вернае, верныя sədaqətli, vəfalı верны сябар — sədaqətli dost сін. надзейны
Полностью »...Füzuli) 1. toxunma pərdə (Basarkeçər) 2. naxışlı kilim (Füzuli). – O vərnini yükün üsdə çəx’; – Gülö:şə yaxşı vərni toxuyur
Полностью »прил. 1. düz, düzgün, doğru; верный путь doğru yol; 2. sadiq, sədaqətli, vəfalı; верный своим убеждениям öz məsləkinə sadiq; верный друг sədaqətli (və
Полностью »-ая, -ое; -рен, -рна -рно; верны и верны. см. тж. верно, верность, для верности 1) Соответствующий истине, действительности, обстановке; правильный, т
Полностью »...гьакъикъи; верный сын родины ватандин вафалу хва. 3. шаксуз тир; верная гибель шаксуз тир (шак амачир, чарасуз тир) телефвал.
Полностью »1. Düz, düzgün. Doğru; 2. Sadiq, sədaqətli, vəfalı; 3. Həqiqi, şübhəsiz, şəksiz, labüd, mütləq; 4. Etibarlı, möhkəm
Полностью »1. нареч. düz, doğru; 2. нареч. sədaqətlə; 3. вв. сл. düzdür, doğrudur; ola bilər, yəqin ki
Полностью »|| ВЕРХИН прил. 1) вичел пешер жедай, лацу ва я мичӀи рангадин тан авай. Сифтени-сифте цӀвелин, макъун, амма вацӀун а пата авай гъулцин ва верхин т
Полностью »|| ВЕРХИН прил. 1) вичел пешер жедай, лацу ва я мичӀи рангадин тан авай. Сифтени-сифте цӀвелин, макъун, амма вацӀун а пата авай гъулцин ва верхин т
Полностью »...məc. xoş, sevimli, nəvazişli, oxşayıcı, ürəyəyatan, xoşagələn; верцӀи ахвар şirin yuxu; 3. məc. şəkər, sevimli, cazibəli, qanışirin, suyuşirin; верцӀ
Полностью »...məc. xoş, sevimli, nəvazişli, oxşayıcı, ürəyəyatan, xoşagələn; верцӀи ахвар şirin yuxu; 3. məc. şəkər, sevimli, cazibəli, qanışirin, suyuşirin; верцӀ
Полностью »сладкий; вкусный, лакомый : верцӀи хуьрек - вкусная пища, лакомое блюдо; верцӀи чуьхвер (редко) - сладкая, вкусная груша; верцӀи авун - сластить, дела
Полностью »...qoymaq. // Töycü. Ərəb əmiri Əbu Müslim bütün Dağıstan əhalisi üzərinə vergi təyin edib buyurdu ki, … onu gətirib Dərbənd hakiminə versinlər. A.Bakıx
Полностью »1 I сущ. налог. Vergilərin yığılması сбор налогов, vergi alınması взимание налога, vergi qoymaq обложить налогом, gəlir vergisi подоходный налог, verg
Полностью »I. i. tax; gəlir ~si income tax; uşaqsızlıq ~si small-family tax; əlavə gəlir ~si supertax, excess, profit tax; ~ yığmaq to collect taxes; ~ qoymaq to
Полностью »сущ. 1. налог; бирх; vergi qoymaq налог эцигун; 2. пер. гунуг, акьалтӀай талант, алакьун.
Полностью »1. VERGİ (müəssisələrdən, idarədən, əhalidən və s.-dən alman məcburi dövlət rüsumu) Sizdən bu il vergi almasın deyə; Dəymədim o qanlar axıdan bəyə (M.
Полностью »1) is. impôt m, contribution f ; taxe f ; 2) sif. fiscal, -e ; gəlir ~si impôt sur le revenu ; izafi dəyər ~si taxe à la valeur ajoutée (TVA) ; daşınm
Полностью »VERGİ I is. Müəssisədən, idarədən, əhalidən və s. alınan məcburi dövlət rüsumu. Vergi, biyar bizi gətirdi cana (S.Rüstəm). VERGİ II is. Fövqəladə iste
Полностью »см. черно; нареч.; усилит. На улице черным-черно. На душе черным-черно. Рабочих на митинге черным-черно.
Полностью »прил. роговой. Qərni qat роговой слой, гярни пулъуг роговая чешуя, qərni örtüklər роговые чехлы
Полностью »is. İçində piti bişirmək və s. üçün istifadə edilən saxsı qab. // Banka. Mürəbbə bərnisinin böyrü deşildi
Полностью »сущ. 1. глиняный горшочек для приготовления блюда “пити” 2. банка. Mürəbbə bərnisi банка для варенья
Полностью »...qab) Firəngiz başını qaldırdı. Suya qoyduğu bənövşə dəstəsini bərni ilə qanşıq özünə tərəf çəkdi (B.Bayramov); BANKA Bankanın ağzı açılanda ətir qoxu
Полностью »...Xovu olmayan. Xovsuz xalçalar qrupuna palaz, kilim, sumaq, cecim, vərni, şəddə, zili daxildir. – Hazırda ən zəngin xovlu və xovsuz xalçalar və xalça
Полностью »...Qusarda, Qarabağda və Bakıda toxunur. Bəzi yerlərdə bu, “zili” və “vərni” də adlanır. M.Tərlanov.
Полностью »...выражения утверждения, согласия. Вы завтра придёте? - Непременно! Верни только обратно. - Непременно.
Полностью »...обратно в карман. Достал книгу и поставил её обратно на полку. Верни книгу обратно! Поставить шкаф обратно. 2) разг. Наоборот. Я принял ужа за гадюку
Полностью »...общих вопросов. Ограничьтесь только общим обзором. О-ие посылки верны, а конкретные положения требуют уточнения. Позволю себе ряд общих замечаний по
Полностью »...аффиксами принадлежности; özümə: 1) мне самому (самой). Özümə qaytar верни мне самому, mənim özümə heç nə lazım deyil мне самому ничего не надо 2) се
Полностью »