dayanmadan çalışan və ya narahat adam haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »союз. ни …, ни: 1. употребляется в отрицательном предложении при перечислении однородных членов. Mən sənin nə sözlərinə inanıram, nə vədlərinə я не ве
Tam oxu »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Tam oxu »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Tam oxu »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Tam oxu »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Tam oxu »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Tam oxu »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Tam oxu »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Tam oxu »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Tam oxu »dəxli, aidiyyəti olmayan bir adamın işə qarışmasına mənfi münasibət bildirən ifadə; ~ nə işinə qalıb
Tam oxu »is. Gecə-gündüzün işıqlı hissəsi; gündoğandan günbatana qədər olan müddət (gecə müqabili). Gündüz getmədiyin yolu gecə getmə. (Ata. sözü). Bir gün kiş
Tam oxu »hər şeyə etiraz edən, heç bir fikri qəbul etməyən adamlar haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »ciddi problemlə üzləşmiş adama əhəmiyyətsiz məsələ ilə bağlı müraciət edərkən cavab reaksiyası kimi işlədilən ifadə; ~ keçi can hayında, qəssab piy ax
Tam oxu »“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Tam oxu »bədxah, pisniyyətli adamdan uzaq gəzməyi, onun xeyir-şərindən kənar olmağı tövsiyə edərkən işlədilən ifadə
Tam oxu »“nə rədd edir, nə də qəbul edir” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »Qədim zamanlarda aş sözü “plov” mənasında işlədilməyib, bütövlükdə “azuqə, xörək, yemək” anlamlarını əks etdirib
Tam oxu »“heç kim lazım deyil, özüm öhdəsindən gələrəm, tək bacararam” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »arıqlamış və ya zahiri görünüşü pisləşmiş adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə kökə düşüb.
Tam oxu »“əmin olmamaq”, “güvənməmək”, “etibar etməmək” mənalarında işlədilən ifadə.
Tam oxu »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Tam oxu »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Tam oxu »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Tam oxu »част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Tam oxu »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Tam oxu »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Tam oxu »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Tam oxu »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Tam oxu »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Tam oxu »...ночью. Gecə-gündüz işləmək работать и днем и ночью ◊ gecəsi-gündüzü olmamaq не иметь покоя, не знать покоя
Tam oxu »zərf Gecə və gündüz, daim. Gecəli-gündüzlü işləmək. – Şərəfoğlu özü xahiş edib [Rüstəmi] hissəsinə keçirdi, iki il gecəli-gündüzlü bir yerdə oldular.
Tam oxu »нареч. йифди-югъди, йиф-югъ талгьана, йифиз(ни)-юкъуз(ни), гьамиша (мес. кӀвалахун).
Tam oxu »...qunduzu болотный бобр, çay qunduzu речной бобр II прил. бобровый. Qunduz xəzi бобровый мех
Tam oxu »ж gecə; день и ночь gecə-gündüz, gecəli-gündüzlü; глубокая ночь gecə yarısı; ◊ покойной (спокойной) ночи! gecəniz) xeyrə qalsın!
Tam oxu »сущ. зоол. хундуз (багьа хам алай, саралайдай, гъварчдай са гьайван); // хундуздин (мес. хам).
Tam oxu »is. zool. Qiymətli dərisi (xəzi) olan gəmirici heyvan. Qunduz xəzi. – Gəmiricilər içərisində ən gözəl xəzi olan qunduzdur. Qunduzların xəzi şabalıdı q
Tam oxu »...югъ (суткадин рагъ акьурдалй акӀидалди экуь вахт; “йиф” акси); // gündüz(ün) günorta çağı йикъан нисинихъ.
Tam oxu »...-да; -ар, -ри, -ра еке раб. Авай дуьз гаф, хъсан-пис лагьайлахъди, Гуьндуьзар хьиз экъисна хьилелд вилер. А. Ф. КьатӀ-кьатӀ авур зунжурар.
Tam oxu »...солнца, от утра до вечера) II нареч. днём (в дневное время). Gündüz görüşəcəyik мы встретимся днём II прил. дневной: 1. свойственнный дню как части с
Tam oxu »...alınıb. Aydın qəlibi üzrə (ay və dan, yəni “ay işığı”), gündün (gün və dan, yəni “gün işığı”) sözü yaranıb. Elə gündüz özü də “gün işığı” deməkdir (
Tam oxu »I. i. in the day-time, by day; (günortadan sonra) in the afternoon II. s.: ~ növbəsi day shift; ~ tamaşası matinee fr.
Tam oxu »sif. Gecə olmuş, gecə baş vermiş. Gecəki hadisə. Gecəki söhbət. – Sübh söndü şəb ki, xəlqə qiblə idi bir çırağ; Gecəki iqbalı gör, gündüzdəki idbarə b
Tam oxu »прил. ночной. Gecəki hadisə ночное происшествие, gecəki söhbət ночной разговор, gecəki yağış ночной дождь
Tam oxu »is. Gecə-gündüzün davam etdiyi 24 saat müddət. Nə qədər gecəgündüz; Bu sayaq gəlib keçmiş. R.Rza. 2. zərf Daim, həmişə; bütün günü və gecəni, vaxt bil
Tam oxu »“Bütün gecəni yatmamışam” deyirik. Gecəni sözündəki son şəkilçi nə bildirir? Bunu bəzən təsirlik hal hesab edirlər. Doğru deyil. Gecəni, günü, ili ti
Tam oxu »dekabrın 21-nə təsadüf eləyən ən uzun gecə hesab edilən yelda gecəsi ilə əlaqədardır.
Tam oxu »...nəinki uşaqlar, hətta böyüklər не только дети, но и взрослые, nəinki gündüz, hətta axşamlar да … не только днём, но и вечерами
Tam oxu »...şəbi-qədr qədir gecəsi; şəbi-yelda ilin ən uzun gecəsi (dekabrın 21-dən 22-nə keçən gecə). ŞƏ’B ə. xalq; camaat, qəbilə, tayfa. SƏB’(Ə) ə. yeddi.
Tam oxu »сов. dan. tapmaq, axtarıb tapmaq; ◊ днем с огнем не сыскать gündüz çıraqla axtarsan (da) tapmazsan; с собаками не сыщешь bax собака.
Tam oxu »sif. Qaranlıq, ay işığı olmayan. Aysız gecədir. Dağlar donmuş nəhəng qara dalğalar kimi dörd tərəfdən Xınalığın üfüqlərini hasarlayıblar. R.Rza. [Adil
Tam oxu »nutria1 n 1. zool. qunduz; 2. qunduz xəzi nutria2 adj qunduz, qunduz xəzindən tikilmiş; ~ coat qunduz xəzindən tikilmiş palto
Tam oxu »əv. 1) ~ nə rien, nul, - le ; Nə istəyirsiniz? ~nə Que voulez-vous? Rien ; 2) ne. . . point, ne. . . guère, jamais
Tam oxu »bax vaxtlı-vaxtsız. [Qulu:] …Bu nə ömürdür mən keçirdirəm, gecə-gündüz, vaxt-bivaxt, sərbaz kimi bu evlərin keşiyini çəkirəm… N.Vəzirov.
Tam oxu »Не моргнув глазом (сделать что) Не затрудняясь, не испытывая волнения; долго не раздумывая.
Tam oxu »прил. 1. не увеличивающийся, не повышающийся 2. не дающий приплода, прироста 3. не дающий припёка, привара, неразваристый
Tam oxu »нареч. nə qədər, nə dərəcədə; насколько это верно? bu nə qədər (nə dərəcədə) doğrudur?
Tam oxu »...(Не) велика важность; (Не) велика беда, пренебр. Не важно, не имеет значения.
Tam oxu »