1. местоим. нареч. 1) а) Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. б) расш. в вопросит. п
Tam oxu »...əlbəttə, əlbəttə; как знать? kim bilir?; как раз məhz, lap, tam; как вдруг birdən, qəfildən, lapdan; как скоро köhn. haçan? nə zaman? nə vaxt?; как к
Tam oxu »1. гьикI (а); как дела? крар гьикI я? 2. вуж; как твоѐ имя? ви тIвар вуж я? 3. гьикьван, ажеб; как хорошо! гьикьван (ажеб) хъсанда! 4. акI; акьван; к
Tam oxu »союз вучиз лагьайтIа; виляй; килигна; я не пришѐл, так как был болен зун атанач, вучиз лагьайтIа азарлу тир (ва я азарлу тирвиляй зун атанач).
Tam oxu »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда, са жуьреда. 2. са бубат, са тегьерда, гъилелай цIар гана. 3. са чIавуз, са мажал хьайи чIавуз.
Tam oxu »нареч. 1. са жуьре, са жуьредин. 2. гьикI -тIа; как-то ему там живѐтся? ам ана гьикI яшамиш жезватIа. 3. садра, са сеферда, гьикI ятIани са сеферда.
Tam oxu »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда; са гужалди. 2. са бубат, гъилелай цIар яна, усалдиз
Tam oxu »нареч. 1. bir təhər, bir cür; как-нибудь уговори его onu bir təhər yola gətir; 2. bir gün, günlərin birində; 3. necə gəldi, tələsik, atüstü, başdansov
Tam oxu »1. нареч. bir növ, nə isə; он говорит как-то странно o, nə isə qəribə danışır; 2. нареч. bir dəfə, bir gün; я как-то встретил его на улице mən bir dəf
Tam oxu »...sayaq, güc-bəla ilə, böyük zəhmətlə, çətinliklə; кое-как дошёл до дому bir təhər (güc-bəla ilə) evə gəlib çatdım; 2. məc. atüstü, necə gəldi, səliqəs
Tam oxu »см. вроде; частица. Как будто, кажется, словно. Вроде бы нескучно. Вроде как он это уже говорил.
Tam oxu »1. см. как; частица. Выражает условное предположение. Говорил как бы нехотя. 2. см. как; в зн. союза.; разг. Выражает сравнение. В комнате послышался шорох, как бы там кто-то находился.
Tam oxu »1. см. да II; в зн. союза. в восклиц. предл. употр. при выражении восхищения, удивления и т.п. 2. см. да II в сочет. с глаг. св. употр. при сообщении о каком-л. неожиданном действии. Дождь собирался,
Tam oxu »см. говориться; в зн. вводн. словосоч. Как говорят, как принято говорить. Комментарии, как говорится, излишни.
Tam oxu »...водиться; в зн. вводн. словосоч. По обыкновению, как всегда, как принято. Он, как водится, опоздал.
Tam oxu »см. как; в зн. нареч. со сравн. ст. прил. Очень, в высшей степени. Как можно больше. День прошёл как нельзя лучше.
Tam oxu »см. нарочно; в зн. вводн. словосоч. Как назло. Хотели пойти за грибами, но, как нарочно, пошёл дождь.
Tam oxu »= зюзя зюзей и т. п; Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.) О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке.
Tam oxu »разг. 1) Без возражений, беспрекословно. 2) Без препятствий, легко и хорошо.
Tam oxu »см. как; в зн. союза. Вводит сравнение, подобно кому-, чему-л. Я, как и ты, очень устал.
Tam oxu »разг. 1) Конечно, разумеется. Как же, я обязательно приду. 2) Выражение несогласия, отказа. Пойду я туда, как же!
Tam oxu »см. видеть; в зн. вводн. словосоч. Как вам ясно теперь. Я, как видите, жив и здоров.
Tam oxu »Как влитой (сидит) 1) Хорошо, плотно облегая (об одежде) Платье сидит как в-ое. 2) Плотно, прочно, образуя единое целое с кем-, чем-л. (о всаднике)
Tam oxu »см. как; в зн. союза. Выражает осуществление сразу и неожиданно вслед за чем-л. Был тихий солнечный день, как вдруг поднялся сильный ветер.
Tam oxu »Как (точно, словно) заведённый (заведённая машина) Без остановки, без перерыва.
Tam oxu »см. знать; в зн. нареч.; разг. Как считаешь, считаете нужным; дело твоё, ваше. Поступай, решай, как знаешь.
Tam oxu »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Tam oxu »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Tam oxu »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Tam oxu »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Tam oxu »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Tam oxu »сущ.;, -уни, -уна; -ар, -ри, -ра чуьлда жедай, цацар алай, элкъвей кӀерец хьтин затӀ. Акурдаз акуна кьуьзуьвилин дад: ГалкӀида кьакьар хьиз вахъ ви
Tam oxu »...кикӀа; кикӀар, кикӀари, кикӀара са кьил кӀеви куьруь ва дар куьче. Дар кикӀарани шуькӀуь куьчейра гьаятдай экъечӀай вечрез кьекьведай чка жедачир
Tam oxu »сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара гьаяяр, бедендин паяр кукра недай азар. Сулейманан нерик къак китканай. Р.
Tam oxu »...(диал.) - 1. мельничное корыто (откуда зерно падает по жёлобу на жёрнов); см. тж. тӀунӀӀ. 2. (перен.) желудок.
Tam oxu »(-уни, -уна, -ар) - 1. репейник (сборное название растений, имеющих цепкие плоды или соплодия: лопух, репешок, чертополох); липучка (разг.). 2. козюля
Tam oxu »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Tam oxu »(къаю, къая, къаяр) n. wind, breeze; живед къай n. snowstorm, blizzard; къай галукьун v. catch a cold, come down with a cold; къаю кьун v. congeal, fr
Tam oxu »(къаю, къая, къаяр) n. wind, breeze; живед къай n. snowstorm, blizzard; къай галукьун v. catch a cold, come down with a cold; къаю кьун v. congeal, fr
Tam oxu »1. kök, ətli, dolğun, tosqun, şişman, gonbul; куьк кас kök adam; 2. yağlı, piyli; куьк як yağlı ət.
Tam oxu »1. kök, ətli, dolğun, tosqun, şişman, gonbul; куьк кас kök adam; 2. yağlı, piyli; куьк як yağlı ət.
Tam oxu »см. как; в зн. союза. Выражает одновременность. Как посмотрю долго телевизор, так начинает болеть голова.
Tam oxu »см. так; (И) так и сяк в функц. сказ. 1) О ком-, чём-л. среднем, не выдающемся, но сносном, терпимом. 2) О чём-л. трудно допустимом, выполнимом, но вс
Tam oxu »Как (бы) не так, разг., употр. для выражения несогласия, возмущения, отказа. Чёрта с два я это сделаю, как бы не так.
Tam oxu »см. как; в зн. союза. Выражает перечисление. Пришли как знакомые, так и незнакомые люди.
Tam oxu »союз. как, словно, подобно, наподобие; cavan sayağı как молодой, qoca sayağı как старик, müəllim sayağı как учитель
Tam oxu »нареч. как сумасшедший, как помешанный. Dəli-dəli danışma не рассуждай как сумасшедший
Tam oxu »нареч. 1. спесиво, чванливо, высокомерно 2. как помешанный, как сумасшедший. Havalıhavalı gəzmək ходить как помешанный
Tam oxu »1. = как полагается; см. как; в зн. нареч. В соответствии с установленным порядком, по определённым правилам, в соответствии с нормой. Документы были
Tam oxu »= кой-как; (разг.) 1) С большим трудом, еле-еле. Кое-как добрались мы до места. Перебиваться кое-как уроками. 2) Небрежно, плохо. Работа сделана кое-к
Tam oxu »послел. вместо (взамен) кого, как. Ata əvəzi вместо отца (как отец), ana əvəzi вместо матери (как мать), qardaş əvəzi вместо брата (как брат)
Tam oxu »нареч. разг. 1. как несведущий, не имеющий представления о чем-л.; незнающий. Xam-xam danışmaq говорить как несведущий, незнающий 2. как чужой, как не
Tam oxu »см. как, следовать; в зн. нареч. В полной мере, по-настоящему; хорошо. Выспись как следует. Объясни всё как следует. Подумай об этом как следует.
Tam oxu »I нареч. как скиталец; как отверженный, как отверженная. Həyatını səfilanə keçirmək проводить жизнь как скиталец II прил. скитальческий. Səfilanə həya
Tam oxu »I как-нибудь = как-нибудь 1) Каким бы то ни было образом, способом; так или иначе. В деревне он как-нибудь устроится. 2) разг. Недостаточно хорошо, ко
Tam oxu »