...соответствии с нормой. Документы были оформлены как положено. Он был опрятен и аккуратен, как положено моряку. Встретили хорошо, как положено. 2. = к
Tam oxu »I в функц. сказ. обычно с отриц. разг. Следует, как принято; согласно заведённому, установленному порядку. Каждое утро положено чистить зубы. Не полож
Tam oxu »...и, как можно, как нельзя, как ни, как полагается, как положено 1., как положено 2., как раз, как.., так, как скоро, как следует, как то, как только,
Tam oxu »...əlbəttə, əlbəttə; как знать? kim bilir?; как раз məhz, lap, tam; как вдруг birdən, qəfildən, lapdan; как скоро köhn. haçan? nə zaman? nə vaxt?; как к
Tam oxu »1. гьикI (а); как дела? крар гьикI я? 2. вуж; как твоѐ имя? ви тIвар вуж я? 3. гьикьван, ажеб; как хорошо! гьикьван (ажеб) хъсанда! 4. акI; акьван; к
Tam oxu »союз вучиз лагьайтIа; виляй; килигна; я не пришѐл, так как был болен зун атанач, вучиз лагьайтIа азарлу тир (ва я азарлу тирвиляй зун атанач).
Tam oxu »1. см. как; частица. Выражает условное предположение. Говорил как бы нехотя. 2. см. как; в зн. союза.; разг. Выражает сравнение. В комнате послышался шорох, как бы там кто-то находился.
Tam oxu »1. см. да II; в зн. союза. в восклиц. предл. употр. при выражении восхищения, удивления и т.п. 2. см. да II в сочет. с глаг. св. употр. при сообщении о каком-л. неожиданном действии. Дождь собирался,
Tam oxu »см. вроде; частица. Как будто, кажется, словно. Вроде бы нескучно. Вроде как он это уже говорил.
Tam oxu »нареч. 1. bir təhər, bir sayaq, güc-bəla ilə, böyük zəhmətlə, çətinliklə; кое-как дошёл до дому bir təhər (güc-bəla ilə) evə gəlib çatdım; 2
Tam oxu »нареч. 1. bir təhər, bir cür; как-нибудь уговори его onu bir təhər yola gətir; 2. bir gün, günlərin birində; 3
Tam oxu »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда; са гужалди. 2. са бубат, гъилелай цIар яна, усалдиз
Tam oxu »нареч. 1. са жуьре, са жуьредин. 2. гьикI -тIа; как-то ему там живѐтся? ам ана гьикI яшамиш жезватIа
Tam oxu »нареч. 1. са гьалда, са тегьерда, са жуьреда. 2. са бубат, са тегьерда, гъилелай цIар гана. 3. са чIавуз, са мажал хьайи чIавуз
Tam oxu »1. нареч. bir növ, nə isə; он говорит как-то странно o, nə isə qəribə danışır; 2. нареч. bir dəfə, bir gün; я как-то встретил его на улице mən bir dəf
Tam oxu »см. говориться; в зн. вводн. словосоч. Как говорят, как принято говорить. Комментарии, как говорится, излишни.
Tam oxu »...водиться; в зн. вводн. словосоч. По обыкновению, как всегда, как принято. Он, как водится, опоздал.
Tam oxu »разг. 1) Без возражений, беспрекословно. 2) Без препятствий, легко и хорошо.
Tam oxu »см. нарочно; в зн. вводн. словосоч. Как назло. Хотели пойти за грибами, но, как нарочно, пошёл дождь.
Tam oxu »= зюзя зюзей и т. п; Как зюзя (пьяный, мокрый и т. п.) О совершенно, сильно пьяном, промокшем, раскисшем человеке.
Tam oxu »см. как; в зн. союза. Вводит сравнение, подобно кому-, чему-л. Я, как и ты, очень устал.
Tam oxu »разг. 1) Конечно, разумеется. Как же, я обязательно приду. 2) Выражение несогласия, отказа. Пойду я туда, как же!
Tam oxu »см. как; в зн. союза. Выражает осуществление сразу и неожиданно вслед за чем-л. Был тихий солнечный день, как вдруг поднялся сильный ветер.
Tam oxu »см. видеть; в зн. вводн. словосоч. Как вам ясно теперь. Я, как видите, жив и здоров.
Tam oxu »Как влитой (сидит) 1) Хорошо, плотно облегая (об одежде) Платье сидит как в-ое. 2) Плотно, прочно, образуя единое целое с кем-, чем-л. (о всаднике)
Tam oxu »Как (точно, словно) заведённый (заведённая машина) Без остановки, без перерыва.
Tam oxu »см. знать; в зн. нареч.; разг. Как считаешь, считаете нужным; дело твоё, ваше. Поступай, решай, как знаешь.
Tam oxu »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Tam oxu »1. zool. hörümçək quşu (sərçə fəsiləsindən bir quş); 2. dəyirman təknəsi; 3. məc. qarın, gödən.
Tam oxu »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Tam oxu »(-уни, -уна, -ар) 1. bot. pıtraq; ayıpəncəsi; ayıpəncəsi çiçəyi (ümumiyyətlə üzərində yapışqan gülləri (toxumları) olan bitki növləri və bu bitkilərin
Tam oxu »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Tam oxu »сущ.; -уни, -уна; -ар, -ари, -ара гьаяяр, бедендин паяр кукра недай азар. Сулейманан нерик къак китканай. Р.
Tam oxu »сущ.;, -уни, -уна; -ар, -ри, -ра чуьлда жедай, цацар алай, элкъвей кӀерец хьтин затӀ. Акурдаз акуна кьуьзуьвилин дад: ГалкӀида кьакьар хьиз вахъ ви
Tam oxu »...кикӀа; кикӀар, кикӀари, кикӀара са кьил кӀеви куьруь ва дар куьче. Дар кикӀарани шуькӀуь куьчейра гьаятдай экъечӀай вечрез кьекьведай чка жедачир
Tam oxu »(-уни, -уна, -ар) - 1. репейник (сборное название растений, имеющих цепкие плоды или соплодия: лопух, репешок, чертополох); липучка (разг.). 2. козюля
Tam oxu »1) n. syphilis, lues, bacterial disease that can be sexually transmitted; 2) n. stomach, belly; inside.
Tam oxu »...(диал.) - 1. мельничное корыто (откуда зерно падает по жёлобу на жёрнов); см. тж. тӀунӀӀ. 2. (перен.) желудок.
Tam oxu »-ого; ср. То, что заранее определено, установлено. Получить положенное по талонам. Тратить положенное.
Tam oxu »...доклада докладдин асул фикирар. ♦ она в положении ва я интересном положении ам кIвачел залан я, гьамила я.
Tam oxu »ср 1. (müxtəlif mənalarda) vəziyyət; hal; 2. duruş; 3. mövqe, yer, rol; 4. tezis, fikir, müddəa; 5. qanun, nizamnamə, əsasnamə; ◊ быть в положении iki
Tam oxu »...положение. Рассказать о положении в стране. Перейти к положению за рубежом. 7) Режим, распорядок в общественной жизни, устанавливаемый властью. Военн
Tam oxu »-а; мн. - полотна, -тен, -тнам; ср. см. тж. полотняный 1) а) Гладкая льняная или хлопчатобумажная ткань, у которой каждая нить основы переплетается с
Tam oxu »...şəkil; 5. məc. lövhə, tablo; 6. xüs. bax полотнище 2-ci mənada; 7. lay, tay (darvazada, qapıda və s.); 8. bir şeyin yastı və enli hissəsi.
Tam oxu »1. кетен; агъ. 2. лента, гьяркьуь зул; гьяркьуь ших (мес. комбайндин машинда жедай). 3. ракьун рехъ; полотно железной дороги ракьун рехъ, ракьун ре
Tam oxu »-а; мн. - поленья, -ньев; ср. см. тж. поленце, полешко 1) Кусок распиленного или расколотого бревна для топки. Сосновое полено. Сухие поленья. Пахучие
Tam oxu »см. как; в зн. союза. Выражает одновременность. Как посмотрю долго телевизор, так начинает болеть голова.
Tam oxu »...аккурат; нареч. и; в функц. сказ. В точности, как положено, как следует. Не беспокойтесь, всё будет в аккурате.
Tam oxu »-ая, -ое. см. тж. положено, как положено Установленный, заранее назначенный, определённый. В соответствии с положенным регламентом. П-ая плата, мера ч
Tam oxu »(къаю, къая, къаяр) n. wind, breeze; живед къай n. snowstorm, blizzard; къай галукьун v. catch a cold, come down with a cold; къаю кьун v. congeal, fr
Tam oxu »(къаю, къая, къаяр) n. wind, breeze; живед къай n. snowstorm, blizzard; къай галукьун v. catch a cold, come down with a cold; къаю кьун v. congeal, fr
Tam oxu »...увеличиваться, множиться, становиться больше. 2. доставаться бльше (чем положено). 3. превосходить (кого-что-л.).
Tam oxu »...порядок, обычай совершения чего-л. Поздоровались, как положено по давнишнему обряду. Трижды поцеловались перед дорогой, как заведено по русскому обря
Tam oxu »...перерасходование что Израсходовать - расходовать слишком много, больше, чем положено по норме, по плану. Перерасходовать кредиты. Перерасходовать жел
Tam oxu »союз. как, словно, подобно, наподобие; cavan sayağı как молодой, qoca sayağı как старик, müəllim sayağı как учитель
Tam oxu »нареч. как сумасшедший, как помешанный. Dəli-dəli danışma не рассуждай как сумасшедший
Tam oxu »нареч. 1. спесиво, чванливо, высокомерно 2. как помешанный, как сумасшедший. Havalıhavalı gəzmək ходить как помешанный
Tam oxu »= кой-как; (разг.) 1) С большим трудом, еле-еле. Кое-как добрались мы до места. Перебиваться кое-как уроками. 2) Небрежно, плохо. Работа сделана кое-к
Tam oxu »послел. вместо (взамен) кого, как. Ata əvəzi вместо отца (как отец), ana əvəzi вместо матери (как мать), qardaş əvəzi вместо брата (как брат)
Tam oxu »