n 1. bülöv / çarx daşı; 2. dəyirman daşı; ◊ to hold / to keep / to bring / to put smb.’s nose to the ~ bir kəsin nəfəsini kəsmək
Tam oxu »to put one’s nose to the grindstone не давать ни отдыху, ни сроку (заставлять работать без передышки)
Tam oxu »to keep someone’s nose to the grindstone не давать себе ни отдыху, ни сроку (заставлять себя работать без передышки)
Tam oxu »to keep one’s nose to the grindstone не давать кому-либо ни отдыху, ни сроку (заставлять кого-либо работать без отдыха, без передышки)
Tam oxu »to keep one’s nose to the grindstone (to overwork) не давать себе ни отдыху ни сроку, заставлять себя работать без отдыха, без передышки
Tam oxu »to work double tides / to hold one’s nose to the grindstone / to roll up one’s sleeves and set to work / to show great zeal for one’s work / to work a
Tam oxu »n. grindstone, stone used for sharpening or grinding; knife-grinder, device which sharpens knives.
Tam oxu »n. grindstone, stone used for sharpening or grinding; knife-grinder, device which sharpens knives.
Tam oxu »n. grindstone, stone used for sharpening or grinding; knife-grinder, device which sharpens knives.
Tam oxu »to hold one’s nose to the grindstone / to work till one sweats blood / to work until exhaustion / someone has worked up seven sweats doing smth. / som
Tam oxu »ӀӀ (-уни, -уна, -ар) 1) n. wheel; truck; 2) n. grindstone, stone used for sharpening or grinding; knife-grinder, device which sharpens knives.
Tam oxu »...at all / Cf. to work double tides / to keep one’s nose to the grindstone Ср. как (будто, точно, словно) сорока на колу вертеться / не давать кому-либ
Tam oxu »...temper / to take a grip on oneself / Cf. to keep one’s nose to the grindstone брать (взять) себя в руки / держать себя в руках / держать себя в узде
Tam oxu »...kəsmək to perish (d.) / to kill (d.); to keep* smb.’s nose to the grindstone idiom.
Tam oxu »