n viran edilmə, xaraba qoyulma, məhv edilmə, dağıdılma, bərbad edilmə; to make / to create dreadful ~ ağlasığmaz dərəcədə viran etmək; to spread ~ amo
Tam oxu »(Kəlbəcər) bax havoti. – Havotu onnan ötərdi ki, bö:ün bir yerin yaralananda onu yaranın üsdə qoyasan
Tam oxu »diri, canlı, həyati (Qədim y. Yeva adının ərəb forması); göy, səma; hərislik; məğrurluq
Tam oxu »...yüksək təhsili olmalı imiş. S.Hüseyn. Hər gün səhərdən axşama kimi zavod borularından burula-burula qalxaraq, bozumtul Bakı səmasını qaraldan qatı tü
Tam oxu »ж гъвечIи залив (вацIун ва я вирин къерехда кьураматдиз гьахьнавай лап кьери яд авай чка)
Tam oxu »иблис, шейтIан. ♦ какого дьявола? за каким дьяволом? на кой дьявол? разг. вучиз? гьи жегьеннемдиз? куьн патахъай?
Tam oxu »1. къурмишун. 2. къурмишна кIвалахиз тадай затI, къурмишдай чка (яй, пружин, механизмдив кIвалахиз тадай адан пай)
Tam oxu »i. plant, mill, factory, works; avtomobil ~u motor / automobile plant; hərbi ~ munition factory; maşınqayırma ~u machine-building plant; neft ayırma ~
Tam oxu »быть в фаворе у кого-нибудь садан патав гзаф хатурлу хьун, сада вичиз гзаф хатур, куьмек ийизваз хьун
Tam oxu »I сущ. завод: 1. крупное промышленное, а также промысловое предприятие. Avtomobil zavodu автомобильный завод, məişət kondisionerləri zavodu завод быто
Tam oxu »...şeytan, iblis; 2. məlun; ◊ какого дьявола? за каким дьяволом? на кой дьявол? nə üçün?, nədən ötrü?, niyə? nəyə görə?
Tam oxu »ЗАВОД I м zavod; металлургический завод metallurgiya zavodu; ◊ конный завод at zavodu (cins at yetişdirən müəssisə). ЗАВОД II м мн. нет 1. qurma, quru
Tam oxu »см. хам; -а, -о.; бранно Хамово отродье. Хамово племя. По имени Хама, сына Ноя, проклятого, согласно библейскому рассказу, отцом за непочтительность.
Tam oxu »сущ.; -ди, -да; -ар, ри, -ра къецепатан уьлкве. Шукур хьурай вич халкь авур Худадиз, Харижда ваъ, хуьре вичин кар туна
Tam oxu »туьрк, ктаб, прил. къецепатан.... и вахтунда пачагьлугъ хариж уьлкведихъ галаз дяведа авай. А. А. Пад хьайи рагъ. Хариж уьлквейриз алад, хайи уьлк
Tam oxu »-а; м. В древнегреческой мифологии: существо в виде старика, переправляющее души умерших через реку в преисподней и получающее за это монету, положенную в рот умершему.
Tam oxu »(-из, -на, -а) 1) v. destroy, demolish, ruin; break down; make havoc, vandalize; also. уьцӀуьрун; 2) v. put in, bring in, lead in; institute, set; int
Tam oxu »1. хаос (къадим замандин грекрин мифологияда инсанриз чидай дуьнья арадал къведалди вилик хьайи къайдасуз, акахьай, кьил-ттум авачир материя). 2.
Tam oxu »...təzyiqi. Şara hava doldurmaq. Təmiz havada nəfəs almaq. Rütubətli hava. 2. Yeri əhatə edən boşluq, ənginlik; fəza. Quşlar havada uçur. Təyyarə havaya
Tam oxu »...musiqi ahəngi, melodiya. Oyun havası. El havaları. – Çalardı düdükdə yanıqlı hava. H.K.Sanılı. Mahnının Azərbaycan havaları kimi həzin, ruhoxşayıcı o
Tam oxu »...içinə alan, aid olan, şamil olan. …[Cənnətəli] üç-dörd fərdi havi bir bənzətmə yazıb, neçə qəzet idarəsinə göndərib, çap eləməyiblər. Çəmənzəminli. S
Tam oxu »хвощ (къацу танар авай ва хъуьр алай хьтин куьлуь пешер жедай гзаф йисарин са чIуру хъач).
Tam oxu »