...konfrontasiyalı elementlərinin tam qarşılıqlı izomorfluğunu səciyyələndirən tərcümə situasiyası. Bunlara daxil olan dillə ilkin dildə olan ziddiyyət
Tam oxu »kalkalaşdırma zamanı əcnəbi dilə məxsus söz və ifadənin mənası və strukturu əxz edilir. Bu da başqa dillərin və ya dilin leksik-semantik, leksik-seman
Tam oxu »...bütün olaraq, bütünlüklə; tamam-kamal. Hələ bəzi vaxtlar Şərifə evə tamamilə əliboş qayıdırdı. S.Hüseyn. Bir azdan sonra günəş tamamilə buludların da
Tam oxu »...tamamilə istifadə etmək полностью использовать резервы, faktlar tamamilə təsdiq olunmuşdur факты полностью подтвердились, məkələ tamamilə çap olunaca
Tam oxu »TAMAMİLƏ Namuslu başına gələni tamamilə nağıl etməyə başladı (S.S.Axundov); BAŞDAN-BAŞA Yaxşılıq insana bir sənət olsun; Dünya başdan-başa qoy cənnət
Tam oxu »z. completely, absolutely, totally; Mən sizinlə tamamilə razı deyiləm I totally disagree with you
Tam oxu »zərf. complètement, totalement, absolument ; Mən sizinlə ~ razıyam Je suis complètement d’accord avec vous
Tam oxu »1. целиком, полностью, всецело, совсем, совершенно, вполне, в полной мере; 2. ровно, точно, точь-в-точь;
Tam oxu »1. Nitq ünsiyyəti həyata keçirilən situasiya. 2. Kommunikasiya həyata keçirilən real gerçəklik. Tərcümə ilə kommunikasiyada N1 nitq situasiyası fərq
Tam oxu »...(zənginləşdirilməsi) kimi dərk olunan nitq əsərinin məzmunu. Gerçəklik situasiyasına girə bilmə tərcüməçi üçün zəruridir, çünki bunsuz translyant
Tam oxu »...gerçəkliyin təsvirinin bir hissəsi. 3. Mətndə özünü əks etdirən situasiya.
Tam oxu »kommunikasiyaya mane olan və fon informasiyanın mənbəyi olan nitq situasiyasının bir hissəsi.
Tam oxu »nitq situasiyasının elə hissəsidir ki, o məlumatın tam şəkildə verilməsinə kömək edir və situativ informasiyanın mənbəyi olur
Tam oxu »is. 1) complétude f ; 2) qram. complément m ; vasitəsiz ~ complément m d’objet direct ; vasitəli ~ complément m d’objet indirect
Tam oxu »сущ. 1. тамамвал, бегьемвал; тамвал, там гьалда хьунухь; там (битав) затӀунин гьал; 2. грам. дополнение
Tam oxu »i. 1. completeness; 2. qram. object; vasitəsiz ~ direct object; vasitəli ~ indirect object
Tam oxu »...Formanın tamamlığı законченность формы 2. совершенство. гидрав. Tamamlıq yamsalı коэффициент совершенства 3. лингв. дополнение (второстепенный член п
Tam oxu »...obyekti bildirən ikinci dərəcəli cümlə üzvü. Vasitəli tamamlıq. Tamamlıq daha çox isimlə ifadə olunur.
Tam oxu »...edilmiş kommunikativ vəzifə və sosial rollarla bağlı olmayan nitq situasiyası.
Tam oxu »...политическая ситуация, situasiyadan asılıdır nə зависит от ситуации что, … situasiya yarandı создалась … ситуация
Tam oxu »...hissəsi (real, yaxud xəyalda tutulan). Nitq aktı nöqteyi-nəzərdən situasiya amilləri onlara deyilir ki, onlar səs, yaxud xışıltı yaradanlardan fərqli
Tam oxu »qədim slavyanca “tomiti” (incitmək, əziyyət vermək, üzmək; parçalamaq, dağıtmaq; usandırmaq) sözündəndir
Tam oxu »nitq aktına kömək edən ekstralinqvistik amillərdən gələn informasiya.
Tam oxu »...məlumatı ötürən, yaxud alanın şüurunda bu məlumatın gerçəklik situasiyası ilə uyğunlaşması. 2. Nitq əsərinin konkret situasiyada məzmunu olub seman
Tam oxu »bu, elə bir dilarası situasiyadır ki, bu zaman ünsiyyət prosesində iki dildən istisfadə olunur.
Tam oxu »...fəaliyyət eyni işarə sisteminin kodu altında gedən (həyata keçirilən) situasiya. 2. İnformasiyanın işlənib hazırlanmasını elə şəraitdə nəzərdə tutur
Tam oxu »bu, sistemə bir neçə tərcümə dilinin maşın lüğəti yerləşdirildiyi halda baş verir, məsələn, «mütərcimin avtomatlaşdırılmış iş yeri», avtomatlaşdırı
Tam oxu »çoxdilli ünsiyyətə EHM-nın köməyi ilə öyrədilmə şəraitində informasiyanın işlənib hazırlanması, daha doğrusu, tədris situasiyasında eyni öyrənilən di
Tam oxu »onların istifadəsi qəbul olunmuş situasiya ilə bağlı hazır cümlənin leksik vahiddən ibarət olan əlaqələridir.
Tam oxu »konkret bu situasiya üçün vacib olan stereotip ifadə. Məsələn, «Danışır, Bakı!», «Xoş gəlmisiniz!». Situasiya klişesi tərcümə üçün ayrıca həll tə
Tam oxu »kommunikasiya (ünsiyyət) aktında situasiyanın təsviri və dəyişdirilməsi, onun nəzərdən keçirilməsi şüurun məhsuludur.
Tam oxu »...təkrarlanma və cəmiyyətin reqlamentləşmiş həyatını əks etdirən situasiya. Standart reqlanmentləşən fiksasiya olunmuş kommunikativ nitqin uzual vasitə
Tam oxu »qarşılıqlı dövr edən situasiyadır ki, o tərcümə zamanı xarici dildən ana dilinə ana dilindən də həmin xarici dilə tərcümə zamanı ortaya çıxır.
Tam oxu »kommunikasiya prosesində tərcümədə yaradılmış münasibət: bu situasiyada iştirak edənlər: tərcüməçi mətnin ekspediyenti rolunda və qəbuledici - rolu
Tam oxu »1. Təmamilə biçmək, təmamlilə çalmaq, biçib qurtarmaq, 2. Biçib tökmək, qırmaq, məhv etmək
Tam oxu »konkret nitq quruluşunda öz əksini tapmış nitq situasiyası, nitq şəraiti, deyiminin məqsəd və vəzifəsi.
Tam oxu »...Müxtəlif mənalılıq (müxtəlif mənalılıq forması) –ikidillik situasiyası şəraitində idiomatiklik və tərcümə olunmama.
Tam oxu »нареч. tamamilə, bütünlüklə; büsbütün; ◊ целиком и полностью tamamilə, tamam-kamal.
Tam oxu »прич. kökündən dəyiş(diril)miş; tamamilə başqalaşmış, tamamilə yeniləşdirilmiş, başqa şəklə salınmış (düşmüş).
Tam oxu »adv tamamilə, tamam, büsbütün, bütünlüklə; I wholly agree Mən tamamilə razıyam; to be ~ at a loss tamamilə özünü itirmək
Tam oxu »adj tamamilə aşkar / aydın / müəyyən, qəti; an ~answer tamamilə aydın / qəti cavab; ~ terms tamamilə aydın ifadə edilmiş / qəti şərtlər
Tam oxu »adv tamamilə, büsbütün; tam, lap, çox; qətiyyən, heç, mükəmməl surətdə; ~ persuaded tamamilə inandırılmış; ~ justified tamamilə təmizə çıxardılmış / b
Tam oxu »...yenidən dirildilmək, yenidən canlandırılmaq; 3. tamamilə dəyişdirilmək, tamamilə yeniləşdirilmək.
Tam oxu »is. Tamamilə sağlam olma, heç bir xəstəliyi olmama; tamamilə sağlam adamın halı.
Tam oxu »