ру выпускная труба en outlet pipe de Abflußrohr fr tuyau de décharge es tubo de desagüe it tubo di scolo
Полностью »ру температура на выходе en outlet temperature de Austrittstemperatur fr température de sortie es temperatura de salida it temperatura d'uscita
Полностью »everything is ruined (lost) / it is over and done with / it’s all up with me! * всё пропало (всё утрачено, погибло; выхода нет)
Полностью »There is no way out. / One can see no other way out. / Every alley is a dead end. * Куда ни кинь, всё клин
Полностью »is. 1. Çıxmaq işi, çıxma. Vasya teztez bayıra çıxıb, yenə qayıdırdı. Susanna bu çıxışın papiros çəkmək üçün olduğunu duyub dedi… M.S.Ordubadi. 2. Çıxm
Полностью »...Çıxış başlandı haradan начался выход откуда, из чего, şəhərdən çıxış выход (выезд) из города, mühasirədən çıxış выход из окружения 2) появление на сц
Полностью »...out, Bu yeganə çıxışdır It is the only thing to be done; ◊ bütün giriş və ~ları bilmək to be* perfectly at home, to know* all the ins and outs
Полностью »...экъечӀдай рак, рехъ ва мс.; 3. экъечӀна рахун; экъечӀна рахай речь; çıxış etmək экъечӀна рахун (речь); 4. экъечӀун, акьун, акун (мес. рагъ, варз); ay
Полностью »...(tələblə) ; discours m ; 2) sortie f ; issue f ; 3) məc. solution f ; bütün giriş və ~ları bilmək connaître toutes les entrées et les sorties
Полностью »to break a deadlock найти выход из тупика (из затруд-нительного положения)
Полностью »to work out one’s own salvation найти свое спасение (самому найти выхoд из затруднений)
Полностью »to come off clear / to be in the clear / to get out of it with clean hands / to come out smelling like a rose / to come off scot free / to come throug
Полностью »Sərhəd buraxılış məntəqəsində yerləşən, malların oradan keçməklə Azərbaycan Respublikasından aparıldığı Azərbaycan Respublikasının aralıq gömrükxanası
Полностью »alıcının almağa razı olduğu ən yüksək, yaxud saıcının öz malının hərrac satışına razı olduğu ən aşağı qiymət; elə qiymətdir ki, satıcı malı o qiymətdə
Полностью »ölkə rezidentləri xarici investorlar arasında yerli maliyyə aktivlərinin xarici aktivlərə dəyişdirilmə imkanlarını azaldır
Полностью »to come off clear / to be in the clear / to get out of it with clean hands / to come out smelling like a rose / to come off scot free / to come throug
Полностью »Exit bond Alıcıya istənilən növbəti təkrar maliyyələşdirmədə iştirak etməkdən azad olma hüququ verən və əsasən az inkişaf etmiş ölkələr tərəfindən bur
Полностью »yükün gömrük tranziti prosedurası ilə daşınmasının başlandığı çıxış ölkəsinin gömrüyü.
Полностью »to lose (one’s) head / to lose one’s self-control / to be bewildered / to be taken aback / to be at a loss / to get confused in a very simple matter /
Полностью »...çıxış; выступление артистов artistlərin çıxışı; 2. çıxma, çıxış etmə; 3. yola düşmə, yola çıxma.
Полностью »-а; м. небольшая болотная птица сем. ржанковых, с длинным узким хохолком на голове, живущая на лугах и травяных болотах; пигалица 1)
Полностью »is. bot. Zanbaq fəsiləsinə mənsub yabanı bəzək və tərəvəz bitkisi. Azərbaycanın bir çox rayonlarında yerli əhali çirişdən tərəvəz kimi istifadə edir
Полностью »...bişmişə III (Şuşa) qoyun bağırsağından hazırlanan ip. – Onun peşəsi çiriş qayrıf satmaxdı
Полностью »(Lənkəran, Meğri, Salyan) xəsis. – Yaxşı adam çilis olmaz (Salyan); – Gör Fəhrat necə çilisdi ki, nənəsinə bir payı da qıymır versin (Meğri)
Полностью »...Oynaqda sümüklərin yerindən oynaması. İmamverdi baba bilirdi ki, çıxığı yerinə tez salmaq lazımdır. Hərgah tez salınmasa yerinə ət gələr və sonra onu
Полностью »...затрудняющее или делающее невозможным их нормальную подвижность). Çıxığı yerinə salmaq (düzəltmək) вправить вывих. Sınıqçı çıxığı düzəltdi костоправ
Полностью »1. сущ. акъатай чка (гъилин, кӀвачин); 2. прил. акъатай, чкадилай юза хьайи; 3. прил. хкатай, хкис хьайи, виликди хкатай; экъис хьайи
Полностью »ÇIXIQ – BATIQ Sinəsi batıq, sifəti saralıb, çiyinləri qalxıb (Ə.Haqverdiyev); Ayaz gördü ki, onun geniş alnındakı çıxıq, yanaqlarındakı nazik damarlar
Полностью »is. Çaxmaq işi, çaxma. O, göylərin şimşəyi; Yerlərin üsyanıdır; İldırım çaxışıdır. B.Vahabzadə
Полностью »...Yüksək çıxım faizi высокий процент выхода, bir ton taxıldan un çıxımı выход муки из одной тонны зерна
Полностью »прым. зыходная, зыходнае, зыходныя çıxış, başlanğıc, ilk прыняць зыходнае становішча — çıxış vəziyyətini almaq
Полностью »...горад — şəhərə çıxış стаяць у выхадзе — çıxacaqda dayanmaq 3) çıxış yolu знайсці выхад з цяжкага становішча — çətin vəziyyətdən çıxış yolu tapmaq
Полностью »1. Çıxma, çıxış; 2. Qapı, yol; 3. Çarə, əlac, çıxış yolu; 4. Hasilat, alınan məhsul
Полностью »прил. çıxış -i[-ı]; başlanğıc, ilk, əsas; исходный пункт çıxış nöqtəsi; ◊ исходный падеж dilç. çıxışlıq hal.
Полностью »...nəticə; the ~ of an election seçkinin nəticəsi 2. çıxış, bayıra çıxış dəliyi / deşiyi
Полностью »в сочет. çıxışlıq hal лингв. исходный падеж (с оконч. -dan, -dən): məktəbdən gəlirəm иду из школы, ağacdan düşmək слезть с дерева, dostundan soruş спр
Полностью »