...olunmuş şəklidir, “dörd” deməkdir. Dastanlarda hər iki formada: həm çar, həm çahar kimi işlənir. Vətənimdən etdin məni didərgin, Çərxin dönsün, fələk
Полностью »...(“Koroğlu” dastanının lüğəti) Dastanlarda hər iki formada: həm çar, həm çahar kimi işlənir. Hər yandan qoşun yürüyür, Oyan, xan Eyvazım, oyan! Çar ə
Полностью »Quyu, çuxur, çala. Başına döndüyüm gözəllər xanı, Salıblar dərmansız azara məni, Yusiftək düşmüşəm Misrin çahinə, Satmağa göndərir bazara məni.
Полностью »İş, peşə, məşğələ. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qoç Koroğlu öz karında, Yalan olmaz ilqarında. Çəkib Hələb bazarında, Səni qul deyib sataram
Полностью »...abadanları, Zülmlə söndürdü yanan şamları; Hayıf, gözəllərin gül əndamları Mara-mura qismət oldu dünyada.
Полностью »1. Yırtıcı quş. 2. Məcazi mənada: yırtıcı, vəhşi mənasında. Tərlan tərlanınan, Sar da sarınan. Bülbül öz gülüynən, Yar da yarınan, Tərlan da götürməz,
Полностью »Ah çəkmə, sızlama, zarıldama; fəryad, inilti. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Başına döndüyüm, ay qoç Koroğlu, Əgər igidsənsə, gəl apar məni, Həsrətində
Полностью »...ki, çar-naçar bir kəcavə bəzətdirdi. (“Koroğlu ilə Bolu bəy”) * Çar-naçar razı oldular. (“Koroğlunun Bayazid səfəri”)
Полностью »...bağlayan mənəm, Qılınc çəkib mərd meydana girəndə, Sinələr çal-çarpaz dağlayan mənəm. (“Koroğlunun Dərbənd səfəri”)
Полностью »...Konstantinopolda hökmranlıqlarını davam etdirdilər. 800-cü ildə Böyük Karl tərəfindən Romada imperator hakimiyyəti bərpa edildikdən sonra “sezar” tit
Полностью »истор. I сущ. царь: 1. титул манарха в России 2. лицо, носящее этот титул. Çar İkinci Nikolay царь Николай Второй, çar zamanı при царе, çarın devrilmə
Полностью »is. [rus.] tar. Padşah; rus padşahı. Çar istibdadı. – Çar zamanı idi, istibdadın ən şiddətli, ən qızğın vaxtı idi… E.Sultanov. Çarın orduları ikinci d
Полностью »is. İranın əsas əhalisini təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər
Полностью »...Fars dili персидский язык, fars ədəbiyyatı персидская литература, fars mədəniyyati персидская культура 2 сущ. фарс: 1. театральная пьеса лёгкого, игр
Полностью »zərf [fars.] Əlacsız, istər-istəməz, məcburən, zorla. Molla nə qədər üzr istəyirsə, mümkün olmur. Axırda çar-naçar nişan alıb atır. “M.N.lətif.”. Zeyn
Полностью »нареч. волей-неволей, поневоле, вынужденно, невольно. Çar-naçar razı olmaq волей-неволей согласиться
Полностью »HƏŞTÜ Ç(ƏH)AR f. səkkiz və dörd; on iki (şiələrin on iki imamı nəzərdə tutulur)
Полностью »Dünyanın dörd tərəfi nəzərdə tutulur. Sizə qurban olum, gedən elçilər, Yerini cananın bilib tez gəlin
Полностью »нареч. крест-накрест, накрест, крестообразно. Çar-çarpaz bağlanmış qayışlar ремни, завязанные накрест
Полностью »[ччар-ччар] zərf las-las, qat-qat, lay-lay, təbəqə-təbəqə; векь чар-чар кӀватӀун otu las-las yığmaq.
Полностью »...zərf vərəq-vərəq, tək-tək, bir-bir, vərəqbəvərəq; чар-чар ахъаюн vərəq-vərəq açmaq (kitabı və s.).
Полностью »ӀӀ (-чи, -че, -ар) 1) n. skin; scum, foul film or slime that forms atop a liquid; 2) n. cream, fatty portion of milk which rises to the top; first cho
Полностью »Ӏ (-чи, -че, -ар) 1) n. paper; 2) n. letter; message; writing; scroll; 3) n. document, deed, paper which provides information or evidence; record; ins
Полностью »(-чи, -чӀе, -ар) - волос; щетина : чӀарчӀин - волосяной; бурма чӀарар - кудрявые волосы; векъи чӀар - жёсткий волос, щетина; расу чӀарар - рыжие, бело
Полностью »Ӏ (-чи, -че, -ар) - 1. бумага; листок бумаги : бумажный - чарчин. 2. письмо : чар кхьин - написать письмо. 3. документ : вав вуч чарар гва? - у тебя к
Полностью »сущ.; -чӀи, -чӀе; -ар, -ари, -ара инсандин, гьайвандин хамунай экъечӀзавай шуькӀуь гьал хьтин затӀ. # бурма ~ар, векъи -ар, расу ~ар, рехи -ар, чӀу
Полностью »...цавухъди гадар жезвай). Чи дагълара чар булахар бул я. Р. * чар -гьавиз сущ. агъадай чуькьуьникди зарбдиз тӀеквендай ва я турбадай винелди акъати
Полностью »[ччар] фарс, сущ.; -чи, -че; -ар, -ари, -ара 1) кхьинар авун патал набататрин гъаларикай раснавай материал. Ктабдиз дуьз бегьем Девет, чар, къелем Х
Полностью »[ччар] (-чи, -че, -ар) 1. kağız; кхьинардай чар yazı kağızı; 2. məktub, namə; чар кхьин məktub yazmaq; 3. sənəd, kağız, arayış, iltizamnamə və s.; 4.
Полностью »(-чӀи, -чӀе, -ар) 1. saç, tük, tel; чӀулав чӀарар qara saç; векъи чӀарар cod saç; 2. qıl, tük; цӀегьрен чӀарар keçi qılı (tükü); жуван вилевай тар так
Полностью »(-чи, -чӀе, -ар) n. hair, pile; n. bristle, seta, stubble; чӀарчӀин adj. hair, hairy; чӀулав чӀарчӀин adj. black haired.
Полностью »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Полностью »1. Bir yerdən başqa bir yerə aparılan mal və s.-dən alınan rüsum, vergi. 2. Qalibin məğlubdan aldığı təzminat, vergi
Полностью »is. [fars.] mus. Azərbaycan klassik muğamlarından birinin adı. Sərvər şikəsteyi-fars oxuyur. Ü.Hacıbəyov
Полностью »сущ. муз. “Шикестеи-фарс” (название одного из отделов большинства азербайджанских классических мугамов)
Полностью »Su. Abu atəş, xakü baddan xəlq olduq, Neçə şirin-şirin canlar qocalır. (“Novruz”) Abü ataş, xakü baddan xalq o
Полностью »Açıq-göy, mavirəngli. Al-yaşıl, abı sarı, Bənövüş qara, qırmızı, Alasan, geydirəsən Həmişə yara qırmızı
Полностью »1. Sulu, şirəli. 2. Məcazi mənada: mənalı, təsirli, gözəl ifadəli. 3. Məcazi mənada: möhkəm və iti. Dastanda sonuncu mənasına rast gəlinir
Полностью »Müasir dilimizdə cümə axşamı mənasında işlənir. Məxəz dildə isə bu söz cümə günü mənasını verir. Dialektlərdə cümə axşamı ilə yanaşı, cümə gününü də i
Полностью »Ceyran. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qırat sıçrayıb dağın başına qalxdı. Qıratın dırnaqları ahu dırnağı kimi idi
Полностью »Hazır, müntəzir. Bülbül gül üstündə eyləyir səda, Hər kəs öz işinə olub amada, İnsanlar tamamən çatır murada, Yetibdi mətləbə şadan olubdu
Полностью »1. İstirahət yeri, dayanılan yer; məskən, mənzil. 2. Məcazi mənada: qəbir mənasında. Dastanda birinci mənada işlənir
Полностью »1. Bəzəkli, bəzənmiş. 2. Nizam və qaydası olan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məclis arasteydi, söhbətin keçdi, Könül sərxoş oldu, yoluna düşdü, Namən
Полностью »İstək, məqsəd, məram. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) İstanbuldan buta alıb gəlmişəm, İstanbulda arzumanım qalmadı
Полностью »Göy, səma. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam, nərəm çıxar asmana, Qoşun qaçar dörd bir yana, əfəndim! (“Hasan paşanı
Полностью »1. Səs, səda. 2. Hava, ahəng // mahnı, nəğmə, xoş səs. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Səhər-səhər nə xoş gəlir avazın, Yer hay, məlum, avazın broy!
Полностью »Mətbəx; yemək hazırlanan yer. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Aşpaz Koroğlunu götürüb aşpazxanaya apardı
Полностью »(Qafan, Quba, Masallı, Sabirabad) suqabı, güyüm. – Farşı al git su duldur, gütür (Quba)
Полностью »1. театр, фарс (кьезил комедия). 2. пер. халкь хъуьредай мярека, масхара, хъуьредай уюн.
Полностью »м 1. (yüngül) komediya, məzhəkə; 2. məc. oyunbazlıq, hoqqabazlıq, oyun; 3. köhn. şit zarafat, təlxəklik
Полностью »* фарс чӀал сущ. Ирандин халкь рахадай чӀал. Сулейманан шиирра са кьадар фарс ва араб чӀаларин гафар аватӀани, адаз я фарс чӀални, я араб чӀални чид
Полностью »...Çalıb-çapma; soyğunçuluq, çapovul(çuluq). Qovğasız durmaqdan bezmişdilər lap; Yox idi atışma, nə başqa çalçap. H.K.Sanılı. Dəyələrdə də həmişə çalçap
Полностью »far1 adj (farther, further; farthest, furthest) uzaq; uzaqlaşdırılmış: from a ~ country uzaq ölkədən; ~ journey uzaq səyahət far2 adv (farther, furthe
Полностью »adj uzaq; keçmiş; It happened in those far-off days Bu, o uzaq keçmişdə baş verdi
Полностью »...nadir; His visits were few and far-between O çox nadir hallarda baş çəkirdi / gəlirdi
Полностью »adj 1. uzaqməqsədli; ~ plans uzaqməqsədli planlar; 2. məc. böyük, hədsiz, vüsətli; ciddi nəticələr doğura biləcək; ~ effect ciddi nəticə
Полностью »adj uzaqgörən, gələcəyi görən; tədbirli; bəsirətli, gözüaçıq; işinin dalını-qabağını düşünən; ehtiyatlı
Полностью »adj 1. uzağı yaxşı görən; 2. uzaqgörən, gələcəyi görən, tədbirli, bəsirətli, gözüaçıq, ehtiyatlı
Полностью »n 1. uzağı yaxşı görmə; 2. uzaqgörənlik, gözüaçıqlıq, gələcəyi görmə qabiliyyəti, ehtiyatlılıq, tədbirlilik
Полностью »[ər. əmr və fars. ...namə] сущ. эмирдин (буйругъдин) чар, эмир (буйругъ) кхьенвай чар.
Полностью »[ər. etimad və fars. ...namə] сущ. ихтибарвилин чар (са девлетди вичин векилдив маса девлетдин патав посолвилиз тайин авунин гьакъиндай вуганвай чар).
Полностью »прил. 1. цӀепӀ, чӀар фейи, чӀар алачир (кьил); // чӀар экъечӀ тийир, чӀар фейи, кьецӀил чка (кьилин); 2. векь-хъач, ттар-вал авачир, кьецӀил (мес. чуь
Полностью »прил. 1. чӀар алай; векъи чӀар алай, чӀарчӀи кьур; чӀаба; qıllı papaq чӀар алай бармак; qıllı köpək чӀар алай кицӀ; 2. пер. векъи, къанмаз, къанажагъ
Полностью »гл. 1. чӀар акъатун, чӀар экъечӀун, чӀарчӀи кьун (мес. ччин); 2. чӀар акьалтун (цицӀибрал, къушран бицӀи шараграл ва мс.).
Полностью »сопроводительное письмо галай чар, галаз ракъурзавай (ва я ракъурдай) чар.
Полностью »препроводительная записка гилигна ракъурзавай чар, гилигнавай чар (саниз ракъурзавай документрихъ).
Полностью »чар атIудай, чар алуддай (мес. вичелай чарар атIуз алуддай календар, блокнот).
Полностью »[ər. eşq və fars. ...namə] сущ. ашкъидин (кӀанивилин, муьгьуьббатдин) чар; // eşqnamə oxumaq ашкъидикай рахун, ашкъи (муьгьуьббат) малум авун (пис ман
Полностью »м köhn. hofmeyster (çar Rusiyasında: çar dəftərxanasına, xəzinəsinə rəhbərlik edən yüksəkrütbəli məmur).
Полностью »[ər. iltizam və fars. namə] сущ. илтизамдин ччар (са кар хивез къачун гьакъинда мецелай гайи чар); iltizamnamə vermək мецелай ччар гун.
Полностью »“Yellənmək”dən f.is. Çar təbəələri və çar himayəsində olanların qapılarında çar bayraqlarının yellənməsi konsulun Təbrizə daxil olmasını bildirdi. M.S
Полностью »