bax çolma-çocuq. Kəndin kənarındakı böyük qoz ağacının altında qurulmuş mağarı çoluq-çocuq bürümüşdü. Çəmənzəminli. Çoluq-çocuq birbirinə qarışmışdı.
Полностью »Çocuq, evdəkilər, ailə (ev adamları); uşaq, uşaqlar. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)
Полностью »is. bax çöl 1-ci mənada. [Atam:] Ay dəli, çöllükdür, ürəyini sıxma! Bunun da bir nəşəsi var. A.Şaiq.
Полностью »I сущ. см. çöl 1, 2; пустыня (безлюдное, пустынное место) II прил. такой, который целесообразно проводить, производить не дома, а за домом, где-нибудь
Полностью »sif. 1. Yunun, kətanın arıtlanandan və daranandan sonra qalan hissəsi. 2. Kilkələnmiş yun
Полностью »сущ. 1. остатки шерсти, льна и др. после трепания, чесания 2. диал. о свалящейся шерсти
Полностью »Dialektlərdə: 1) yorğan-döşəyin içərisində işlənib xarab olmuş yun; 2) yun daranarkən darağın dişlərində qalan yararsız hissə
Полностью »...Çökəyə düşmüş, çökmüş, içəri batmış, çuxurlaşmış. Çökük linza. Çökük güzgü. – Həyat [Vasilini] əzir, yorur, belini bükürdü. Lakin onun çökük sinəsind
Полностью »прил. 1. вогнутый (имеющий вдавленную внутрь поверхность). Çökük güzgü вогнутое зеркало, физ. çökük linza вогнутая линза, çökük menisk вогнутый мениск
Полностью »sif. concave, creu//x, -se, enfoncé, -e ; ~ gözlər des yeux enfoncés ; ~ yanaqlar des joues creuses
Полностью »ÇÖKÜK – QABARIQ Çökük ovurduna bax, gör üzün nə vəziyyətə düşür. Supərisi qızılı saçları ilə qabarıq sinəsini örtdü (“Azərbaycan”).
Полностью »(-ğu) uşaq, bala, övlad; çocuka ad koymak – körpəyə ad qoymaq; üç çocuku var – onun üç uşağı var bala, övlad, uşaq
Полностью »sif. Çoxlu çöp (alaq qırıntısı və s.) olan. Payız əkini üçün saxlanan çöplük yerlərdə kotanlar işləyir, dəmirlərin parıltısı göyə qalxır, yay şumları
Полностью »прил. перевёрнутый, опрокинутый. Çönük vəziyyətdə olmaq быть (лежать, находиться) в опрокинутом (перевёрнутом) положении
Полностью »...Övladlar, uşaqlar, oğul-uşaq. [Altunbay:] Mən sən Qorxmazı bu gün öz çolma-çocuğundan ayırıb, bir itə dəyişəcəyəm. C.Cabbarlı. 2.Uşaqlar, çocuqlar. [
Полностью »сущ. собир. разг. дети: 1. детвора, ребята, ребятня, ребятишки 2. сыновья и дочери (обычно младшего возраста); см
Полностью »zərf Dəstə-dəstə, dəstələr halında. Adamlar bölük-bölük gəldilər. – Bölük-bölük, dəstə-dəstə qızınan; Sonam göldə üzən yerdir bu yerlər. Aşıq Kərəm.
Полностью »нареч. 1. в куски, на куски. Bölük-bölük eləmək (etmək) разбить, разорвать на куски, bölük-bölük olmaq разбиться на куски 2. ротами 3. группами. Adaml
Полностью »z.: ~ etmək to smash into smithereens (d.); to divide into parts / groups; ~ olmaq to be* broken to pieces; (təyyarə və s
Полностью »zərf. ~ etmək casser vt (briser vt, fracturer vt) en morceaux ; déchirer en morceaux ; ~ olmaq être cassé, -e (déchiré, -e) en pièces ; təyyarə ~ oldu
Полностью »...edərək tulalara atdı… S.S.Axundov. 3. “Bir” sözü ilə: bir bölük – bir yığın, bir sürü, bir dəstə; çoxlu. Bir bölük yaşılbaş sonalar kimi; Yığılıb gəl
Полностью »сущ. 1. часть чего-л. İki bölük eləmək делить на две части 2. в сочет. с “bir”. Bir bölük целая куча, целая орава, bir böluk uşaq целая орава детей, b
Полностью »i. 1. heaps (of) pl., a lot of; crowd; group; cluster; bir ~ tamaşaçı a cluster of spectators; bir ~ uşaq a crowd of children; bir ~ adam heaps of peo
Полностью »1. BÖLÜK (hərbi: əsgəri hissə) İstehkam bölüyü Kornilovka yaxınlığında qatardan töküldü (Mir Cəlal); ROTA [Quliyev] gecə ikən rotalara, vzvodlara getd
Полностью »BÖLÜK I is. hərb. Piyada və bəzi xüsusi qoşun hissələrində batalyon tərkibinə daxil olan əsgəri hissə; rota. İstehkam bölüyü Kornilovka yaxınlığında q
Полностью »