...əvəzliyindən sonra işlənir. Atası özü oğlunu şəhərə apardı. O özü də çox əziyyət çəkdi. İşin özü çox maraqlıdır. Bütün işləri özüm görürəm. – Nəhayət
Полностью »...дом, öz evimiz наш дом, öz eviniz ваш дом, öz evləri их дом, их дома, öz puluna на свои деньги, öz xüsusi maşını своя (его) собственная машина, öz Və
Полностью »...gəlir: Mən öz anama kömək edirəm I help my mother; O öz paltarını yudu She washed her dress; O öz səhvini boynuna aldı He / She admitted his / her mi
Полностью »...разделять” mənalarında indi də işlədilir. Özmək, özgə və öz (əvəzlik) eyni kökə malik deyil, öz əvəzliyi tarixən “mən” anlamında işlədilmiş az sözün
Полностью »əv. mon (f ma, pl mes etc.) ; le mien (f la mienne, pl les miennes) ; à moi ; bu ~ qardaşımdır c’est mon frère ; bu ~ qohumumdur c’est un parent ; c’e
Полностью »тӀв-эв. 1. вичин; вичиз талукь (хас, махсус) тир; кьилди вичин; öz kitabı вичин улуб; özü yazıb (ада) вичи кхьенва; özüm görmüşəm заз жуваз акунва; öz
Полностью »...сами) по себе; самостоятельно. Öz-özünə böyüyürdü он рос сам по себе, öz-özünə yaşayırdı он жил сам по себе 2. сам (сама, само, сами) собой (невольно
Полностью »...indépendamment adv, d’une façon indépendante ; de moi-même (pl de nous-mêmes) ; de toi-même (pl de vousmêmes) ; de lui-même (pl d’eux-mêmes) ; d’elle
Полностью »z. to himself, of oneself, in itself, independently; ~ danışmaq to speak* to oneself; to go* mad; ~ işləmək to work by itself; Maşın öz-özünə işləyir
Полностью »нареч. 1. см. özlüyündə 2. сам (сама, само, сами) собой; невольно, непроизвольно, автоматически. Belə məsələlər öz-özlüyündə həll olunmur такие вопрос
Полностью »hər hansı işi əlavə xərc çəkmədən həmin işdən gələn qazanc hesabına həll etmək.
Полностью »son dәrәcә qorxaq, ürkək olmaq, hər şeydən şübhələnmək, tez vahimələnmək, hədsiz ehtiyatlı olmaq; ~ suyu üfürə-üfürə içmək.
Полностью »tənqid, irad və ya eyhamdan nəticə çıxarmaq, nə edəcəyini bilmək, öz işini bilmək; ~ ibrət almaq (götürmək).
Полностью »dünyadan təcrid olunmaq, yalnız öz ətrafı ilə ünsiyyət saxlamaq, olanlarla məhdudlaşmaq; ~ öz yağında qovrulmaq.
Полностью »Sığortaçının öhdəliklərindən azad olan, məbləği sığorta nəzarəti orqanı tərəfindən müəyyən edilən qaydalara əsasən hesablanan vəsaitləri
Полностью »öz gücünə arxalanmaq, özünə arxayın olmaq, başqasının köməyinə ehtiyacı olmamaq.
Полностью »bir işi öz istədiyi kimi qiymətləndirmək, obyektiv olmamaq, öz mənafeyini üstün tutmaq, öz fikrini əsas saymaq.
Полностью »heç kəslə işi olmamaq, heç kəsə mane olmamaq, başqasına bənzəməmək; yaradıcılıqda öz üslubu olmaq.
Полностью »öz bilik və səviyyəsini, təcrübəsini artırmaq üçün daim məşğul olmaq
Полностью »uydurmaq, olmayan şeyi danışmaq; ~ havadan götürmək, özündən toxumaq.
Полностью »işin çoxluğundan, yaxud başqa bir səbəbdən nə edəcəyini bilməmək; ~ başı şişmək, özünü itirmək.
Полностью »is. Sifət, üz. [Nəbi:] Yazığın üzgözü, hər yeri qandır; Huşunu itirib, halı yamandır. S.Rüstəm. [Səlim] üz-gözünə, pərakəndə saçlarına çırpılan suyu,
Полностью »...след, остаток чего-л. İzitozu qalmayıb kimin, nəyin не осталось и следа от кого, от чего, и след простыл кого, чего; izi-tozu yoxa çıxmaq, yox olmaq
Полностью »...разговоры (слухи, толки, молва). Xalq arasında söz-möz gəzir в народе ходят разговоры; artıq söz-möz nəyə gərək? зачем лишние разговоры?
Полностью »...(выражать, выразить свое недовольство, огорчение и т.п.); üz-gözünü büzüşdürmək гримасничать (намеренно или невольно искажать черты лица)
Полностью »I. i. physiognomy, appearance II. z. ~ olmaq to deteriorate relations, to fall* off in relations; ◊ ~ünü turşutmaq to frown, to be* dissatisfied / dis
Полностью »is. physionomie f ; apparence f ; ~olmaq rompre vi avec qn ; ~ünü turşutmaq grimacer vi, faire des grimaces
Полностью »гел, эсер, лишан (кил. iz 2); izi-tozu qalmamaq (olmamaq, görünməmək) кил. iz-əlamət (izi-əlaməti qalmamaq); izini-tozunu itirmək а) ял-гел квадарун,
Полностью »...сифет; сумра, куц, ччинин лишанар (акунар); ** üz-göz olmaq араяр чӀур хьун, акьун, алакъа атӀун, мидя хьун, душман хьун; üz-gözünü turşutmaq кил. üz
Полностью »...[Yasəmən:] Yadınızdadırmı, biz oxuyanda bunların heç izi-tozu da yox idi. S.Rəhman. □ İzi-tozu qalmamaq (olmamaq, görünməmək) – bax iz(i)-əlamət(i) q
Полностью »нареч. по десяти, по десять. On-on sıraya düzülmək строиться по десять, on-on ayırmaq отделять по десять
Полностью »zərf Hər dəfə on dənə, hər adama on dənə, yaxud hər dəstədə on nəfər. On-on sıraya düzülmək.
Полностью »нареч цӀуд-цӀуд, гьар ттилитда цӀуд, гьар са касдиз цӀуд ва я гьар дестеда цӀуд кас.
Полностью »= ой-ой-ой 1) употр. как выражение боли, испуга. Ой-ой-ой, здесь темно! 2) употр. как выражение удивления, восхищения и т.п. Ой-ой-ой, сколько здесь н
Полностью »is. 1. Yanan bir şeydən çıxan qazlar; atəş. Odu söndürmək. Odda yanmaq. Odda qızdırmaq. Kömür odu. // məc. Obrazlı təşbehlərdə şiddətli hissiyyatın, e
Полностью »bax uf. [Əsgər Cahana:] Of, ay xala! Yenə bilmədin nə istəyirəm?… Ü.Hacıbəyov. Of, həyat nə qədər şirindir. Mir Cəlal.
Полностью »öz-özünə, özbaşına, öz arzusuyla; kendiliğinden anlaşılır – öz-özünə aydındır özbaşına, öz-özünə
Полностью »сов. 1. yerini dəyişmək; 2. məc. öz istiqamətini dəyişmək, (öz) şəklini dəyişmək, (öz) mənasını dəyişmək.
Полностью »is. Öz razılığı, öz xahişi, öz könlü ilə olma; qeyri-məcburilik. Könüllülük prinsipi.
Полностью »zərf istəyə-istəyə, istəyərək; öz istəyi ilə, öz xoşu ilə, öz arzusu ilə; sevərək.
Полностью »нареч. öz evinə, evlərinə, öz yerinə; отправиться восвояси öz evinə getmək, gəldiyi yerə qayıdıb getmək.
Полностью »is. Öz üzərində müşahidə aparma, öz-özünü müşahidə etmə; öz hərəkətləri, hissləri, fikirləri üzərində müşahidə aparma.
Полностью »ср мн. нет kim. özünüifşa, öz-özünə parçalanma (tərkib hissələrinə), öz-özünə dağılma, öz-özünə pozulma.
Полностью »ж мн. нет etn. ekzoqamiya (öz tayfasından, öz qohum-əqrabasından, öz ictimai qrupundan evlənməyi qadağan edən adət).
Полностью »ср köhn. 1. öz qardaşını öldürmə; 2. öz dostunu (yaxınını, məsləkdaşını) öldürmə.
Полностью »f. 1. kim. Ozona çevirmək. 2. Ozonla təmizləmək. Suyu ozonlaşdırmaq. Havanı ozonlaşdırmaq
Полностью »[yun. ozo – ətir saçıram] Oksigenin dəyişilmiş şəkli olub, qüvvətli oksidləşdirici və zərərsizləşdirici xassəyə malik qaz
Полностью »is. 1. qəd. El şairi, aşıq. [Elçin:] Bu cəngavər ozanın yarasını bağlayın tez! M.Hüseyn. Nə ozan var, nə yazan, nə şaman hey… Qoca Türkün düşdüyü dərd
Полностью »