gözlənilməz hadisədən bərk təsirlənmək, həyəcanlanmaq, qorxmaq; ~ ayağının altından yer qaçmaq.
Полностью »to lose the ground under one’s feet / to be out of one’s depth / to feel one’s last hold slipping away / to feel the ground slipping away from under o
Полностью »from every quarter / from all quarters / from every corner со всех концов (отовсюду)
Полностью »1. Son dərəcə təəccüblənmək, heyrət etmək; ~ ayağının altından yer qaçmaq, əli üzündə qalmaq, əli ağzında qalmaq. 2. Çarəsiz qalmaq, əlacsız olmaq.
Полностью »one can but marvel at smth. / to be struck (to be astonished) диву даваться (поражаться)
Полностью »to take smth. (right) on the chin / to keep up heart / to keep a good heart / to keep up one’s courage / to carry (keep) a stiff upper lip / to presen
Полностью »not care what happens / to cast one’s cap at smth. куда ни кинь, кругом клин
Полностью »...get bir az dincəl! Ə.Məmmədxanlı. 2. Çox köhnəlmək, yıpranmaq, əldən düşmək. Köynək lap üzülmüşdür. // Cırılmaq, süzülmək, qırılmaq. [Yusif] köynəyin
Полностью »...salxım üzülüb здесь сорвано несколько кистей ◊ ayağı yerdən üzülmək диву даться; əli hər yerdən üzülmək: 1. терять, потерять надежду; 2. куда ни кинь
Полностью »1. истрепаться, износиться; 2. мучиться, перемаяться, изводиться; 3. изнуряться, ослабеть, обессилеть;
Полностью »...one’s heart out (with); 3. to lose* one’s strength, to grow* weak, (əldən düşmək) to collapse, to break* down
Полностью »...алатун, аралу хьун; 4. куьтягь хьун, акьалтӀун; ** əli üzülmək кил. əl; içi üzülmək кил. iç; qərarı üzülmək кил. qərar²; ürəyi üzülmək кил. ürək.
Полностью »f. (paltar) user (s’) ; abîmer (s’) ; être délabré, -e, être ruiné, -e ; être détraqué, -e
Полностью »Türk dillərində “əzab çəkmək”, “narahat olmaq”, “zəiflik” kimi bir neçə mənası mövcuddur. Sözün əsli əzilmək (parçalanmaq, dağılmaq) feili ilə bağlıdı
Полностью »...üzülmüşdü. ÜZÜLMƏK II f. Aralı düşmək... Mən necə dərd çəkməyim, əlim yardan üzülür.
Полностью »to be in a whirl / to be worn out (of bustling about) / to be dead beat быть в полном замоте (очень устать, измучиться от множества дел, хлопот и т
Полностью »əvəz. 1. Bir toplunun ayrıca götürülən fərdi, onu təşkil edən şeylərdən hər biri. Hər adam. Hər ailə
Полностью »мест. 1. каждый (один из ряда подобных, взятый подряд, без выбора, без пропусков), любой, всякий. Hər adam каждый человек, hər ailə каждая семья, hər
Полностью »əv. each, every, any; ~ vaxt each time, at any time; ~ an always, any moment; ~ bir every; each, each one; anyone of, whoever; ~ gün every day; contin
Полностью »тӀв-эв. гьар, гьар са; hər oxuyan Molla Pənah olmaz. Ata. sözü гьар кlелайдакай алим жедач; // hər bir гьар са; hər biri гьар сад, гьар са кас ва я гь
Полностью »əv. chaque, tout ; n’importe quel ; n’importe lequel ; ~ vaxt tout le temps ; n’importe quand ; ~ an à tout (chaque) moment ; ~ gün chaque jour m ; ~
Полностью »one feels empty (hollow inside) живот подводит / животик подвело (изну-ряться, обессилеть, истощаться от голода)
Полностью »daha istəməmək, heç nəyə gümanı qalmamaq; ~ ümidi hər yerdən üzülmək, əlini üzmək.
Полностью »(хире, хире, хирер) 1. yara; турун хер фад алатда, мецин хер – геж. Ata. sözü qılınc yarası sağalar, dil yarası sağalmaz; 2
Полностью »(хире, хире, хирер) 1. yara; турун хер фад алатда, мецин хер – геж. Ata. sözü qılınc yarası sağalar, dil yarası sağalmaz; 2
Полностью »(хире, хире, хирер) - рана : таза хер - свежая рана; турун хер фад алатда, мецин хер - геж (погов.) - рана от сабли быстро пройдёт, а рана от злого яз
Полностью »фарс, сущ.; -ире, -аре; -ирер, -ирери, -ирера бедендин са тайин чкадал иви авахьдай кьацӀ. Жунадивди Мусадин хер ~кутӀазва
Полностью »(хире, хире, хирер) n. wound, hurt, injury; cut; хер алай or хер хьайи adj. wounded, injured; stricken; casualty
Полностью »Lit. The cloth tears where it is thin. / Cf. The chain is as strong as (no stronger than) its weakest link. / The thread breaks where it is weakest. /
Полностью »...içində idi, saçları və qaşları ütülmüşdü, gözləri isə qapalı idi. Ə.Məmmədxanlı. // Yolunmaq.
Полностью »глаг. опаливаться, опаляться, опалиться, быть опаленным (быть очищенным огнём от волосяного покрова и т
Полностью »qarş. Üzmək (çoxları haqqında). Qurbani der: – Bahar olur, gəlir yaz; Göllərdə üzüşür ördək ilə qaz. Qurbani. Bir də görürdün… üzümçülər balıq kimi də
Полностью »глаг. плавать нескольким или многим вместе. Qazlar, ördəklər göldə üzüşür гуси, утки плавают на озере
Полностью »...eləmək; die ~ aufgeben ümidini kəsmək, əlini üzmək; es besteht keine ~ heç bir ümid yoxdur
Полностью »...təsirlənmək, həyəcanlanmaq, qorxmaq; ~ əl-ayağı yerdən üzülmək, əli üzündə qalmaq, ayağı yerdən üzülmək.
Полностью »хьун f. 1. əzilmək, əzik-əzik olmaq, büzülmək, qırışmaq, büzük hala düşmək; yığılmaq, qısılmaq, büzüşmək; 2. məc. büzülmək, yığışmaq, öz bədənini yığı
Полностью »хьун f. 1. əzilmək, əzik-əzik olmaq, büzülmək, qırışmaq, büzük hala düşmək; yığılmaq, qısılmaq, büzüşmək; 2. məc. büzülmək, yığışmaq, öz bədənini yığı
Полностью »...кутун ümid bağlamaq (bəsləmək), bel bağlamaq; умуд хьун ümidvar olmaq, arxayın olmaq, əmin olmaq.
Полностью »1. быть процеженным, фильтроваться, цедиться; 2. сочиться, стекать; 3. износиться, истончиться от ветхости;
Полностью »zərf Müxtəlif yerlərdən, hər yerdən, hər tərəfdən. Nə zaman getsə məclisə; Qovular, döyülər kasıb; Danışmağa ağız açsa; Yer-yerdən söyülər kasıb. Aşıq
Полностью »...etmək; ~ ayağının altından yer qaçmaq, əl-ayağı yerdən üzülmək, əli üzündə qalmaq.
Полностью »zərf 1. oradan-buradan, yer-yerdən, hər yerdən; 2. adda-budda; nizamsız, dağınıq, pərakəndə.
Полностью »ср 1. ümidi kəsilmə, ümidi boşa çıxma, məyus olma; ümidsizlik; 2. əli soyuma, həvəsdən düşmə.
Полностью »...təəccüblənmək, heyrət etmək; ~ ayağının altından yer qaçmaq, əl-ayağı yerdən üzülmək, barmağı ağzında qalmaq, əli ağzında qalmaq. 2. Məyus olmaq.
Полностью »прил. tic. risk əsasında icra edilən, təsadüf ümidi ilə edilən; рисковая сделка təsadüf ümidi ilə bağlanan saziş (sövdələşmə).
Полностью »gözləməkdən yorulmaq, son dərəcə üzülmək; aclıq hiss etmək, çox acmaq; ~ ürəyi üzülmək.
Полностью »...aparılan nişan. – Məhburiyə bəliyə gə:litdi; – Hər yerdən gə:llər bəliyə görmağa
Полностью »нареч. heç yerdən, heç bir yerdən; ниоткуда нет вестей heç bir yerdən xəbər yoxdur.
Полностью »